ДРУГ И ПОДРУГА — Мой друг, я видела сама, ты палкой был побит, Подобно иве над рекой, душа моя скорбит. — Подруга, душу за тебя отдам я, не грусти, Из-за моей любви к тебе готов я все снести. — Ни днем, ни ночью не найду покоя, сущий ад, Любая сладость для меня, — увы, — змеиный яд. — Зову: любимая моя! — любимой нет моей. Акула, что ли, увлекла подругу в глубь морей? Я глубь морскую рассеку, любимую найду, В Мальмир [83] родимый привезу, дворец ей возведу. Я днем в оковах нищеты, печалью ночь гнетет, В тоске по родинке твоей я стал как нищеброд. Мы друг от друга далеки, меж нами кручи скал, В тоске по родинке твоей я разум потерял. — Из черных туч закапал дождь, окутал долы мрак, Да будет проклят главный хан — разлучник наш и враг. Правитель Мухаммед Хусейн ведет набор в войска, Возьму серебряный калам и вычеркну дружка. Возьму серебряный калам в пенале золотом, Но тех, над кем владыкой шах, не вычеркнуть пером. — Из черных туч струится дождь, струится без конца, Приказ влюбленных разлучил у ханского дворца. Меня забрали под ружье, увы, мой путь далек, Скажи-ка мне, кто в эту ночь с тобой на ложе лег? Служить мне долгие года в далекой стороне, Скажите милой, чтоб она забыла обо мне. Спокойно вдаль беги, река, пришла из дома весть, В письме молитва за меня и слово ласки есть. Я не желаю в Кербелу вершить последний путь, Хочу у милой на груди последним сном уснуть. Кочевники, вы там, в моей родимой стороне, Для милой спойте за меня, сыграйте на зурне. Цветок мой нежный, приготовь мне на три дня еду, Сегодня с песней и с ружьем в теснину я уйду. О, если на твоем дворе я птицей стать бы мог, Чтоб рис рассыпанный клевать из-под любимых ног! Стань я пакетиком с сурьмой, меня б ты берегла В кармашке на твоей груди, у твоего тепла. Пускай убьет меня Аллах, не даст прийти домой, Ты подросла, моя любовь, тебя возьмет другой. Склонялся я к тебе на грудь, но разлучил нас враг, Злодей бессовестный, мулла, что заключил твой брак. Тот, кто нам свидеться не даст, умножит дни разлук, Пусть сам изведает тоску и корчится от мук. Но если запахом меня прельстит другой цветок, Мне ковылять на костылях калекою без ног. Как далеко ты от меня, хребет нас разделил, О, если б нас с тобой Аллах терпеньем наделил! Не мажь сурьмой глаза, а дверь пусть будет на замке, Беда, коль двое об одном заботятся цветке. И если я уста другой однажды захочу, Пускай огонь меня спалит, расплавит, как свечу. — Светает, но в горах темно, ущелье впереди, С ружьем и с песенкой своей среди теснин иди. — Твой тесный ворот я порвал и груди сжал в руках, Но жаль, так мало целовал, прости меня Аллах. Ты завлекла меня, затем чтобы забыть скорей, Свою ты ублажила мать — остричь бы косы ей! Не подводи сурьмой глаза, и так мила ты мне, Ты чистопробней всех монет и на торгах в цене. Все золото и всех овец в родном моем краю Без колебания отдам за красоту твою. — Лучами славится луна, а звездочки — луной, Для парня гордость — брат отца, для девы — брат родной. — Ты как Зохра и Муштари, [84] как звезды и луна, Зову тебя, но ты уже совсем отдалена. Цветок — ты и зовешься Голь, [85] как локон твой хорош, Меня не хочешь целовать, грех на душу берешь. ХОРАСАНСКАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ
Баю-бай, Хабиболла, Берегись того угла, Злые люди ходят там, Вмиг разрубят пополам. Сон мой, явь моя, цветок, Только б ты не занемог, Пусть поможет нам господь, Хворь любую побороть. Мой пахучий, баю-бай, На торгах меня продай, Хлеба, мяса накупи, Вволю ешь и сладко спи. Баю-баю, мой фундук, Твой отец везет сундук, Твой отец везет сундук, В сундуке везет фундук. Баю-бай, гранатов цвет, От твоих страдаю бед, Но спасибо — ты со мной, Вместе справимся с бедой. Баю-баю, замолчи, Спи, цветочек алычи, Не тревожьте малыша, Покачайте не спеша. Баю-бай, тюльпанчик мой, Барс рычит во тьме ночной, Старый барс, беззубый дед Съел осла с седлом в обед. Баю-баю, мой миндаль, Твой отец уехал вдаль, Ну, усни же, мой сынок, Я уже без рук, без ног. Цветик сливы, спи пока, Три на башне голубка, Жареный да пареный, Третий — богом дареный. Спи, мой яблонный цветок, Абрикосовый росток, Тот росток унес поток, Сон унес тебя, сынок. Баю-баю, мой анис, Дай мне щечку, повернись, Дай мне губки, пахнешь ты Как друзья твои — цветы. Ну, усни же, мой птенец, В путь отправился отец, За другой пошел женой, Маме горько, мальчик мой. Баю-баю, мой цветок, Хоть бы бог отцу помог, Пусть за сто туманов в год Он служанку приведет. Василек мой, надо спать, Смастерю тебе кровать, Даст мне бог, кровать твою Я из золота скую. Баю-бай, настанет срок, В школу ты пойдешь, сынок. Станешь умный, как мулла, Станет мама весела. Баю-бай, усни скорей, Кто-то ходит у дверей, Твой отец вернуться мог, Отворить пойду, сынок. Баю-бай, не спишь пока, Хочешь чашку молока? Молоко в чужом дому, Спишь ты, видно по всему. Спи, мой цветик, спи, мой свет, Гиацинтовый букет, Хочешь чашку молока? Хочешь спать наверняка. Баю-бай, не плачь, пострел, Кто обидеть нас посмел? Всех обидчиков Аллах Расчихвостит в пух и прах. Баю-баю, мой медок, Долгожданный наш сынок, Стань таким, как твой отец, Люди скажут: молодец. Спи, мой цветик, баю-бай, Поскорее засыпай. Тихим будь, послушным будь, Дай ты маме отдохнуть. Баю-бай, усни скорей, Желторотый воробей, Скоро в школу сын пойдет, Поубавится забот. Баю-бай, ты схож с цветком, С быстрой речкой под мостком, А проснешься ты чуть свет — Станешь как большой букет. Баю-баю, баю-бай! Джинн проклятый, прочь ступай, Сгинь долой, нечистый, с глаз, Что ты здесь забыл у нас? вернуться Бахтиары — многочисленное племя на юго-западе Ирана. вернуться Зохра и Муштари — соответственно планеты Венера и Юпитер. вернуться Голь, или Гюль (цветок) — женское имя. |