Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда позже в тот же день Карл заехал за Корделией, она была удивлена, увидев, что с ним была Стефани. Задержали ли младшую девочку в последнюю минуту или Корделия совершенно неправильно поняла, в чем может заключаться "очень важное, очень, очень деликатное" дело Карла? То, что Стефани села на заднее сиденье, уступив Корделии переднее, еще больше запутало вопрос, но как только они тронулись, первые слова Карла прояснили ситуацию.

- Мы со Стефани получили действительно конфиденциальную информацию, которую нам нужно расследовать. Мы говорили об этом, и если то, что нам сказали, верно, то ваша семья уже пострадала, пусть и косвенно.

Стефани вмешалась: - Кажется, мы всегда просим тебя хранить секреты, но если все получится, это не будет вечно, как могло бы быть с древесными котами, просто до тех пор, пока мы не выясним, сколько правды в предположениях Ноузи.

Карл перевел управление на автопилот и вызвал данные со своего унилинка на главный дисплей аэрокара. Теперь Корделия поняла, что Стефани предоставила ей место впереди, чтобы ей было легче видеть экран. Синим цветом был выделен список имен, за каждым из которых следовало краткое описание.

- Это то, с чего Ноузи начал для нас, - объяснил Карл. - Имена с желтой звездочкой рядом с ними - те, о которых он писал статьи. Зеленым цветом выделены случаи, которые я проверил с помощью баз данных ЛСС, где были поданы официальные отчеты об инцидентах или несчастных случаях. Это, в фиолетовом цвете, немного менее официально. Мы убедили Джессику провести рейд по больничным файлам в поисках инцидентов, которые соответствуют параметрам, но о которых официально не сообщалось. Она передала бы информацию только в том случае, если бы мы не требовали от нее имен или очень конкретных описаний инцидентов, но она не возражала бы назвать цифры, возраст и пол вовлеченных людей, а также описания типа "падение со сломанными костями" или "спортивная травма".

Корделия просмотрела материал. - Там довольно много несчастных случаев, и только за последние шесть стандартных месяцев тоже. Я понятия не имела, что их было так много, и я стала своего рода сверхчувствительной к этому вопросу с тех пор, как со мной произошел мой собственный "несчастный случай". Если он выделяет такой всплеск из фонового шума, то, возможно, он более умелый репортер, чем я думала!

- Я согласна, - сказала Стефани, и в ее тоне не было ничего, что указывало бы на то, что она завидовала победе своей бывшей соперницы. - У него действительно "нюх на новости", и он замечает многое из того, что упускают другие люди. Я даже согласна с ним насчет древесных котов, просто не в том, как он решает проблему. И я могла бы не возражать даже против этого так сильно, как сейчас, если бы не Заговор древесных котов... о котором он ничего не знает. Одна из вещей, о которых мы хотели тебя спросить, заключалась в том, что ты думаешь обо всем этом. Не торопись.

Корделия начала читать, затем остановилась. - Э-э, я только что поняла. Я понятия не имею, куда ты меня ведешь. Не то чтобы я возражала против прогулки, но Карл был очень скрытен.

Карл рассмеялся. - Извини за это. Я был так сосредоточен на том, что мы узнали, что, наверное, действительно говорил как персонаж шпионского триллера.

Или неуклюжий герой из любовного романа, Корделия воздержалась от этого добавления. Почему ей было немного грустно из-за того, что Карл не имел в виду романтические отношения? Разве она не была полна решимости порвать с ним? Атос мурлыкал ей так тихо, что она скорее почувствовала, чем услышала, его успокаивающее мурлыканье, и провела рукой по его спине, ощущая шелк и бархат его пятнистой шерсти.

- Мы направляемся в Явата-Кроссинг, - сказала Стефани. - Якобы для того, чтобы забрать кое-какие вещи из штаб-квартиры ЛСС для Исследователей ЛСС. Настоящая причина - встретиться с главным рейнджером Шелтоном. Мы хотели, чтобы ты была с нами по двум причинам: во-первых, нам нужен кто-то умный, с кем мы могли бы сравнить наши данные и посмотреть, к каким выводам она пришла. Во-вторых, мы хотим знать, заинтересована ли ты в том, чтобы тебя включили в нашу оперативную группу. Мы уже знаем, что тебе можно доверять, и хотя Нат на самом деле не была замешана в инциденте с Надей и Луном, ты своими глазами видела, как это может повлиять на семьи.

- Заткнись, Стеф, - сказал Карл с очевидной привязанностью, но столь же очевидным раздражением. - Еще немного, и тебя могли бы обвинить в том, что ты приводишь свидетеля.

Стефани замолчала, но Корделия заметила, как она наклонилась вперед, эти напряженные карие глаза сосредоточились на дисплее данных, просматривая их так пристально, как будто она никогда не видела этого раньше. По мере того как Корделия пробиралась сквозь слои данных, время от времени нажимая на запись для получения более подробной информации, она обнаружила, что чувствует себя все более сбитой с толку. Время от времени она задавала вопрос, но в остальном Карл и Стефани хранили молчание, решив позволить ей самой сделать выводы.

Они приближались к окраине Явата-Кроссинг, когда Корделия сказала: - Честно? Особенно после прочтения некоторых конкретных случаев, эти люди должны были бы быть на наркотиках, чтобы быть такими тупыми. Имею в виду, я знаю некоторых из этих людей. Они ведут себя как наихудший вид новых посетителей, но во многих случаях они живут на Сфинксе годами - может быть, всю свою жизнь.

Тон Карла был очень, очень осторожным, когда он спросил: - Я хочу, чтобы ты хорошенько подумала над тем, что ты сказала. Ты это серьезно?

Корделия прокрутила в уме свое собственное заявление, пытаясь понять, что же такого она сказала, что Карл воспринял так серьезно. - Ты подразумеваешь "быть на наркотиках"? На самом деле я не это имела в виду. Только то, что это просто одна из тех вещей, которые люди говорят, но это объяснило бы эту эпидемию глупости, не так ли? Стеф, Джессика что-нибудь выяснила, когда проверяла больничные записи?

Стефани покачала головой, но, тем не менее, сияла от удовольствия. Корделии потребовалось мгновение, чтобы понять, что Стефани была счастлива не потому, что Джессика ничего не нашла в записях, а скорее потому, что Корделия подтвердила вывод, к которому уже пришли Стефани и Карл.

- У нее не получилось, - продолжила Стефани. - Ноузи тоже ничего не нашел, и поскольку он много работает в качестве конфиденциального курьера по доставке медикаментов, у него есть свои довольно хорошие связи. Но, как указал нам сам Ноузи, то, что мы ничего не нашли, не означает, что нечего искать. Гонщик на скиммере, который падает и ломает спину, занимаясь чем-то слишком опасным, не будет проходить тестирование на наркотики. То же самое с танцовщицей, которая известна тем, что раздвигает границы того, что следует пробовать в условиях высокой гравитации.

- И, - сказал Карл, - наркотики метаболизируются с разной скоростью. Вполне возможно, что у кого-то вроде Нади - которую проверили на наркотики, потому что я попросил об этом из-за того, что Лун говорил глупости - возможно, наркотик уже вышел из ее организма к тому времени, когда был сделан тест.

- Понимаю, - сказала Корделия. - И в случае Нади, мы не знаем наверняка, как долго она была там в отключке. Карл... Я должна спросить об этом, но может ли Надя совершать набеги на семейный винный шкаф?

- Я так не думаю, - сказал Карл, - и дело не только в том, что старший брат хочет представить все в лучшем свете, когда дело касается младшей сестры. У Стайсы наверняка было бы хотя бы представление, если бы Надя экспериментировала подобным образом, или курила папин трубочный табак, или что-то в этом роде. Наши родители жестоко обошлись с ними обоими, и они обе настаивали на том, что не делали ничего подобного.

- Так что, если Лун подсыпал ей что-то, - сказала Корделия, колеблясь, потому что она действительно не могла представить, чтобы слегка туповатый Лун подсыпал наркотики пятнадцатилетней. - Ну, у нее не было никакого опыта, как вести себя, не так ли?

46
{"b":"822560","o":1}