Литмир - Электронная Библиотека

— Сожалею…

— Я не из местных, но в другом городе мое имя довольно известно. Прежде чем отправиться обратно я собирался обновить свое снаряжение и собрал для этого целое состояние… Даже по меркам такого богатого города как Лагрент! Но теперь все желание пропало! — я успокоился и внимательно посмотрел на торговца. — Неужели ничего нельзя сделать? В отличие от всяких нищих, — выделил я это слово, — но влиятельных… местных вельмож, я готов заплатить килограммами золота здесь и сейчас, если цена на снаряжение меня устроит!

Кажется, мои слова наконец впечатлили торговца Лейна. Он задумался, а затем вежливо произнес:

— Наш магазин такое не часто практикует… Однако действительно есть вариант отменить чужую бронь. Политика нашего магазина такое предусматривает в отдельных случаях.

— М?

— Рекомендательное письмо, — оценивающе посмотрел он мне в глаза. — От другого влиятельного члена города. Только благодаря письму политика нашего магазина может склониться в сторону другого клиента. Возможно у вас есть такие друзья или знакомые в Лагренте?

Я сделал вид, что на миг задумался. Неужели настала пора воспользоваться своими знакомствами? Тут даже думать не надо! Зря я что ли у ведьмы на побегушках уже второе задание выполняю?! Неужели она откажет мне в таком пустяке? Конечно, у состоятельных людей свои причуды… Но, насколько я уже мог судить о Морене, пару строчек чиркнуть для нее даже на услугу не потянет! Так что решено.

— Определенно есть… — сказал я будничным тоном. — Ведьма Морена из Поцелуя Гармонии подойдет?

— М-морена? — переспросил Лейн и как-то даже сделался ниже, его отношение будто по мановению руки изменилось от нейтрального до благожелательного или даже… до подобострастного. — Уважаемый Дэдвин, если предоставите рекомендательное письмо от самой госпожи Морены, то наш магазин сделает вам самую лучшую скидку на снаряжение! Не говоря уже о какой-то там незначительной брони от, как вы правильно выразились, нищего городского вельможи, чье имя я даже сейчас и не вспомню!

Конечно же я знал, что ведьма была достаточно влиятельной персоной в городе, много слышал про нее слухов, но чтобы настолько… Живе-ем.

— Что ж, отлично! — доверительно сказал я и неспешно направился к выходу. — Тогда я постараюсь вскоре вернуться.

Вслед мне раздался почтительный голос Лейна:

— Да-да, господин Дэдвин! Не торопитесь! Считайте, что все снаряжение этой комнаты забронировано для вас до вечера следующего дня!

* * *

Только покинув магазин «Доспехи бога», я сделал лицо попроще, а походку менее вальяжной и кабанистой. А затем коротко хохотнул.

Сокращенным путем через переулки я вскоре оказался около лавки Морены. Переметнувшись через заборчик, чтобы не тратить время на открытие калитки, на входе в лавку я столкнулся лицо к лицу со знакомой работницей лавки, которая встретила меня в первый раз. У нее еще были зеленоватые пряди. Кажется, ее звали Заной.

Она сметала сор с коврика у лавки.

— Ты! — вскрикнула она от неожиданности и моего появления с ночной улицы, а затем узнавания. — Зачем вернулся?

— Срочно нужна Морена… обсудить детали задания, — коротко бросил я, пытаясь обойти хрупкую фигуру молодой девушки.

— Нельзя! — стала она отступать спиной ко входу в лавку. — Мы закрыты до 10 утра, госпожа изволит отдыхать!

И юркнула внутрь, закрыв за собой дверь.

Точнее попыталась закрыть. Мой ботинок этому помешал.

— Пусти! — строго сказала она.

— Да брось, — миролюбиво улыбнулся я. — Прекрасная госпожа уже наверняка знает, что я здесь. Я не отниму и пяти минут ее чудесного времени. Более того, лично для меня окажется благодатью свыше еще раз увидеться с ней, хоть наша встреча и будет довольно коротка…

Пока Зана слегка приоткрыв рот слушала мою речь, изнутри раздался сонный, но лучащийся довольством голос Морены:

— Если только пять минут, Дэдвин. Больше — и я тебя сразу выгоню! Как ты там говорил, наглость — это второе пришествие?..

Зана продолжала хлопать глазами и ушами, когда я мягко, но настойчиво потянул дверь и бочком протиснулся внутрь, едва ли не касаясь нагрудником лица девушки.

— Наглец! — прошипела она мне вслед.

— Хватит заигрывать со мной, — не остался в долгу я и полуобернулся, скорчив самодовольное лицо, и тихонько произнес. — Ты не в моем вкусе, детка.

На первом этаже сдетонировали от гнева и возмущения, но к тому моменту я уже по лестнице телепортировался на второй. Магическая изоляция здесь была превосходная!

***

Как и ожидалось, Морена не пожадничала и задала всего один вопрос «кому?», после чего написала письмо и скрепила его своей магический печатью, которую подделать, по ее словам, было почти невозможно. Будь у меня сейчас голова свободна, я бы может поинтересовался, уж не работала ли магическая печать по принципу закрытых и открытых ключей…

Но я был занят, поэтому пожелав Морене спокойной ночи, метнулся обратно в магазин снаряжения, ибо забыл уточнить, когда они закрываются.

Чем быстрее я с этим разберусь — тем быстрее отправлюсь на выполнение второго задания. Впрочем, к Морене я еще планировал зайти и на остатки средств купить у нее расходники и прочую магическую мелочь. Я надеялся, что день скидок у нее не закончится к сегодняшнему полудню. Во всяком случае для меня.

Уверенным шагом вошел обратно в магазин Доспехи бога. Почти ничего не изменилось: делающий вид, что спит, охранник; бородач за стойкой… даже коллекционеры все еще сидели на своих местах, под увеличенным стеклом рассматривая узоры и орнамент, кажется, тех же самых помпезных доспехов! Даже торговец Лейн не успел никуда уйти, а наоборот — присоединился к их элитной «гик компании» и о чем-то увлеченно с ними переговаривался.

— О, мистер Дэдвин! — сразу заметил меня Лейн. — Вы что-то хотели уточнить?

— Нет, я по делу, — отодвинув плащ, я высунул край письма из нагрудного кармана.

— Да вы что! — глаза торговца стали похожи на блюдца. — Так быстро?!

Я тем временем не стал задерживаться у входа, сразу шествуя в сторону боковой комнаты, отчего Лейну пришлось меня догонять.

Когда мы оказались у двери, я не удержался, чтобы тихо не преувеличить свою значимость в его глазах:

— Я у госпожи на особом счету…

Мне даже не пришлось напоминать, что за «госпожу» я имел в виду. Лицо Лейна надо было видеть, как и сорвавшийся с его уст уважительный звук «о-о».

Настолько пускать пыль в глаза для меня было, прямо скажем, в новинку. Приятные ощущения.

Когда мы оказались наедине — передал ему письмо, которое тот принял словно наилегчайшую пластину золота. Он с легким волнением коснулся своим драгоценным перстнем магической печати на письме.

Перстень с печатью сразу испустили мягкий синий цвет. Даже не читая содержимое, Лейн аккуратно сунул письмо себе за пазуху.

— Признаться честно, господин Дэдвин, вы не перестаете удивлять… — с энтузиазмом стал заливаться соловьем торговец. — Как искусно вы держите низкий профиль! Кто бы мог подумать, что у вас есть такой могущественный покровитель! Можете считать, что вы теперь пожизненно в статусе нашего особого клиента! От лица «Доспехов бога» благодарю за выбор нашего скромного заведения! Значительная скидка, залог… Все что угодно в пределах разумного и нашей компетенции! Прошу, выберете себе любое снаряжение!

— Значит, теперь я могу наконец примерить зачарованный кольчужный капюшон… Кого-то там?

— Да, Касарюйта… Прошу! — он на специальной подставке подал мне искомый предмет.

Я надел кольчужный капюшон. Даже в обычном состоянии он казался едва ли тяжелее простого кожаного головного убора! А на ощупь — еще лучше! Непередаваемые ощущения!

Причем мой размер!

— Лейн, и как сделать его прозрачным? — я еле сдерживал свое лицо от глуповатой улыбки.

— Просто направьте в капюшон свое внимание… и представьте, как он делается невидимым! — услужливо объяснил торговец и будто из ниоткуда достал зеркало в половину роста, в котором отразилась моя верхняя часть тела.

31
{"b":"822362","o":1}