Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И зачем разбирать, вдруг ещё кого-то взорвать понадобиться… — риторически задумалась Марда, пожимая плечами. Потом сообразила, что её зовут. — Всегда готова, в вашем любимом государстве ещё говорили, "готов как пионер"… А вот к развалу они не подготовились…

Из-за того, что кобница так и не предупредила, когда начнёт перемещения, для Асверу оно снова стало неожиданностью. Продавщица снов опять напрыгнула на него, и юноша провалился через её силуэт в крытую галерею из белого камня, освещаемую факелами на колоннах. Снаружи было так темно, что даже звёзды не различались, только стрекотали нашарские насекомые — за немалое время, проведённое в этой стране, Асвер уже научился отличать их от хоррианских и земных на слух.

"Моя" Панихида

— Внезапно ты! — он услышал голос Мэривей. Вставая, посмотрел на неё, серую антропоморфную волчицу. С прошлой встречи, когда они вместе работали в отеле ардинской корпорации, антропоморф слегка изменилась: сбрила гриву полностью, сменила рабочую майку и штаны на серый скафандр с металлическими пластинами, но вот кинжал с тремя рунами был тот же. Кинжал, на Асвера направленный… — Как узнал, что я здесь? — Кхм… здравствуй, Мэривей, — Асвер так и не успел перейти в "промежуточную" драконью форму, вполне соответствующую харадольским драконам, но волчица его узнала. И явно была не рада встрече, — Только не шуми пока, я пришел исключительно с мирными намерениями. Я вообще не знал, что ты будешь именно здесь, шел не к тебе, а вообще сюда.

— Куда это — сюда? — подозрительно прищурилась волчица.

— Знаешь, уже не уверен, что попал куда нужно. Шел на базу Панихиды, нужно поговорить с кем-то, кто может принимать важные решения. И, вообще, как ты меня узнала?

— По ауре, очень уж она у тебя характерная, — Мэривей клинок так и не убрала. И даже не опустила, явно будучи готовой в любой момент ударить, — А теперь рассказывай без утайки, зачем пришел?

— Есть информация, что некий культ собирается воскресить Пентагидру Тиамат, — спокойно начал рассказ парень, — Это не нужно никому, кроме тех культистов, и мне тоже, поэтому я и сунулся в эту авантюру. Информация стопроцентной достоверности, мне самому пришлось побывать на нескольких базах, и скажу конкретно, что готовятся они основательно. Так что, с этой проблемой стоило заявиться одному на базу Панихиды?

— Стоило, — волчица убрала кинжал в ножны на бедре скафандра. — Это наш общий враг. Мёртвые боги должны лежать там, где их положили. Куда именно мне наводить Панихиду? Ты уже знаешь, где воскрешение планируется?

— Если совсем честно, то пока не знаю. Я в этой операции на уровне, пожалуй, командира маленького полевого отряда, знаю свою задачу и задачи одной-двух соседних групп, работающих на смежных направлениях. Всю координацию ведет Совет в Утгарде во главе с Инанной. Но от них приказа связаться с Панихидой, равно как и запрета, не было, это инициатива одной из участниц нашего отряда, — выдавать это решение за свое, и даже за совместное решение отряда хоррианец не рискнул. Марда была вовсе не рядовым игроком в местных силовых раскладах, и если бы она узнала, что ее решение Асвер выдал за свое — отреагировать могла жестко.

— И ты ее поддержал, — с утвердительной интонацией кивнула волчица.

— Я жить хочу, — без увиливаний признался хоррианец, — Причем не хуже, чем раньше. Понимаешь, я в борьбе уже засветился, причем неслабо, меня видели многие серьезные члены культа. И если они сумеют призвать свою покровительницу — то найдут хоть на краю Вселенной и в лучшем случае просто поубивают всех былых противников. А для победы нам нужна поддержка. Возможно, удастся справиться и самостоятельно, но в таком деле планы вообще вещь ненадежная, и без запасного варианта вообще никак. Вот потому я и хотел поговорить с кем-то, кто имеет право принимать решения, и обсудить, в первую очередь, сколько нам будет стоить такая поддержка.

— То есть, ты считаешь, что без достойной оплаты мы в дело не включимся? — с хитрым прищуром взглянула на парня волчица.

— Я допускаю такой вариант, — кивнул Асвер в ответ, — Как достаточно вероятный. Одно дело — хорошо сделать свою работу, и несколько другое — еще и получить за нее некую награду.

— С этим разобраться возможность еще будет, — отмахнулась Мэривей, — Ты пока не сказал самого главного — когда и куда нужно навести Панихиду?

— Тут я собирался или получить какой-нибудь простенький артефакт или прибор, чтобы кнопку нажал — и подал сигнал, что вот-вот начнется, а значит — пора. Или выпросить кого-то в свой отряд, кто сможет в нужный момент подать сигнал или начать… ну, ритуал там, или как еще этот процесс назвать можно.

— Выделить можем, — она развернулась и показала носом на лестницу, идя к ней. — Нас в принципе мало, но мы стоим многих, когда дело доходит до нашей цели… Впрочем, ты и сам видел, когда мы с тобой боролись с Латантареей и Тьмой. А ты командовать малыми группами умеешь?

— Последнюю неделю я только это и делал, — Асвер покосился на часы-компьютер, что прибавили ему "интеллектуальности". И, возможно, убавили стеснительности, Асвер раньше не любил ответственность высоких постов в основном из-за неё.

Они спустились на этаж и по неосвещённому коридору вышли во двор этого странного то ли дворца, то ли храма, то ли поместья. На скамейке между дорожкой с кристаллами-фонарями и небольшим прудом сидели трое антропоморфов. Чёрно-коричневый волк в приоткрытой рубашке с выражением рассказывал чёрной волчице в футболке с пентаклем Бафомета и худому жеребцу в полосатом свитере:

— На самом деле эти обитающие на той планете «параспрайты» выглядят мило, но по сути мгновенно заселяют всё, что могут. Вредители, которые безобидны для разумных, но приносят много вреда своими действиями: начинают жить в выбранном доме и ни за что не уйдут, живут там в охрененно больших количествах, всё забросано их личинками…

При появлении Асвера он умолк, все трое уставились на него, а Мэривей начала такое пафосное представление, какое раньше от неё дракон-оборотень не слышал:

— Это Асвер Ашеро. Нас связывают общие обстоятельства… и общий враг. Те, кто стремилась уничтожить нас в прошлые века, теперь стремятся уничтожить его. Наша жажда мести столь же сильна, как его жажда выжить. Наши враги стали его врагами. Мы знаем способ уничтожить их навсегда, не разрушив их полезность. Он знает место, где они прячутся, их планы. Вместе мы можем уничтожить нашу проблему.

— А теперь то, что нам не понравится, — хмуро прервала разглагольствования волчица в футболке.

— Асвер берёт вас под своё командование. Через вас мы будем связываться с его союзниками. То, что вы узнаете о Пентагидре, будет передано мне способом, о котором я позабочусь. От вас требуется только вступить в схватку с богиней. И расправиться с ней по нашим обычаям, — Мэривей продолжила не менее величественно. Асвер аж стал потирать подбородок, заслушавшись. На заводе, а потом в Клане даже по официальным вопросам общались куда менее… высоким штилем.

— А Эрра? — уточнял жеребец, расправляя воротник от ночной прохлады.

— Я уполномочена ею так поступать. Считайте, приказ от неё, — Мэри многозначительно глянула на Асвера и, ничего не добавив, пошла обратно в ажурное здание. Тройка на скамейке несколько остолбенела, только глаза бегали от начальницы к Асверу.

— Это… садись, господин? — осторожно предложил волк, чуть подвинувшись и убирая хвост с досок. — Или нам уже собираться?

— Однако, как у вас тут все… возвышенно, — термин "пафосно" хоррианец предпочел удержать в себе, чтобы сразу не настраивать таким отношением новых подчиненных, — Эрра, значит… когда мы бегали по Нашару сначала за золотыми черепами, а потом с ними от деструкторов, была у нас в команде Эрна, антро-лошадка. Не родственница, случаем, очень уж имена похожие? Нет? Выходит, просто совпадение. Значит, давайте знакомиться. Звать меня Асвер Ашеро, хоррианец, дракон, — на удивленный взгляд конька, коего взрослым конем язык назвать не поворачивался, хоррианец добавил: — Способный менять тело, могу продемонстрировать. А теперь расскажите вкратце о себе. Нам вместе предстоит поучаствовать в довольно опасном деле, поэтому расскажите о себе, можно без особых подробностей, если хотите. И начните, пожалуй, с имен, а то Мэривей нас покинула, и вас даже не представила. Не беспокойтесь, время на беседу у нас есть.

115
{"b":"821145","o":1}