Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А если не успеем и сил будет мало? Что если на наши гарнизоны нападут раньше? Никому не понравится, когда у его границы собирается чужое войско, – теряясь в догадках сказал Флорас.

– Ну и что? Пусть нападают, это развяжет нам руки для полноценного наступления на неприятеля, – обернувшись и подойдя к тактическому столу, высокомерно ответил монарх.

– Король, в одном из гарнизонов, службу несёт мой сын, – изменив интонацию, проговорил Флорас, надеясь выпросить крупицу благоволения у своего короля.

– Пусть так, мне-то что? Это же не мой сын, – с пустотой в глазах и без капли сожалений ответил самодержец.

– То-есть, вы спокойны, зная, что отправляете на убой тысячи простых людей? – приподняв одну бровь от изумления и сердечной пустоты собеседника, спросил Флорас.

– Да плевать я хотел на простых людей! – подскочив к генералу выкрикнул Эдриар и грозно посмотрел в его глаза. – Деяние вершит не масса, а отдельная личность! В истории нет места челяди, история пишется единичной фигурой! Решающее влияние будет за мной, ради интересов всего общества! Ты долго и верно служил моей семье и моему отцу, не забывай это. Именно мой отец придумал этот план и начал воплощать его в реальность, а я закончу, и ты поможешь мне в этом, выполняя всё, что я скажу!

– Но, ваш отец хотел решить все проблемы мирным путём, тем самым сохранив жизнь лострадцам, – осмысленно промолвил Флорас, пытаясь хоть как-то вразумить своего короля.

– А я закончу войной! Я прекрасно знаю, какой ненавистью к нам обросла территория за пределами нашего государства. Нас презирают и не принимают на дух. Я заставлю нас уважать! Я сделаю так, чтобы весь материк жил под флагом Лостра́да! Я оставлю свою имя в веках! Я прославлю себя, тебя, наше государство, наш народ, каждого воина, сложившего свою голову за величие нашей страны!

– Господин, не проще вернуть всех наших воинов в долину и закрепить позиции здесь? – промолвил генерал, пытаясь из-за всех сил остановить замысел Э́дриара и сохранить жизнь лострадцам.

– Проще?! – яро переспросил Эдриар. – Ты предлагаешь сидеть и выжидать, пока противники объединятся в еденный союз и сметут нас? Даже мощи Лострада не хватит, чтобы сдержать такой натиск. Мне надоели эти сказки о мире. Мы веками ходим кругом сами за собой, а вокруг много чего происходит и меняется. Или ты хочешь, чтобы я оставил подобный груз своему наследнику?! Не убьём мы, убьют нас. Согласен – циничная логика, но такова сущность жизни. Служи мне также верно, как и моему отцу. Если ослушаешься меня, распоряжусь повесить тебя за предательство, и я спокойно закрою глаза, на выслугу твоих лет и долг отданный перед Лострадом. Флорас, ты всё понял?

– Прошу прощения, король Эдриар. Я всю прожитую жизнь посвятил служению вашей семье и посвящу оставшуюся. Можете быть во мне уверены, – вежливо ответил Флорас, стоя перед Эдриаром, как настоящий аристократ.

– Хорошо, на возьми, – произнёс Эдриар и взяв со стола лист бумаги отдал его Флорасу. – Знаю, что сегодня проводишь собрание. Прочти это сам, после своим самым преданным и близким офицерам, а теперь ступай.

Агрессивно пробивающиеся лучи через мозаичные окна, освещали фарфоровые кожи двух участников диалога. Флорас уважительно приклонился перед королём и в таком положении спиной назад попятился к двери, показывая свою преданность.

– А, да и ещё, – вдогонку произнёс Эдриар. – К тебе будет приставлена моя гвардия.

– Зачем? Вы меня в чём-то подозреваете? – озадаченной озвучил генерал.

– Вовсе нет. Я же должен быть уверен, что генерал моей армии находится под чуткой защитой моих лучших воинов, – посмотрев исподлобья, едко проговорил Эдриар. – И всё-таки загляни к кузнецу, мне кажется, твой шлем тебе стал маловат. Ступай.

Выйдя спиной назад в тронный зал и закрыв за собой дверь, Флорас ещё несколько секунд стоял перед ней и разочарованно смотрел на неё. Развернувшись и направившись к выходу, Флорас ускорил свой шаг.

– Герои ушли, а им на смену пришли клоуны, – подумал про себе генерал армии Лострада.

– Смена караула! – прокричал Эзеот войдя в тронный зал и увидев издали Флораса, с лёгкой улыбкой направился к нему, дабы сопроводить его до выхода. – Ну что? Что сказал король?

– Ничего путного, – лаконично ответил Флорас.

– А ты чего такой недовольный? – еле поспевая за генералом, не отводя от него глаз янтарного цвета, поинтересовался Эзеот.

– Потому что всё идёт к войне, – негодуя буркнул генерал, идя по коридорам дворца.

– И что в этом такого? Всем и так понятно, что всё к этому идёт, – уверено проговорил начальник королевской гвардии.

– Действительно, в этом нет ничего невероятного. Только пока ты будешь сидеть в тёплом дворце и облизывать зад коронованной особы, целованного в лоб Богами, я поведу своих воинов на войну. Я буду видеть, как наших друзей и соседей втаптывают в сырую землю. Как их будут резать и кромсать. Это не ты и не король, будете смотреть в опустошенные глаза вдов и матерей, и объяснить им, за какие пустые идеи пали их мужья и сыновья, – яростно, тыча пальцем в грудь Э́зеота твердил Фло́рас и резко развернувшись пошёл дальше к выходу.

Эзеот опустил взгляд в пол и через некоторое время побежал за Флорасом. Догнав его во дворе перед воротами и схватив за предплечье попытавшись остановить и поговорить с ним, Флорас отдёрнул руку.

– Не трогай меня! Оставь меня в покое, у меня своих дел полно, – ответил Флорас и покинул пределы королевского дворца выйдя за ворота, и вместе со своими стражниками направился в сторону казарм.

– Удачи тебе, генерал, – вежливо произнёс Эзеот выбежав за Флорасом на улицу и в шутливой форме исполнил низкий реверанс вслед своему другу.

В это мгновение поднялся аномально сильный ветер. Эзеот услышал скрежет и обернулся назад, по призыву своего внутреннего голоса. Направив свой взгляд на жемчужину, находящуюся на самом высоком шпиле, увидел, как эта самая жемчужина начала медленно падать вниз. Упав на крышу и стремительно скатываясь с неё, она приземлилась у входа во дворец, разбившись в дребезги, под картушем, на котором изображён гордый лев, в окружении восьми гиен.

Глава восьмая. Общий сбор. Часть I

Вечерело. Фло́рас со своим отрядом продолжали двигаться к казармам. Улицы любимого города стали потихоньку пустеть. Ремесленники закрывали свои лавки. Некоторые торговцы успели замкнуть замки на своих магазинах. Рабочие расходились по своим домам. Работать остались несколько трактиров и таверн, услужливо принимающих и обслуживающих своих гостей. В воздухе витали чувства спокойствия и защищённости. Улочки патрулировались городской стражей, крепко державшей в своих руках щиты и копья. Вокруг некрупных прилавков со сладостями толпились детишки, жалостливо выпрашивая у своих родителей лакомства. Флорас со стражей вышли с площади в сквер и через него в парк, где прогуливались семьи и влюблённые пары, а беззаботные дети жизнерадостно покусывали шоколад, облизывали карамель и гонялись за птицами. Но Флорас пропускал всё это мимо себя. Разум генерала взяли под своей контроль отягощающие мысли.

– Что со мной? Страх или просто переживания из-за вскоре грядущих событий? Я наговорил лишнего. Надо собраться с силами, взять себя в руки. Моя воля должна быть непоколебимой. Я не имею права показывать окружающим свою слабость. Они верят и нуждаются во мне. Если хоть на мгновение дам им возможность усомниться в себе, то вся эта война сложится для нас безвозвратно проигрышно. Люди, увидевшие в лидере нерешительность – не пойдут за ним, зная, что на кону стоят их жизни. Как же хочется на всё это плюнуть и уйти в отставку. Но, увы, я зашёл слишком далеко, чтобы всё бросить на пол пути и так просто сдаться. Сколько времени я не видел своего сына, который находится за пределами моей родной земли? Понять бы ещё, где эта самая родная земля и что вообще она обозначает: место или людей, к которым я так привязан? Я устал и запутался. Никто не понимает, что за бремя я несу, но после того, как всё это кончится, одни назовут меня героем, другие мерзавцем.

14
{"b":"819919","o":1}