Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Прошу отдохни, сейчас я распоряжусь, чтобы тебе принесли еды. Ты не ранен?

— Нет, госпожа, мой путь был благословлён духами луны и ветра… — склонил он голову.

— Отдохни в той комнате. — Указала она двери в комнату, в которой жила её ученица.

Эвелин мысленно передала своей личной служанке, что ей нужно, а после сломала печать и погрузилась в текст письма, содержание же его ей не сильно понравилось и она начала потирать правый висок кончиками пальцев…

Через некоторое время прибыла её служанка, принеся запечённую дичь, молока и хлеба, которые забрала Эвелин и поблагодарив, спросила у неё, не видела ли она её дочь, на что она лишь покачала головой.

— Поешь и отдохни, Маал Хан. Твой путь был долог.

— Благодарю, госпожа, — кивнул ей маленький воин. — Я буду сопровождать вас, как и просила моя спасительница.

Благодарно склонив голову Эвелин, немного подумала и покинула свои покои, направившись на поиски своей дочери, как обычно не предупредившей никого о том куда направляется…

Выйдя из дворца, она окинула взглядом его серые стены, а после направилась по внутренней крепости, а ментально уловил что-то интересное с сеновала расположенного за конюшней, ухмыльнулась и заглянула внутрь и в тени увидела парочку слившуюся воедино на сене…

— Фис, Лора, для этого придумали постель, поверьте там удобней. Вы мою дочь не видели?

Парочка замерла и посмотрела на вошедшую девушку лет двадцати пяти на вид, хотя на самом деле ей было тридцать семь лет. А после они рассмеялись, а девушка спрятала лицо на груди у парня…

— Кажется, она была на западной башне.

— Спасибо, Фис, да и… попробуй пососать грудь, думая Лоре это понравится. — Ответила она с игривой улыбкой.

Развернулась, Эвелин вышла с сеновала и направилась в сторону башни, услышав громкий вскрик девушки, лишь покачала головой, пробормотав себе под нос:

— Неопытные люди так забавны…

Приветствуя простых людей и стражей, что встречались ей на пути, Эвелин дошла до башни и начала подниматься на самый верх, где и нашла свою дочь. Молодая девушка в простом платье с развивающимися на тёплом летнем ветре красными волосами стояла опёршись на каменную кладку и смотрела в сторону западных гор, за которыми было море.

— Эвелин, что с нашей жизнью? — обратилась к ней молодая девушка, — мы рождаемся, взрослеем, проживаем свои жизни, в течение которых рожаем и хороним тех, кто рядом с нами, а после и сами умираем, а наши гора становятся пеплом. Как-то странно.

— Это обычный порядок вещей, Соня, мы не способны его изменить. Мы лишь выбираем, что делать с тем временем, что нам отпущено.

— Спасибо за эти слова. Зачем ты меня искала?

— Эйруэн просит помощи, проблема в её сыне. Он…

— Рождён с проклятием драконьей крови, я знаю. — Проговорила девушка с волосами цвета свежей крови. — Он, кажется, отбыл на границу с какой-то юной баронессой…

— Да, Эшарион получил титул графа и отправился в Драконью долину на границе с альтами. Ему нужна помощь с его проклятым даром…

— Предлагаешь мне стать его женой? — посмотрела на мать Соня, — зачем мне муж, что не доживёт до двадцати пяти лет?

— Даже если и не женой, но что ты скажешь о возможности стать магистром? — Задумчиво улыбнулась ей Эвелин, а после посмотрела в сторону заката и добавила. — Если бы у меня был тот же выбор что и у тебя, я бы согласилась.

— Я — не ты. — Ответила ей дочь со сталью в голосе. — А что Эйруэн? Ведь главное вытягивать излишки энергии.

— Он не хочет её как женщину. А баронесса станет совершеннолетней только после праздника середины зимы. А почему Эшарион такой, ты и сама знаешь, даже здесь порой появляются слухи об этом имперском принце.

— Дай мне подумать. — Со вздохом ответила Соня.

Эвелин ничего не сказала, но улыбнулась, примерно представляя себе, о чём думает её взрослая дочь…

Глава 13. Цена

Герцог Ален Гран прошёлся по опустевшему с приходом ночи тронному залу дворца и опустился на первую ступеньку постамента, не рискуя подниматься выше и потёр нос.

— Странно видеть вас без доспехов и щита, герцог. — Раздался голос сверху.

— Мой принц, — вскочив, обернулся герцог, — прошу прощения. Я вас ожидал…

— Не стоит извиняться, легат Ален Гран, командующий Белым легионом, сейчас здесь никого нет, а я могу занять это место. Что моё по праву рождения. — Проговорил Дарнир, похлопав по ручке трона наследника, а после посмотрел на герцога стоящего перед трибуной, поднявшись, начал спускаться. — Как вы уже знаете, сегодня мой отец занял своё место среди других Чёрных драконов в усыпальнице, но уже мы начали терять союзников…

— Многие считают, что смерть императора Дария не была случайной. — Проговорил герцог. — Многие сделали вывод, что это вы убили своего отца в надежде занять трон.

— Зачем мне убивать отца, если он и так был болен? — нахмурился Дарнир остановившись на первой ступеньке, — отец был пьян и сорвался с балкона. Не стоит доверять тем, кто разносит подобные слухи.

— Простите меня за это слова, мой принц, но чем сильнее шатается трон под наследником, тем меньше желающих его поддержать.

— А вы легат? Вы поддерживаете меня?

— Я всегда поддерживал вас, мой принц. Белый легион был готов взять штурмом столицу, лишь бы не допустить Эшариона к статусу наследника, — опустился на одно колено герцог Гран и склонил голову, — империей должен править достойнейший.

— Благодарю за эти слова, легат Ален, но пока это просто слова. — Прошёл мимо него принц. — Эшарион ушёл в добровольное изгнание и теперь сторожит границы Империи, он больше не представляет для нас угрозы. Чего не скажешь о моих братьях…

— Вы предлагаете?..

— Нет, если сейчас с ними что-то случится, всё сразу поймут, кто стоит за этим. Те, кто близок к трону должны понимать, что жажду власти нужно подавлять, чтобы не наделать ошибок. Слишком многие считают, что смута — это возможность взобраться по ступеням как можно выше. Однако эти ступени давно сгнили и могут рассыпаться от неосторожного касания…

— В нашем деле важна осторожность, мой принц.

— Да и потому, прошу за мной. — Проговорил Дарнир. — Поговорим в моём кабинете.

Мужчины скрылись из угла зала, скрытого за пышным кустом выбралась Калерия и осторожно покинула тронный зал, чтобы затем, крадясь по коридорам слуг возвращалась в свою комнату, как неожиданно в полной темноте увидела перед собой тень и быстро посмотрев по сторонам не нашла куда отступить и выхватил кинжал…

— А это ты, Калерия, — вышла из темноты принцесса Эдита, сонно потирая глаза.

— Это лишь ты, — облегчённо вздохнула Калерия и убрала кинжал в ножны, — куда идёшь так поздно ночью?

— Ела на кухне, теперь возвращаюсь к себе.

— Давай я тебя провожу.

— Как хочешь, — фыркнула принцесса и двинулась дальше, а сестра последовала за ней, — тебе скоро пятнадцать, ты знаешь, что тебя ждёт?

— Знаю. А ещё мне выберут жениха удобного Империи. Одно хорошо — я буду его первой женой, а не второй и последующей…

— На твоём месте я бы не рассчитывала, что тебя выдадут кому-то молодому. — Ухмыльнулась Эдита. — Представляю большой живот, толстые и короткие руки и ноги, овальное лицо покрытое прыщами…

— Такого я сама прикончу… — пробормотала Калерия, представив описанного её будущего жениха, что совсем не сходилось с её настоящими желаниями.

— А сможешь? — бросила Эдита на неё короткий взгляд, повернув голову, — ты же так сильно плакала, когда твоего щенка переехали…

— Хватит, это неподобающее поведение, Леди Ди.

— Не смей так называть меня. — Резко развернувшись к ней, исподлобья посмотрела пятая принцесса на старшую сестру, сжав зубы в оскале. — Это право Эшариона, но не твоё.

— Эшарион далеко. — Напомнила Калерия, смотря на младшую сестру. — А у него есть милая и юная баронесса.

— Да, я знаю, но в отличие от тебя я могу уступить кое-где, чтобы получить желаемое… Этим мы различаемся сестра, ты слишком эгоистична и всегда будешь действовать до конца, даже если будет грозить тебе глупой погибелью.

44
{"b":"819668","o":1}