Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Люди немного успокоились, но меня заставляли улыбаться мысли баронессы, которая возвращалась к брачной церемонии между нами и нет-нет, да фантазировала на эту тему…

Несмотря ни на что ночь прошла спокойно, был ещё один разведчик, но он умер от мощного ментального удара, прежде чем успел приблизиться на полкилометра к лагерю. Несколько раз в ночи были слышны далёкие человеческие крики, некоторые от них просыпались, а я не мог дотянуться до их источника, чтобы понять что происходит.

Помимо меня осталось ещё двое часовых из северян, с которыми мы негромко перекрикивались, проверяя что никто не заснул на посту. Так и медленно проходила ночь…

Утро я начала с того что запалил костёр и принялся разогревать остатки вчерашнего ужина, а уже после этого начали неспешно просыпаться другие, кто-то взялся за завтрак, а кто-то за лошадей, напоив их и принялись впрягать в повозки.

— Как прошла ночь? — спросил Малграф.

— Был второй разведчик.

— Ты его отогнал?

— Убил ментальным страхом. — Ответил ему и принялся с аппетитом жевать кашу, а запив водой, добавил. — Здесь три матки. Чем быстрее мы отсюда уберёмся, тем лучше.

— Три?

— Да, Малграф — три матки, при этом достаточно сильные чтобы дотянуться до лагеря ментальной магией. Однако откровенно испугались, когда коснулись меня, а в основном всё было тихо.

— Иногда я сомневаюсь в здравости твоего разума.

— Умереть можно и дважды, Малграф.

— Не в этой жизни. — Поморщился боевой маг.

После завтрака мы продолжили наш путь в среднем темпе, я же устроился в повозке и дремал, просыпаясь только на сильных кочках, однако резко открыл глаза, когда повозка неожиданно остановилась, выглянув, увидел целую колонну всадников, ставшую причиной остановки. Тем не менее никто к нам не приближался…

Выпрыгнув из повозки, неспешно направился к ним навстречу, отметив герб герцогства, имеющий вид дикого кота с кинжальными клыками, выглядывающими, из пасти на фоне пламени, громко проговорив:

— Почему воины герцога Лейнара останавливают путников?

Присмотревшись к всадникам, я заметил, что у многих доспехи были покорёженными, некоторые были ранены и смотрели очень недобро.

— Вы сервенты?!

— А ваши маги разве чувствуют энергию Хаоса исходящую от нас?

— Расступитесь. Дорогу. — Раздался властный голос и вперёд всех выехал Абрам Лейнар, удивлённо посмотрев на меня узнавая. — Прошу прощения, что остановили вас, но мы подверглись нападению.

— Герцог Лейнар, рад вас видеть, спуститесь с коня и позвольте осмотреть ваши раны. Есть тяжело раненные воины?

— Нет. — Ответил он, спешившись, а после подошёл ко мне, и мы направились к моим людям, попутно я наложил на него исцеляющие чары. — Мой принц…

— Герцог, здесь колония вырожденцев под предводительством трёх маток, вы со своей горсткой воинов не справитесь. Вам нужна помощь боевых магов. Вы послали запрос в Эрванскую башню?

— Мой принц, это…

— Мы прошли через три пустующих селения и не встретили ни одного путника за эти двое суток пути, вы первые. Мне понятно ваше нежелание связываться с Башней, но здесь нужны боевые маги. Вашим воинам нужно лечение?

— Нет, мы имеем достаточно магов, сейчас они отдыхают. — Ответил он и увидел Эйруэн. — Моя императрица…

— Не нужно поклонов, герцог Лейнар, лучше последуйте совету принца.

— Какова численность вырожденцев, мой принц?

— Около пяти сотен, но скорее всего больше. Три матки это серьёзная угроза. Когда начались первые исчезновения людей?

— Примерно год назад в этих окрестностях начала пропадать дичь, об этом жаловались охотники, а зимой и люди, что мы связывали с морозами, но… — устало вздохнул герцог и потёр покрасневшие от недосыпа глаза, — мне впервые пришлось столкнуться с данной угрозой, подобные колонии возникают гораздо южнее.

— Раз вопрос решён, советую вам возвращаться и двигаться сюда с большим отрядом сразу, иначе спугнёте, и они сменят место расположения своего гнезда.

— Позвольте предложить вас…

— Спасибо, герцог, но я не могу принять ваш добрый жест. Мы уже сегодня должны достигнуть Галана и покинуть ваши земли.

— Понимаю, тогда не буду вас задерживать, мой принц. — Ответил он и направился обратно.

Проводив его взглядом и отметив, что он приказал своим воинам освободить дорогу, я забрался в повозку и махнул рукой командиру отряда, что можно двигаться дальше. После этого мы проехали мимо конницы герцога, которая взяла небольшую передышку, не став следовать сразу за нами.

Проезжая через селение, где были видны следы ночного боя, я лишь отметил смерть и чувство горя, разлитые в воздухе, отчего только тяжело вздохнул. А после все увидели двухметровую тушу слепого вырожденца прибитого пиками к дереву, возле которого стоял мальчик пяти лет и кромсал его ноги деревянным мечом с недетской яростью.

Да, мир никогда не меняется, неважно каким бы он ни был, везде есть смерть, грязь и детские слёзы…

Глава 9. Файраль

Предупреждение: продолжать чтение лицам с тонкой душевной организацией и т. д. и т. п.

— Принцесса Эдита, вы недостаточно элегантно выполняете этот жест, это похоже на манеры крестьянки. — Сухо проговорил учитель Сандерс, а после повернулся ко второй принцессе, оценив движения, довольно проговорил, — принцесса Аниса, превосходно, постарайтесь объяснить своей сестре правильность исполнения жеста. А на сегодня вы свободны. Всего доброго.

Учитель поклонился принцессам и вышел через небольшую дверь из небольшой учебной комнаты, где и проходили занятия для всех детей императорской семьи.

— Как же я его ненавижу… — зло прошептала себе под нос Эдита.

— Всё в порядке, сестра, — обняла её Аниса и улыбнулась, — давай постараемся завтра, а сейчас нам пора. На сегодня занятия закончены. Время перекусить.

— Да, пойдём. — Кивнул Эдита, слабо улыбнувшись в ответ на мягкую улыбку младшей сестры, с которой у них было меньше года разницы.

Однако покинув учебную комнату они наткнулись на третью императрицу и Аниса виновато улыбнулась и шепнув что присоединится скоро и пошла к ней, а пятая принцесса поклонилась и двинулась в малую гостиную где должны были накрыть стол для принцесс. Мать и дочь тем временем молча дошли до покоев принцессы и вошли внутрь. Клэр Фультаар внимательно осмотрела комнату дочери и не найди ничего подозрительного спросила:

— Сколько раз ты встречалась с Эшарионом до расставания?

— Только на обедах… — робко проговорила Аниса, — ты же сама мне запретила.

— Он ничего тебе не говорил? Не приглашал или…

— Нет, мама, — уверенно ответила ей дочь, — ничего не было. Хоть я и хотела снова послушать его сказки о летающих в небе железных птицах несущих на себе людей…

— Сказки. Именно этим запоминается Эшарион. Сказочник и лжец. — Несмотря на сказанные слова, Клэр, вздохнула с облегчением.

— Мне можно идти, я кушать хочу?.. — переминаясь с ноги на ногу, спросила Аниса, — а Эдита не начнёт без меня.

— Хорошо, иди. — Проговорила с улыбкой Клэр, любяще смотря на свою робкую, но любимую дочь. — Только долго по дворцу не гуляй, я всё ещё жду на ужин.

— Да, мама…

Принцесса вышла из комнаты, а третья императрица заперла двери и принялась рыться в её вещах в поисках чего угодно, что могло показаться странным… Хотя внутренне она надеялась что это было пустые слова.

* * *

Ничего не понимаю, вроде уже придуманы деревянные рессоры, но почему же повозку так трясёт? Даже специально деревья для этого выращивают… Хотя у кое-кого из дворян я уже видел на каретах металлические вставки, но не рессоры.

— Мой принц, мы подъезжаем к Файралю, куда двинемся?

— Файраль — небольшой город, поэтому будем искать ночлега ближе к центру города, но к графине не поедем. Не хочу привлекать внимание, а она, если мы появимся, организует вечер в нашу честь… Да и задержаться придётся, повозки нужно отремонтировать.

28
{"b":"819668","o":1}