13 DC, выдержка из газет.
14 См. Antonie Bourdelle: «La Sculpture et Rodin», Emile-Paul Freres, Paris, 1937. См. также: Frederick Lawton: «Life and Work of August Rodin».
15 SPOAA. Ее автобиография, написанная в 1932 г., основана на части ее дневников, которые она вела с 1910 г. до самой смерти (см. предисловие). Даты событий, происшедших ранее, выветривались из ее памяти, поэтому они часто неверны.
16 См. слова Гарольда Бауэра по поводу ее музыкальности.
17 SPOAA, р. 44.
18 ML, р. 115–116.
ПАЛОМНИЧЕСТВО В ГРЕЦИЮ
1 ML, р. 120.
2 ML, р. 116.
3 ML, р. 123.
4 SPOAA, p. 73.
5 SPOAA, p. 165.
6 DC, выдержка.
7 «New York Press», Sunday, October 16, 1898. Пол Хертеленди, критик по танцу «Oakland Tribune», сказал мне, что Джозеф Дункан, Мэри Каппола-Дункан и их маленькая дочь Роза похоронены в церкви Святого Кеверна.
8 L, р. 128.
9 IARIAAL, р. 86.
10 ML, р. 129–133.
11 DC, выдержка.
ГЕРМАНИЯ И БАЙРЕЙТ
1 Irma Dunkan: «Isadora Dunkan: Pioneer in the Art of Dance», New York Public Library, 1958, p. 78.
2 ML, p. 138.
3 Ibid.
4 В его предисловии «Nach Funf und Zwanzig Jahren» (1928) к «The Dance of the Future» Jena, 1929 (немецкое издание памфлета Айседоры). Цитата переведена Ирмой Дункан в книге «Isadora Dunkan: Pioneer in the Art of Dance».
5 ML, p. 141.
6 IARIAAL, p. 91. День рождения Геккеля был 16 февраля 1904 г.
7 Оригиналы писем Айседоры хранятся в архивах Эрнста Геккеля в Йене, Германия. Письма Геккеля находятся в DC.
8 В «The Dance of the Future», изданном в 1902 г. в Лейпциге, на с. 19 она писала: «Я не знаю, обладаю ли я нужными качествами: у меня может не быть ни гениальности, ни таланта, ни темперамента. Но я знаю, что у меня есть Воля; а воля и энергия иногда достигают большего, чем даже гениальность, или талант, или темперамент».
9 Датировано 3 августа 1903 г.
10 ML, р. 142.
11 TUS, р. 35.
12 ML, р. 143.
13 ML, р. 151.
14 Ibid, р. 150–151.
15 ML, р. 149.
16 TUS, p. 42–43.
17 Lucretia M. Davison: «Bayreuth Revisited», The Theatre Magazine, October 2, 1904.
18 Любопытно, что Айседора согласилась танцевать в представлении, в котором принимали участие и балетные танцовщики. Может быть, она сделала это потому, что очень любила музыку Вагнера и считала за честь выступать в Байрейте.
19 ML, р. 149–150.
20 ML, р. 159–160.
21 ML, р. 159.
22 Ibid.
23 В проспектах, посвященных школе, говорится, что она была основана в декабре (из коллекции Мэри Фэнтон Робертс. Театральная коллекция в Музее города Нью-Йорка).
24 Айседора говорит сорок (ML, р. 173, 177), но это преувеличение или забывчивость. См. DD, р. 17 и IARIAAL, р. 8.
25 ML, р. 176
26 Ibid, р. 57.
РОДСТВЕННЫЕ ДУШИ
1 ITTSOMD, р. 165.
2 Ibid, р. 178–180. Его друг, художник Уильям Ротен-штейн, изобразил его в образе принца Датского.
3 Ibid, р. 198–201. Более подробно его отношения с Джесс Дорин изложены в GC, р. 19 и главе V.
4 Это были Розмари (р. 1894), Робин (р. 1895), Филип (р. 1896), Питер (р. 1897). Эдвард Крэг в биографии своего отца пишет на с. 109, что Мэй Крэг разрешила ему встречаться с ними в доме его матери Эллен Терри, но Мэй не хотела, чтобы дети приезжали туда в присутствии Джесс Дорин. Гордон Крэг считал это непонятным и жестоким.
5 Который под именем Эдвард Кэррик сделал карьеру в качестве художника театра и кино. Однако биографию своего отца он написал под именем «Эдвард Крэг».
6 ITTSOMD, р. 244–245.
7 Ibid.
8 GC, р. 181–183.
9 ML, р. 180.
10 ITTSOMD, р. 257–261.
11 Письмо, написанное автору 8 декабря 1958 г. из Франции. Полный текст см. в приложении.
12 GC, р. 190.
13 ML, р. 180.
14 GC, р. 190.
15 UTA-CA, Book Topsy.
16 DC, programs (CD).
17 ITTSOMD, p. 261–262.
18 GC, p. 192.
19 DC, programs (CD).
20 ITTSOMD, p. 258.
21 «Der Berliner Tageblatt», April 18, 1928.
22 ML, p. 182–183. «Моя любовь, моя душа — нас не двое, мы одно целое, это удивительное состояние, о котором Плато говорит в «Федре»: «две половинки одной души».
23 ITTSOMD, р. 259.
24 UTA-CA, Book Topsy.
25 GC, р. 145.
26 Айседора (ML, р. 183) говорит, что она находилась там две недели, но письма из коллекции Крэга-Дункан (CD), подтверждают, что она была с ним с 17 по 19 декабря.
27 ITTSOMD, р. 6–7.
28 GC, р. 20–21.
29 Из показаний Уоттса на бракоразводном процессе, состоявшемся в 1877 г. (ЕТ, р. 52).
30 ITTSOMD, р. 48.
31 ML, р. 18.
32 Из копии «Му Life» by Gordon Craig, p. 15.
33 ITTSOMD, p. 269.
34 ITTSOMD, p. 164.
35 GC, p. 195–196.
36 GC, p. 197.
37 CD 5, письмо от 23 декабря 1904 г.
38 CD 6, 23 декабря 1904 г.
39 CD 11, 24 декабря 1904 г.
40 У него также была однокомнатная квартира на Зигмундсхофф, 6.
41 CD, DC.
42 CD 8. Крэг датировал это 19 декабря 1904 г. — русский стиль. 26-е по нашему стилю. Однако он ошибается. В другом письме от Айседоры из гостиницы «Европейская» в Санкт-Петербурге говорится: «Приехала сегодня утром, рождественским утром. Здесь 12 декабря». Поэтому она не могла быть на пути в Россию 26 декабря.
ВСТУПЛЕНИЕ В РОССИЮ
1 CD 12. (Редкий случай, когда Айседора поставила дату на письме.)
2 CD 13.
3 Перевод Джейн Харрис.
4 Цитата из Френсиса Стигмюллера (YI, р. 42–44). Перевод Норберта Гэйтмана.
5 19 и 26 декабря по русскому стилю; это 2 и 13 января 1905 г. Перевод Джейн Харрис.
6 На письме стоит «вторник». Это вторник, 27 декабря 1904 г. (CD 16).
7 CD 21. Без даты (написано 31 декабря 1904 г.).
8 CD 23. Написано в поезде на Дрезден, 15 января 1905 г.
9 Y1. р. 64.
10 ITTSOMD, р. 270.
11 CD.
РОССИЯ: ПРИЗНАКИ ДВУХ РЕВОЛЮЦИЙ
1 ITTSOMD, р. 269.
2 Объявление в «Новом времени» от 7 января (русский стиль; западный стиль — 20 января) 1905 г. (с. 1) о ее концерте, назначенном на 3 февраля.
3 YI, р. 64.
4 «Новое время» 21 января 1905 г. (западный стиль — 3 февраля).
5 Западный стиль — 2 февраля.
6 Полностью предмет обсуждается в гл. XVIII («Нью-Йорк: «чистая» музыка и танцовщица»).
7 Обмен письмами между Зилоти и Ауэром в «Русской музыкальной газете» (1905, № 5, с. 130), любезно предоставленной мне советским исследователем танца Елизаветой Сувиц. См. также YI, р. 65.
8 YI, р. 65, 379.
9 Дата, проставленная цензором, 25 января (русский стиль; западный стиль — 7 февраля) 1905 г.
10 Если Вилкина упоминает исполнение Айседорой танцев на музыку Шопена, Рэмо и Глюка, а также бетховенские симфонии, восторженный прием, должно быть, относится к более ранним концертам. Стигмюллер и Елизавета Сувиц в один голос отмечают холодный прием критиками бетховенской программы. Стигмюллер также описывает и холодный прием публики.
11 Андрей Белый, псевдоним Бориса Николаевича Бугаева (поэт-символист и прозаик; 1880–1934).
12 Александр Блок (поэт-символист; 1880–1921).