Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Фальшивый мир, как лабиринт.

«Боже, как красиво,» прошептала Тереза.

Томас ожидал, что Чак отпустит какую-нибудь шутку, но он так же был захвачен чудесным окружением. «Наш мир не так уж плох,» сказал он. «Как только ПОРОК поймет, как снова сделать всех здоровыми, жизнь станет хорошей, не правда ли?»

«Том, вон там,» настойчиво позвала Тереза. Он проследил за направлением ее взгляда до группы деревьев примерно в ста футах.

Какая-то фигура, спотыкаясь, вышла из леса и упала. Кто бы это ни был, он встал, отряхнул снег и направился прямо к группе Томаса. Охранники быстро встали перед детьми, подняв оружие.

«Нам лучше вернуться,» сказал один из них.

«Это какой-то шиз, да?» Спросил Чак. Он произнес это спокойно, храбро, и Томаса так распирало от гордости, что ему стало почти больно.

«В точку, малыш,» ответил другой охранник. «Не волнуйся, ты в безопасности. Идем внутрь.»

«Подождите секунду,» сказала Тереза. «Это не… я имею в виду… это Рэндалл.»

Томас прищурился от ярких огней. Она была права. Это был он. Рэнделл. Шатаясь по снегу, как будто он что-то там потерял и надеялся это найти.

Первый охранник опустил пистолет. «Будь я проклят. Это он.»

«Что он здесь делает?» Прошептал Томас.

«Что нам делать?» Спросил Чак слишком громко. Томас попытался его утихомирить, но было уже поздно. Рэндалл остановился, вскинув голову. Он увидел их, и долгое время никто не двигался.

Затем Рэндалл начал действовать, изо всех сил пытаясь добраться до них через снег.

«Простите,» пробормотал Чак.

«Возвращаемся,» сказал охранник настойчиво. «Мы должны сказать Рамиресу.»

Они повернулись спиной к Рэндаллу и быстро побежали к ближайшему входу в комплекс. Они были прямо перед ним, когда Рэндалл крикнул им сзади.

«Стойте! Марион! Муреу! Мне просто нужно что-то сказать!» Услышав свои имена, охранники обернулись, снова встали перед детьми и подняли оружие.

Рэндалл вышел из заснеженной местности и споткнулся о тротуар футах в двадцати от них. Он выглядел ужасно. Глаза налились кровью. Носовое кровотечение. Его щеки ввалились и осунулись. Кожа у правого края его лба была рассечена, красная полоска окрасила его лицо. Томас уставился на беднягу. Что он вообще здесь делает?

«Тогда говори быстрее, Рэндалл,» сказала женщина. «Ты неважно выглядишь. Нам нужно помочь тебе.»

«Я больше не могу это скрывать, правда?» Сказал Рэндалл, теперь согнувшись и опираясь на колени. «Это же самая ужасная вещь!» Он покачнулся в вертикальном положении, раскачиваясь то влево, то вправо, прежде чем обрести равновесие. «Самое ужасное, пытаться скрыть Вспышку от своих боссов.»

Томас схватил Чака за руку. Снег, казалось, застыл в воздухе, больше не кружась, не танцуя, не падая.

«Мы закончили,» сказала женщина-охранник. «Открой дверь, Муреу. Отведи их внутрь и найди врача. Быстрей.»

«Ты считаешь себя особенной?» Завопил Рэндалл. «Ты действительно думаешь, что они не сделают с тобой то же самое, что и со всеми остальными?»

Муреу набрал код безопасности. Раздался громкий звуковой сигнал. Цвет на дисплее сменился с красного на зеленый, затем раздался щелчок. Дверь распахнулась. Охранник широко распахнул ее и отступил назад.

Томас практически втолкнул Чака в дверь, затем схватил Терезу за руку и потащил ее за собой. Он не хотел больше ни секунды находиться рядом с Рэндаллом, который все еще кричал.

«Ты слышала, что я сказал?» закричал больной. «Ты бежишь не от того человека. Я не тот, кого тебе следует бояться. Ты слышишь меня?»

Охранник закрыл дверь, не обращая внимания на бред Рэндалла. Томас выглянул в маленькое безопасное окошко и увидел, как мужчина повернулся и, спотыкаясь, побрел обратно к лесу.

«Сегодня ты можешь спать на полу в моей комнате,» сказал Томас Чаку. Они стояли в коридоре перед его дверью. «Мне плевать, если у нас будут неприятности.»

Тереза уходила в свою комнату, чтобы воспользоваться ванной, но только что вернулась, чтобы присоединиться к ним. У нее было озабоченное выражение лица.

Томас обеспокоенно посмотрел на нее. «Ты тоже хочешь спать здесь? Я и сам немного напуган.»

«На самом деле…»

«В чем дело?» Спросил Томас.

Она бросила взгляд на Чака, который был погружен в свои мысли. Она мысленно сказала Томасу. «Просто уложи его спать в твоей комнате, затем нам нужно идти, сейчас же.»

«Подожди, что?» Ответил Томас. «Куда идти?»

«Все гораздо хуже, чем ты думаешь,» сказала она. «Слушай… просто уложи его спать, расскажи ему сказку на ночь, в общем сделай что-нибудь. Все, что нужно, это постучать в мою дверь, когда ты будешь уверен, что он спит.»

«Что случилось?» Спросил Томас.

«Знаешь что?» сказала она вслух, игнорируя его вопрос. Она осторожно убрала прядь волос Чака с его лица, и он посмотрел на нее, его глаза наполнились тяжестью всего, что он только что видел. «Я устала. Почему бы вам двоим не пойти спать, а утром увидимся. И не волнуйся.» Она слегка наклонилась, чтобы посмотреть ему в глаза. «Серьезно. Рэндалл болен, и они позаботятся о нем. У нас иммунитет, помнишь? Здесь не о чем беспокоиться.» Она широко и тепло улыбнулась мальчику. Она была так убедительна, что Томас сам почти поверил ей.

«Спокойной ночи,» сказал ей Томас. «Давай Чак.»

«Спокойной ночи,» ответила она и проскользнула в свою комнату.

Томас закрыл за собой дверь и бросил на пол пару одеял для Чака. Устраиваясь в своей импровизированной постели, мальчик еще раз напомнил Томасу, что он гораздо умнее, чем они считали.

«Да, она права, у нас иммунитет,» сказал он в темноте. «Но как насчет всех тех людей, которые работают на ПОРОК?»

ГЛАВА 45

231.05.4 | 23:41

Тереза открыла дверь еще до того, как он дважды постучал.

«Заходи,» настойчиво прошептала она, хотя ее спокойная сосредоточенность пугала его.

Он вошел внутрь, и она закрыла дверь. «Что происходит?»

Она протянула ему листок бумаги. Томас взял его. На нем карандашом было нацарапано несколько слов:

Приходи ко мне. СРОЧНО.

Доктор Пейдж

Томас посмотрел на Терезу. «Ладно, а теперь серьезно, что происходит?»

«Эту записку подсунули мне под дверь, когда мы были на улице.» Она сделала паузу, перевела дыхание. «Я уверена, что доктор Пейдж знает, что произошло сегодня вечером. Это должно быть как-то связано с Рэндаллом.»

Томас прислонился спиной к стене. Что-то было не так, он просто знал это. Ужасный страх пробирался вверх по его груди. Он чувствовал всепоглощающую неуверенность, перемены в мире.

«Что же нам делать?» спросил он.

Тереза положила руку на плечо Томаса. «Давай просто найдем доктора Пейдж. Она самый умный человек, которого я когда-либо встречала. Если она хочет поговорить с нами, нам нужно идти.»

«Ладно,» тупо сказал Томас. «Если мы кому-то и можем доверять, так это ей.»

Тереза ободряюще кивнула ему, открыла дверь и вышла из комнаты.

Он последовал за ней.

Он тихонько постучал в дверь доктора Пейдж. Меньше всего им хотелось будить других врачей или Мозгачей, находящихся в том же коридоре. Когда она не ответила, он постучал чуть сильнее. Наконец он услышал мягкий голос с другой стороны.

«Это кто?»

«Томас,» сказал он, и внезапно его осенила мысль. Что, если записка на самом деле была не от нее? «И Тереза. Мы получили ваше сообщение?»

Дверь приоткрылась. Он никогда не видел доктора Пейдж такой… растрепанной. Ее волосы были распущены и спутаны после сна, а на лице не было косметики. Она открыла дверь по шире и кивком пригласила их войти.

«Я рада, что вы пришли.»

Доктор Пейдж сидела за столом, Томас и Тереза на кровати, бок о бок, ожидая, когда она заговорит. Он поймал себя на том, что думает о Ньюте, возможно, о том, кто нравился ему больше всех остальных, но он не обладал иммунитетом. У Ньюта было только два варианта будущего: либо они найдут способ вылечить эту болезнь, либо однажды он сойдет с ума и закончит, как Рэндалл.

45
{"b":"818245","o":1}