Лисс Боссинэ махнул мне рукой, подзывая к столу. Я кивнул бесстрастно взглянувшему на нас мужику, виконт вообще мимо прошел, даже головы не повернув. Заняв свое место, мы накинулись на еду, которой торгаш заказал довольно много. На двух деревянных подносах лежали овощи, нарезанный толстыми ломтями сыр, черный хлеб и много огородной зелени.
Кстати, по контракту я вместе со своими помощниками мог столоваться у нанимателя за его счет. Отряд готовил пищу из продуктов господина Боссинэ, что тоже входило в перечень договоренностей. В общем, мы остались довольны контрактом в той мере, которая позволяет относительно легко переносить тяготы долгого путешествия.
— Расставили охрану, командор? — поинтересовался купец, когда мы утолили первый голод сочными жареными кусками хорошо приготовленного молодого ягненка под неплохое пиво. Интересно, у Карадеков на острове есть животные или все мясо привозное?
— Все в порядке, господин Боссинэ, — ответил я, покосившись на шумное застолье в нескольких шагах от нас. — Люди свои обязанности знают, не переживайте. Надеюсь, ночь пройдет спокойно. А кто эти люди, вы уже узнали?
— Их называют «проводниками», — поморщился Аргей, а его помощники кивнули, подтверждая слова старшего охраны. — Шныряют по всем рекам Дарсии, контрактуют мелкие заказы. Так, подбирают огрызки, где получится. Ты их корыта видел?
— Да, не впечатлили на первый взгляд, — согласился я и задал волнующий меня вопрос: — А они могут быть связаны с речными баронами или с грабителями? Берут ли заказы от них?
— Довольно рискованно, — ответил купец и стянул с подноса пучок свежей петрушки. Отщипнув несколько листочков, отправил в рот, и пережевывая, закончил свою мысль. — В больших портовых городах на постоянной основе стоят подразделения королевской гвардии, которые имеют полномочия проверять корабли без лицензии. Их еще в шутку зовут «речной гвардией». Но шутки шутками, а свое жалование они отрабатывают со всем рвением. Проводникам никто не запрещает перемещаться по рекам, но официальный контракт подразумевает выплату налогов. А они не хотят делиться с властью своей прибылью. Когда проводников ловят на нарушении закона, конфискуют судно, команду отправляют на каторгу, хозяина по тяжести нарушений или вешают, или тоже отправляют за компанию трудиться на каменоломнях. Пока долг не выплатит…
— Сурово, — признал я и подумал, что король Амман не церемонится со своими подданными, не приносящими в казну звонкую монету. На каждый проступок есть свое наказание. — А гвардейцы патрулируют реки, вылавливая вот таких нарушителей закона?
— Зачем? — усмехнулся Аргей. — Проводники никогда не суют нос в порты, а подбирают своих клиентов в условленном месте где-нибудь в двух-трех лигах от города. Дается условный сигнал, лодка перевозит человека или нужный груз с берега на корабль. Все, дело сделано, можно поднимать якорь. Но гвардейцы патрулируют берега, это точно. Они уже знают, где находятся точки, откуда забирают или высаживают клиента, который может оказаться опасным преступником, желающим выскользнуть из внутренних провинций на побережье. А оттуда легче всего уплыть на какие-нибудь острова.
— Занятно, — я сделал зарубку в памяти. Кто знает, не пригодится ли мне такая информация в будущем. — Но я хочу знать, могут ли проводники связаться с бандитами, нападающими на караваны? Например, вот здесь…, — я постучал черенком двузубой вилки (тоже показатель того, как идут дела у хозяев острова. Гости не руками пищу в рот отправляют!) по столу. — Неужели до сих пор ни у кого не возникло желания пощипать Карадеков? Не поверю, что за столько лет они не скопили приличную сумму и золотишка не припрятали где-нибудь в леске.
Боссинэ и Аргай рассмеялись, даже виконт Агосто улыбнулся, прикрыв лицо кружкой с вином, которое он предпочел пиву. Телохранители Конан и Бэйл переглянулись, и с большим интересом оценили мощного мужика за стойкой. А тут еще один крепкий парень, внешне похожий на него, принес огромный поднос с жареной курятиной для веселящейся компании.
— Убеждаюсь, что господин Сирота в самом деле мало знаком с реалиями жизни в Дарсии, — отсмеявшись, сказал купец. — А я до сих подозревал, что вы лукавили, когда говорили, что не местный.
— Я никогда не лукавлю и не вру… без лишней надобности, — отрезал я, снова бросив взгляд на компанию проводников. И поймал встречный взгляд. На наш стол посматривал черноволосый мужчина моих лет, с щегольскими бакенбардами и чисто выбритым лицом, показывающим округлый, излишне мягкий подбородок, который резко контрастировал с застывшими ледышками синих глаз.
Запоминающаяся личность, при случае всегда можно узнать в толпе. И он это знает, хоть и бравирует. Видно же, намеренно себя высвечивает.
— А вам никто не знаком в этой компании? — на всякий случай спросил я. — Ну, вон тот, с бакенбардами…
— Нет, — сразу же ответил Боссинэ, — но я предполагаю, что меня могут знать. Я по Рокане давно хожу, старожил, как-никак. Немудрено запомнить, чьи это нефы ходят в верховья.
— И еще вопрос, — замечаю, как поморщился купец от моей назойливости. — Проводники всегда ходят парами?
— Только в одиночку, — опять ответил Аргей. — Они же по своей натуре контрабандисты. Ни одному из шкиперов не придет в голову довериться конкуренту. У них свои отношения…
И он потер указательными пальцами обеих рук друг о друга, визуально показывая, какие это отношения.
— Тогда какого черта два корыта стоят на траверсе острова, а их экипажи сидят за одним столом и что-то обсуждают?
— Игнат, вы боитесь? — Боссинэ наколол на вилку кусок холодной буженины и пристально поглядел на меня. — Если это так, то вам придется научиться держать себя в руках. Будьте благоразумны и сдержанны.
Мне еще нравоучений от торгаша не хватало. Видать, к нему настолько благосклонна удача, что ни разу не попадал в дерьмо, поэтому и ведет себя соответственно. Глупость или беспечность нанимателя — еще не повод самому расслабиться. Эх, ведь не зря царапало какое-то неприятное чувство, когда увидел возле острова два безымянных суденышка и мутные рожи на них мелькавшие. Вряд ли осмелятся напасть на защищенный караван, а вот хорошенько тряхнуть хозяев им ничего не помешает.
Еще ни разу этот постоялый двор не грабили? Все когда-то происходит впервые. Мне не нравится ситуация. Может оттого, что я не знаком с местными реалиями, поэтому и реагирую слишком остро? И на самом деле контрабандисты — очень милые и пушистые ребята, а ножики у них только для того, чтобы нарезать мясо за столом?
В это время я заметил странную картину. Один из сидящих у камина людей поднял руку и щелкнул пальцами. Тут же из-за стола вылез один из ужинающих, довольно крепкий мужик с круглой и гладкой как поверхность яйца головой. Оттопыренные уши могли вызвать улыбку, но вот какая-то татуировка, которую я, к сожалению, не мог рассмотреть, и довольно зверская рожа этого парня начисто отбивала желание шутить насчет его внешности.
Лысый наклонился над плечом человека, его подозвавшего, что-то выслушал, покивал и направился к нам.
— Господин Боссинэ, — безошибочно определив, кто в нашей компании является негоциантом, мужик посмотрел на него и приложил руку к груди. — Капитан Бодег Дафф просит составить ему компанию и выпить бокал вина.
— Откуда меня знает твой капитан? — в глазах нанимателя не было и капли страха или подозрения. Обычный вопрос, в котором крылось лишь любопытство.
— Ваше имя, как и лицо, хорошо известно от Скайдры до Шелкопадов и Ромси, — пояснил лысый.
Боссинэ переглянулся с Аргеем, но решение принимал единолично. Он поднялся из-за стола, и сопровождаемый лысым, пошел к камину. Забавно, что где-то раздобыли еще одно кресло, куда и сел купец. О чем, интересно, этот капитан Бодег Дафф хочет поболтать с речным негоциантом?
Я жестом показал виконту, что надо перекинуться парой слов наедине. Ним вздохнул, глядя на налитое в стакан вино и нарочито тяжело поднялся, опираясь на край стола. Натянув на нос шляпу, он вышел на улицу, брякнув о порог ножнами шпаги. Я не стал торопиться, подошел к прилавку, за которым мужик меланхолично разглядывал трещины на его поверхности.