Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Взгляд снова переметнулся к причалам, возле которых стояли торговые шхуны и барки. Из их трюмов с помощью подъемных кранов вытаскивали огромные сети, набитые ящиками, бочками, тюками, мешками и сгружали прямо на землю, откуда весь этот товар разгружался с помощью большой толпы грузчиков. Вытянувшись цепочкой, они лихо носились от причалов к лабазам, неся на себе все эти ящики и мешки. Бочки перекатывали по дощатым настилам.

Устье реки охранялось крепостными фортификациями, обращенными как в море, так и в сторону гавани. На высоких стенах торчали дозорные; пушки грозно смотрели из бойниц, готовые открыть фланкирующий огонь, вздумай кто напасть на Скайдру лихим наскоком. Я вспомнил флотскую байку, что между крепостями под Роканой прорыт тоннель, по которому гарнизон может быстро перемещаться в ту или иную фортификацию. А что? Очень хорошее инженерное решение. Правда, затрат требует неимоверных.

На высоких сторожевых башнях трепетали королевские стяги с золотыми лилиями на полотнище и серебристо-зеленые городские, на фоне которых нарисованы рог изобилия и пушка. «Война и торговля для богатства Скайдры», — так, кажется, звучит девиз города.

За крепостью на левом берегу возвышался меловой холм, на котором, раскорячившись солидным фундаментом, возвышалась башня маяка. К ней вела тонкая ниточка дороги, а сам маяк оказался опоясан насыпными сооружениями в виде флэшей. Скорее всего, там тоже есть военный гарнизон, призванный защищать тылы в случае нападения врага.

Еще дальше в легкой голубоватой дымке я разглядел мачты верфей, и вспомнил, что в Скайдре находится самая крупная на всем северо-восточном побережье верфь. Вот туда нам и надо.

Вход в гавань охраняли три сторожевых корвета. Я узнал их. «Атака», «Ливень» и «Счастливчик» входили в состав зеленого вымпела Второго Королевского флота. Значит, где-то и сам вымпел крутится. Обычно военные корабли не стояли в акватории порта во избежание внезапной атаки сиверийцев или пиратов. У каждого из флотов есть своя база в укромном местечке, но неподалеку от больших приморских городов. Впрочем, это не являлось тайной. Генеральный штаб Сиверии обладал достаточными знаниями, где базируются основные морские силы Дарсии, как и наоборот, враг был хорошо осведомлен о перемещениях и стоянках нашего флота.

Как только таможенная команда покинула «Тиру», Пегий попросил меня отпустить экипаж на берег, исключая, разумеется, вахтенных и дневальных из числа штурмовиков. Помощник тоже планировал побывать в городе, чтобы навестить морскую биржу. Нам требовался опытный квартирмейстер и боцман на замену Пегого. Я поддержал его идею и разрешил увольнительную. Пусть ребята развеются. В Скайдре есть куда сходить. По словам виконта город славится своими фонтанами, тенистыми парками и огромным зоопарком, где собраны диковинные животные. Я сильно сомневался, что матросам интересны четвероногие зверушки. Кабаки и легкодоступные женщины — вот их предел мечтаний.

Но оставлять корабль без «надсмотрщика» я не рискнул и назначил Рича бдеть за порядком на борту. Сам же с виконтом Агосто и с несколькими матросами направился на правый берег к причалам с изящными яхтами. Вторая шлюпка с Пегим умчалась к порту. Высадив нас, повеселевшие от предвкушения попойки матросы и штурмовики бросились догонять товарищей.

— Куда нам теперь? — оглядывая чистую набережную, отгороженную от городских построек аккуратными рядами тополей, спросил я.

— Первым делом к Додрефам, — решительно произнес Ним, оглядываясь по сторонам. Увидев карету, стоящую в тени деревьев, свистнул. Пока извозчик оживленно мчался к нам, пояснил выбор: — Расскажете Главе о его племяннике, заручитесь его поддержкой. Такие знакомства откроют перед вами двери знатных семей.

— Что ж, если вы знаете, где проживают Додрефы, то вам и флажок в руки, — пошутил я.

— Хм? — не понял виконт, удивленно взглянув на меня.

— Морская шутка, Ним. Не обижайтесь. Так говорят, когда передают в руки человека, проявившего инициативу, некие полномочия.

— Спасибо, Игнат. Буду знать. Этак скоро начну щеголять солеными фразами в приличном обществе, — усмехнулся Агосто и открыл дверцу кареты, подъехавшей к нам чуть ли не вплотную. — Любезный, до особняка Додрефов.

— Слушаюсь, милорд, — качнул головой кучер, и придержал шляпу рукой, чтобы она не съехала на нос.

Пока я размещался в карете, заметил, как виконт что-то шепнул мужику-извозчику на ухо и запрыгнул следом за мной, захлопнул дверцу и с самым невозмутимым видом поглядел на меня, даже подмигнул.

Кучер присвистнул — и лошадка бодро зацокала по булыжникам набережной. Я отдернул занавеску и стал с любопытством глядеть на проносящиеся мимо пейзажи. Сначала наш путь лежал вдоль реки, заполненной лодками, яхтами, грузовыми барками и снующими между берегами паромами, потом свернули налево и оказались на широкой тенистой аллее, по которой прогуливались нарядные дамы с детьми в окружении служанок, разодетые франты в ярких одеждах. А потом потянулись солидные кованые заборы, за которыми густо зеленели парки, расчерченные прямыми дорожками и с искрящимися фонтанами. Красивые дворцы, особняки, кареты с родовыми гербами на дверцах — все это прямо указывало на то, в какое место я попал. Здесь царил дух аристократии, высшего общества Дарсии. Ничего удивительного в том, что Скайдра считалась одним из богатейших городов королевства, и даже столица — Рувилия — не шла ни в какое сравнение с ней. Действительно, торговля и война приносили Скайдре немыслимые барыши.

— У вас такой восторженный взгляд, Игнат, — неожиданно сказал виконт, но без всякой двусмысленности. — Вы впервые в большом городе? Это довольно странно, учитывая вашу профессию.

— Нет, виконт. Я видел много: и пышные висячие сады Шируза, вызывающие восхищение даже у самых выдержанных горожан; и суровую красоту фьордов Оксонии; богатые кварталы Дарли и Тамисса с их кичливыми сеньорами и жгучими красотками-наложницами. Просто… Скайдра похожа на картину художника, любящего рисовать в очень ярких и солнечных тонах.

— Вы не купец, Игнат, — помолчав после моих слов, заметил Ним. — Далеко не купец. Язык ваш богат речевыми оборотами и легко переходит с изысканных фраз на грубую речь флибустьеров. В вас уживается два, а может, и три человека. Как это удается?

— Я вечный странник, живущий чужими жизнями, — нисколько не соврал я, но Агосто воспринял мои слова как очередную догадку к своим домыслам.

— Вы скрываете свой дворянский статус? — в глазах виконта появилось понимание. — О, если я прав, то вам не стоит бояться. Мой язык мертв, губы запечатаны обетом молчания. Но признаюсь, Игнат… Вы меня жутко заинтриговали. Хотелось бы когда-нибудь узнать вашу тайну. Ужин в каюте не дал мне ключа к душе Игната Сироты.

— Вероятно, тайна умрет вместе со мной, — невесело усмехнулся я, разглядывая очередное творение архитектуры в виде трехэтажного дворца с белоснежными колоннами и мраморной парадной лестницей, возле которой сейчас суетились люди в робах, заляпанных краской и известью. — Кто здесь живет?

— Сейчас только один хозяин, — покачал головой Ним. — Точнее, прелестная молодая хозяйка, Тира Толессо, чье имя носит ваш бриг. Я неслучайно повез вас этой дорогой. Вот еще одна загадка, над которой ломаю голову. Вы знакомы?

— Знаком, — коротко ответил я, не собираясь быть слишком откровенным перед виконтом. Нужно еще учитывать, с кем я имею дело. Дворянина обидят односложные фразы; еще подумает, что намеренно оскорбляю его недоверием. Вон, уже глаза потемнели. Какой-же он горячий, этот аристо! Вздохнул и добавил: — Нас столкнула судьба на Керми, когда она еще была заложницей у самого Лихого Плясуна. «Тира», я имею в виду бриг, являлась флагманским кораблем фраймана. Именно на нем мы сбежали из плена.

— Клянусь ожерельем своей матушки! — с размаху саданул кулаком по лавочке виконт, сразу оживившись. — Я так и знал, что за вашими плечами целый мешок тайн! Игнат, я не отстану от вас, пока не услышу хотя бы часть из них!

47
{"b":"817423","o":1}