– Ладно-ладно… как там говорится?.. Пора и гуся звать! Тьфу! Пора и честь знать! Вот!
Стащив со стеллажа уже шестой по счету мешок, Говард схватил его за ворот и поволок к выходу из хранилища.
– Целый день мешки ворочаю, – пожаловался он вслух. – Сперва уголь, теперь вот денежки! И пусть в меня первым швырнет гуся тот, кто скажет, что денежки легче угля!
Самое сложное место было у порога. Мешок требовалось сперва так наклонить, чтобы он навис над порогом, а потом перевалить его в коридор. Говард стонал, скрипел и, как ему самому казалось, даже хрустел, подпихивая мешок и с боков, и с днища, пару раз он даже вылезал из хранилища, пытаясь вытащить мешок за ворот, но тот как назло все не поддавался. Говард тянул и толкал, но у него никак не хватало силенок!
– Ну же… ну, гадкий ты, противный мешок! Давай же! Толкайся!
Несмотря на все усилия куклы, этот своевольный мешочище будто чувствовал, что его пытаются умыкнуть, и решил себе, что ни за что не сдвинется с места.
Говард сменил гнев на милость и зашел с другой стороны – стороны увещеваний:
– Ну пожалуйста, ну будь хорошим мешочком, толкайся! – Он изо всех сил давил в его бока, подпирая руками, но ноги скользили по полу. Нос мешал – он тыкался в мешок. Деревянные суставы скрипели от натуги. – Д-д-давай! Ты, дурацкий мешок! Если не сдвинешься, я тебя выпотрошу и… и… да!
Говард наконец перевалил мешок и плюхнулся сверху.
– Ну вот, нужно было просто припугнуть его как следует.
Мамаша говорила Говарду, что пугать кого бы то ни было плохо, но вежливость ведь совсем не работает, в отличие от угроз!
Схватив ворот, Говард поволок свою ношу по коридору. Вскоре они оказались в лифте.
С сожалением поглядев на турель – очень хотелось забрать ее с собой, ведь она точно ему как-нибудь пригодилась бы, он закрыл решетку лифта.
– Следующая станция: «Мансарда»! – пропел он и перевел рычаг на нужную отметку. Кабинка дрогнула и поползла вверх.
Когда лифт шел мимо первого этажа, грохот и взрывы стали слышнее. До Говарда донесся смех мисс Гримм.
– Конечно же, она там веселится, пока некоторые трудятся тут в поте лица! – досадливо воскликнул он и ткнул себя пальцем в грудь. – «Некоторые» – это я, между прочим!
Вскоре лифт поднялся на последний этаж, зазвенел звонок.
– Внимание, пассажиры, говорит Главный Лифтовый Генерал: мы прибыли! Не забудьте свои чемоданы и проследуйте к выходу!
Говард отодвинул решетку и выглянул в коридор. Никого. Вот и славно!
Выбежав из лифта, он припустил по проходу и толкнул первую попавшуюся дверь.
За ней явно была не крыша банка. Говард недоуменно оглядел помещение – ему предстал длинный кабинет, центральное место в котором занимал большой прямоугольный стол; рядом с ним примостилось около дюжины стульев. В кабинете горела лампа и никого не…
Говард застыл. Нет! Там был кто-то! Высокий человек в длинном пальто-футляре и в черном котелке стоял у открытого стенного сейфа, и, судя по всему, до того, как дверь открылась, рылся в нем.
Незнакомец повернул к Говарду голову – его глаза скрывались за большими защитными очками с темными стеклами, на нос был поднят шарф.
– Ой! – воскликнула кукла испуганно. – Кажется, я попал не туда!
– Нужная вам дверь находится в конце коридора, – подсказал незнакомец тихим шелестящим голосом.
– Б-благодарю, – ответил Говард и закрыл дверь.
Сделав несколько шагов в указанном направлении, он остановился.
«Нужно спросить, который час! Вдруг, я опаздываю!» – подумал Говард и вернулся к двери кабинета, постучал. Никто не ответил, и он без раздумий открыл ее.
Лампа в кабинете больше не горела и там вообще никого не было. Незнакомец исчез! И куда он только подевался?
– Ой! Мисс Гримм же выдала мне часы, чтобы я следил за временем! – спохватился Говард, достав из кармана пиджака новенькие часики на цепочке. Откинув крышку, он с умным видом изучил положение стрелок на циферблате, ничего не понял, так как в принципе не умел пользоваться часами и, воскликнув «Еще полным-полно времени!», шмыгнул по коридору.
Толкнув указанную незнакомцем дверь, он наконец оказался на крыше.
Аэрокэб был на месте. Стоявшие возле него снеговики лупили друг друга, видимо, что-то не поделив.
– Эй вы, снегоголовые! – крикнул Говард. – Грузите мешки! И поживее! Они в лифте!
Снеговики мгновенно прекратили свару и поспешили исполнить поручение. Всего за две минуты они с легкостью перетаскали все мешки: четыре влезли в багажный кофр, еще два отправились в салон.
«Ну вот! – с завистью и раздражением подумал Говард. – А я так настрадался в хранилище!»
Закончив погрузку, снеговики закрыли багажный кофр и вальяжно привалились к борту экипажа.
И все же, несмотря ни на что, Говард был доволен – он свою задачу выполнил с блеском. Оставалось дождаться мисс Гримм и мистера Пибоди и можно…
– Эй! А где книжки? – спросил он, заглянув в салон аэрокэба.
Снеговики переглянулись и пожали плечами.
– Мистер Томмс не появлялся? – Мог бы Говард хмуриться, он бы сейчас это сделал. – Он уже должен был принести книжки!
Снеговики снова пожали плечами, один ткнул другого пальцем в снежное лицо, и завязалась очередная драка.
– Нужно его найти! – Говард попытался привлечь внимание снеговиков, но те были слишком увлечены взаимными пинками. – Ждите здесь! Я мигом!
И хоть мисс Гримм велела ждать в кэбе, когда он добудет мешки, Говард решил, что должен вернуться в банк и разыскать мистера Томмса. Он чувствовал: что-то пошло не по плану!
Говард пронесся по коридору, заскочил в лифт и задумчиво уставился на панель с отметками этажей.
– Как там было в плане? Где же тот кабинет? Кажется, третий… Нет, это мистер Томмс с третьего. Значит, четвертый! Или… – Он мучительно попытался вспомнить схему банка, которую они изучали перед ограблением. – Главы отделов заседают на… пятом?
Выбрав цифру «пять», кукла закрыла решетку и толкнула рычаг.
Выбравшись из кабинки, когда та спустилась, Говард сразу понял, что не ошибся. Одна из выходивших в коридор дверей была настежь открыта, и из-за нее раздавались крики.
Он подкрался к двери и осторожно заглянул в кабинет. По всему помещению летали бумаги. Окно было открыто, и за ним кто-то висел, привязанный длинной цепью к ножке письменного стола. Этот кто-то орал, требуя, чтобы его немедленно засунули обратно.
Мистера Томмса видно не было, но зато Говард отметил, что возле одного из портретов на стене чернеет проход.
– Грабья картотека! – вспомнил он обсуждение плана и опрометью ринулся в проход.
Узкий коридорчик привел его в небольшую комнатушку без окон, все стены которой были испещрены квадратными проемами, похожими на почтовые ящики без крышек, – все они были заполнены картонными картами.
Клерк был здесь. Стоял в центре комнатушки и не шевелился.
– Мистер Томмс? – негромко позвал Говард, и тот обернулся. Его лицо было все в ссадинах и кровоподтеках, один глаз заплыл.
– Настоящий Человек, – пустым голосом ответил мистер Томмс. – Вам все удалось?
– Э-э-э, да, – кивнул Говард. – Хотя и пришлось попотеть. А вы? Достали книжки?
Мистер Томмс показал ему два тома, которые держал в руках: один большой и толстый, другой – поменьше, размером с портсигар.
– Это же здорово! А почему вы не?..
– Я не могу, – сказал мистер Томмс. – Я уже собирался сжечь тут все, – он кивнул на керосиновую лампу и пачку спичек на полу, – но просто не смог. Это ведь… это моя работа. Я столько лет занимался этим, тут так много моих карт.
– Мистер Томмс… – начал было Говард, но клерк его перебил:
– Да, я знаю. Знаю, проклятье! Если эта картотека не будет уничтожена, все, считай, было напрасно, но… я просто не могу этого сделать! Выдри был прав: мне не хватит духу!
Говард ничего не понимал: мисс Гримм ведь говорила, что карты нужно сжечь, почему тогда мистер Томмс просто не сожжет их?
Он пристально глянул на клерка и вдруг различил в нем то же, что не раз видел на лице Мамаши: тоску и обреченность.