Нужно действовать по порядку, решил я. Сначала следует отыскать Гарри, иначе все прочее уже не будет иметь значения.
Я знал, кто мне поможет.
4
Гарри – один из лучших чародеев планеты – живет в подвале.
Его дом несколько потрепан, но просторен. Думаю, аренда стоит дешево. Квартирка в подвале небольшая, зато соседи тихие и пожилые. Кажется, ему это нравится. Я знаю его много лет – и до сих пор не могу поверить, что он здесь живет.
По правде сказать, полагаю, по этой причине враги Гарри не особо тревожат его жилище – они тоже не могут в это поверить. Считают, что это приманка, которую он специально соорудил в очевидном месте, чтобы заманить их в ловушку и убить. А тех, что все-таки приходят, определенно ждет теплый прием. Защитные заклятия вокруг квартиры Гарри способны поджарить стадо бешеных бизонов.
Я отключил охрану с помощью кристалла, который он мне дал, отпер дверь дубликатом ключа, полученным от брата, и зашел внутрь. Как всегда, квартира сияла безупречной чистотой – несколько лет назад Гарри помешался на аккуратности, хотя так и не объяснил мне причину.
Огромный лохматый серый пес, две сотни фунтов мускулов и шерсти плюс острые белые клыки, показался из крошечной кухонной ниши и зарычал на меня.
– Эй! – сказал я, поднимая руки. – Мыш, это я. Томас.
Рычание мгновенно оборвалось. Уши пса качнулись взад-вперед, он наклонил голову сначала на один бок, затем на другой, изучая меня, подергивая принюхивающимся носом.
– Кто-то наложил на меня иллюзию, – объяснил я.
Гарри говорил, что этот пес особенный и понимает человеческую речь. До сих пор не знаю, шутил он или нет. Иногда в моем брате просыпается странное чувство юмора. Но спокойно поговорить с нервным животным всегда хорошая идея, а я определенно не хотел, чтобы Мыш счел меня угрозой. Он был собакой фу, тибетским мастифом, и я видел, как он сражался с тварями, встречу с которыми не пережило бы ни одно смертное животное. Не говоря уже о том, чтобы взять над ними верх.
– Слушай, друг, я думаю, у Гарри проблемы, – сказал я псу. – Мне нужно поговорить с черепом.
Мыш приблизился и тщательно обнюхал меня. Затем фыркнул, направился к одному из лежавших на полу ковриков и оттащил его в сторону, открыв люк в подвал.
Я подошел к псу и взъерошил мех за ушами:
– Спасибо, друг.
Мыш вильнул хвостом.
Складная стремянка вела в лабораторию моего брата, о которой я всегда говорил с крайним благоговением, чтобы его позлить. Разложив лестницу, я полез вниз, но остановился, как только смог окинуть взглядом все помещение.
Не следует бродить по лаборатории чародея. Это плохая мысль.
Подвал был под завязку набит кошмарным, редким, дорогим и бессмысленным хламом. На одной из полок стояла свинцовая шкатулка, в которой Гарри хранил пыль из – с ума сойти! – обедненного урана. На столе в середине комнаты красовалась восьмифутовая масштабная модель чикагских небоскребов. Подробная до безобразия, вплоть до крошечных деревьев, действительно напоминавших деревья, и делового здания, которое недавно снесли.
На самом деле немного жутковато. Мой братец заимел себе куклу вуду для целого города.
У него также есть человеческий череп, который стоит на собственной деревянной подставке, между двух свечей, что сгорали и заменялись несчетное количество раз, в результате чего возникли крошечные вулканические глыбки цветного воска. По обеим сторонам от черепа сложены любовные романы. Там же лежат старый выпуск «Плейбоя» семидесятых годов с Бо Дерек на обложке и длинная алая ленточка.
– Эй, – позвал я, – череп. Тебя ведь зовут Боб?
Череп не шелохнулся.
Я бы выставил себя настоящим идиотом, если бы оказалось, что все это время Гарри дурачил меня насчет черепа. Что мой братец – чревовещатель.
– Эй! – снова позвал я. – Череп! Послушай, это я, Томас. Я знаю, что не похож на Томаса, но тем не менее. У Гарри проблемы, и мне нужна твоя помощь, для того чтобы вытащить его из неприятностей.
В одной из глазниц мелькнул крошечный оранжевый огонек. Затем он разгорелся, и к нему присоединился второй, в другой глазнице. Череп задергался на подставке, повернулся ко мне и сказал:
– Святой Бэтмен! Что с тобой стряслось?
Секунду я жевал нижнюю губу, размышляя, что ответить черепу. Я знал, что Боб выполнял функции помощника Гарри и технического консультанта по магическим вопросам и что он являлся неким духом, жившим в черепе, а не смертным существом. В то же время он был в долгу у Гарри, и все, что знал Боб, потенциально мог узнать и мой брат.
– Мне почти нечего рассказать тебе. Новая клиентка Гарри вовсе не та, за кого себя выдает. Я пытался предупредить его. Она заманила меня в ловушку и сотворила это с моим лицом. Думаю, чтобы помешать мне предупредить Гарри.
– Угу, – отозвался Боб. – А чего ты хочешь от меня?
– Помоги мне снять эту штуку с лица. А потом помоги найти Гарри, чтобы он бросил дело, пока не поздно.
– Ага. Ну конечно, – фыркнул Боб.
Я нахмурился:
– Что? Ты мне не веришь?
– Послушай, Томас, – снисходительно ответил череп. – Я признаю, что ты невыносимо крут. Ты красавчик, все девчонки твои, и ты прислал Гарри голых цыпочек в обрывках красной ленты, что меня лично восхитило до чрезвычайности, но как бы это сказать? Ты вампир. Причем из дома, который славится умением менять сознание.
Я заскрипел зубами:
– Ты думаешь, кто-то заставляет меня это делать?
– Я думаю, что, в сущности, у тебя нет секретов от твоего брата, – ответил Боб, зевнув. – А кроме того, если Гарри взялся за дело, он его не бросит. Он как клещ, только ему труднее оторвать голову, и он с меньшей вероятностью заразит тебя какой-нибудь дрянью.
– Это важно, Боб, – сказал я.
– Как и поиск пропавших детей, – заметил Боб. – По крайней мере, для Гарри. Я поначалу думал, все дело в том, что их мамочки из благодарности прыгнут к нему в постель, но, похоже, это вопрос морали. Поиск детишек замыкает некий контур в его голове. Противостояние добра и зла.
Так вот что имела в виду Лара, когда сказала, что Стигийки захватили ребенка. Дерьмо! Теперь я понял их план.
И если я не остановлю их – не остановлю Гарри, – Война Забвения будет проиграна в одну ночь.
– Проклятие! – раздраженно повысил голос я. – Боб, мне нужна помощь. Мне нужно, чтобы ты это сделал.
– Извини, шеф, – ответил Боб. – Я на тебя не работаю. Гарри – другое дело.
– Но он в опасности! – настойчиво сказал я.
– По твоим словам. Однако ты не сообщил мне никаких подробностей, поэтому все это выглядит скользко.
– Если я сообщу тебе подробности, они могут выйти Гарри боком, и тогда грозящая ему опасность многократно возрастет.
Секунду Боб смотрел на меня, затем произнес:
– Перевожу тебя из макрелей в тунцы, мой скользкий друг.
– Хорошо, – ответил я, размышляя. Боб являлся духом. Подобные создания связаны словами и обещаниями, договорами, заключенными со смертными. – Ладно, давай так. Ты служишь Гарри, правильно?
– Ага.
– Если я сообщу тебе информацию, – сказал я, – и, по твоему мнению, обладание ею сможет нанести ущерб благополучию Гарри, поклянись, что скроешь ее от него или кого-либо еще, кто тебя о ней спросит.
– Ла-адно, – ответил Боб с потрясающим скептицизмом.
– Если поклянешься, я расскажу тебе все, – продолжил я. – Если нет, не расскажу. И тогда произойдет нечто скверное.
В глазах черепа вспыхнуло что-то удивительно похожее на любопытство.
– Ладно, ладно, уговорил. Заключим сделку. Я клянусь тебе в этом, вампир.
Я сделал глубокий вдох и огляделся. Узнай другие венаторы, чем я занимаюсь, не задумываясь всадили бы мне пулю в голову.
– Ты когда-нибудь слышал о Войне Забвения?
– Нет, – уверенно ответил череп.
– И неудивительно, – сказал я. – Это война за память человечества.
– Э-э-э… – протянул Боб. – Что?
Я со вздохом провел затянутой в перчатку рукой по волосам.