Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Рыцарь Меча – тоже, – возразил он. – Но Майкл сейчас живет в кругу семьи.

– Майклов босс черт знает насколько добрее моего.

Саня расхохотался и сделал еще глоток из фляжки, прежде чем завинтить крышку и убрать ее в карман.

– Чему быть, того не миновать. – Он протянул мне руку. – Удачи.

Я пожал ее.

– И вам.

– Идем, – произнес мой русский друг. – Я вызову вам такси.

Я спустился в кубрик «Плавунца». Я стянул с себя доспехи. Я спрятал мечи в потайной рундучок, устроенный Томасом как раз на такой случай. Боба-черепа я тоже положил туда. Потом долго, очень долго принимал душ. Нагреватель едва справлялся со своей работой, но я вообще привык мыться холодной водой. Причем, став Зимним Рыцарем, я переносил эту холодную воду не лучше. Скажем так – как всегда. Я оттирал мочалкой всего себя, особенно руки. Я так и не решил, смылась ли с них кровь Сьюзен или просто впиталась в кожу.

Дальше я действовал чисто механически, по заведенному холостяцкому распорядку. На кухне – пардон, на камбузе – нашлись куриный суп и чили в пакетиках. Я разогрел оба и съел. Мне пришлось делать выбор между белым вином, апельсиновым соком и теплой колой. У апельсинового сока истекал срок хранения, поэтому он и выиграл в качестве питья к обеду. Горячие супы и холодный сок подошли друг другу лучше, чем я ожидал, а потом я прилег на койку. Я надеялся уснуть.

Я не смог.

Я лежал, ощущая легкое покачивание судна на озерных волнах. Вода мягко шлепала о борт. Солнце грело кубрик. Я был чист, одет в старый тренировочный костюм и лежал на койке, которая оказалась неожиданно удобной, – но уснуть мне не удавалось.

Часы на стене – пардон, переборке – тикали ровно, убаюкивающе.

Но уснуть я не мог.

Куриный суп и чили. Черт знает что для последней трапезы.

Может, мне попросить таксиста подождать меня у «Бургер-кинга»?

Ближе к полудню я спустил ноги на пол и осмотрел доспехи моей крестной, удерживавшие пули, молнии и, возможно, кое-что похуже. Я нашел на спине и боках несколько следов от попаданий, которых я не заметил во время боя. Одно ясно: без этих штуковин со смехотворно роскошным орнаментом я был бы покойником.

Часы пробили двенадцать, и с двенадцатым ударом доспехи изменились. Они… просто превратились в мой кожаный плащ. Тот, что подарила мне Сьюзен перед каким-то боем много-много лет назад.

Я поднял плащ. В нем зияли отверстия. Рваные и обожженные дыры. Аккуратные пулевые пробоины. Точнее, дырок там было больше, чем плаща, и даже оставшаяся кожа потрескалась, пересохла и крошилась. Плащ расползался прямо у меня в руках.

Думаю, никто не пытался испечь пирог из Золушкиной тыквы после того, как та побывала каретой. Хотя, кажется, в отдельных версиях истории фигурировала не тыква, а луковица. Возможно, ее можно было бы положить в суп.

Я бросил плащ в озеро, наблюдая, как он тонет. Потом сполоснул лицо под краном и прищурился, глядя на свое отражение в зеркале. Мамин амулет и камень блестели на моей голой груди.

Три дня назад моя жизнь текла по установленному распорядку. Теперь от той жизни у меня остались только кусочек серебра и камешек. Ни офиса. Ни дома. Ни машины. Ни собаки, ни кошки. Господи, куда делся Мистер после пожара? Ничего такого, что я мог бы назвать своим. Ни свободы. Ни друзей… Не станет и их после того, как Мэб заберет меня.

Что осталось?

Кусок серебра и маленький камешек.

И Мэгги.

Я сел и принялся ждать, что произойдет дальше.

Шаги послышались на пристани, потом на трапе, на палубе. Спустя мгновение Мёрфи постучала в дверь и спустилась в кубрик.

Похоже, она приехала прямо из церкви: на ней был все тот же выбеленный боевой наряд, и, судя по выражению лица, поспать ей тоже не удалось. Она медленно перевела дух и кивнула:

– Так я и знала.

– Мёрф, – сказал я. – Тебе, наверное, не стоило приезжать.

– Мне надо было повидаться с тобой, – возразила она. – Ты… просто взял и уехал.

– А ты хотела попрощаться?

– Не говори ерунды, – мотнула головой она. – Вовсе не хотела. – Она сглотнула. – Гарри… просто… я за тебя волновалась. Я никогда не видела тебя таким.

– Мне никогда прежде не доводилось убивать мать моего ребенка, – бесцветным голосом отозвался я. – К этому надо… надо еще приспособиться.

Она поежилась и отвела взгляд.

– Я… только хотела убедиться, что ты делаешь это не для того, чтобы наказать себя. Что ты не собираешься… делать ничего драматичного.

– Конечно, – сказал я. – Ничего драматичного. Это я.

– Черт подери, Дрезден!..

Я развел руками:

– Чего ты хочешь от меня, Мёрфи? Ничего не осталось.

Она подошла и села рядом со мной, глядя на мое лицо, на мою грудь и плечи, рассматривая шрамы.

– Я знаю, каково тебе, – сказала она. – После того как я устроила Мэгги, я позвонила в контору. Там… там начали новое расследование. Этот ублюдок Рудольф… – Она сглотнула, и я буквально кожей ощущал ее боль. – Исход предрешен. Столлинс надеется, что сможет выбить мне не волчий билет, а уход по состоянию здоровья. С половинной пенсией.

– Господи, Мерфи!.. – выдохнул я.

– Я коп, Гарри, – прошептала она. – Но после такого… – Она развела руками, демонстрируя мне, что они пусты.

– Прости, – пробормотал я. – Я втянул тебя во все это.

– Иди ты знаешь куда? Тоже мне, втянул он! – Она подняла на меня сердитый взгляд голубых глаз. – Даже не пытайся вешать мне лапшу на уши. Я знала, что делаю. Я пошла на риск. Я за это заплатила. И буду поступать так и дальше, если, черт подери, сочту нужным. И не пытайся отобрать у меня это.

Я отвернулся от нее, испытывая некоторый стыд. Возможно, она была права. Она давно уже могла отстраниться от меня. Но выбрала дружбу со мной, хотя прекрасно понимала всю опасность. Не могу сказать, чтобы я стал от этого более высокого мнения о себе, но это заставило меня уважать ее еще больше.

И разве это плохо – восхищаться женщиной, которая умеет держать удар, принимает его с достоинством, которому можно только позавидовать, и снова встает, готовая к бою?

Если плохо, я всегда могу свалить все на свое тяжелое детство.

– Хочешь взять меч? – спросил я.

Она негромко застонала:

– Ты прямо как Саня. Это первое, что он сказал. – Она изобразила на лице широкую улыбку и постаралась воспроизвести русский акцент: – «Это замечательно! А то слишком много работы для меня одного!»

Я почти засмеялся:

– Что я могу сказать? На тебе он смотрится классно.

– И ощущения тоже хорошие, – призналась она. – Если не считать этого вещания, обещания геенны огненной. Это как если бы кто-то использовал меня как перчаточную куклу. – Она поежилась. – Брр.

– Угу, архангелы тоже могут раздражать. – Я мотнул головой в сторону тайного рундука. – Там, вон за той панелью. Захочешь принять, – найдешь его там.

– Не собираюсь бросаться во что-то очертя голову. Романы с целью забыть о предыдущих у меня уже случались. Еще не хватало мне такой карьеры.

Я хмыкнул:

– Итак. Что ты собираешься делать?

Она пожала плечами:

– Не знаю. И не хочу об этом думать. Не хочу принимать никаких решений. Так что… Думаю, пойду и напьюсь как следует. Потом займусь бездумным сексом с первым более или менее здоровым самцом, что подвернется под руку. Потом справлюсь с бодуном. А там посмотрим.

– План неплох, – согласился я. А мой рот продолжал, не посоветовавшись с остальной частью меня: – Составить тебе компанию?

Последовало резкое тяжелое молчание. Мёрфи даже дышать перестала. Сердце мое забилось чуть быстрее.

Я хотел проклясть свой дурацкий рот за глупость, но…

Почему бы, черт подери, и нет?

Неудачный момент – это для тех, у кого есть время.

– Я… – Она поперхнулась, и я видел, каких усилий ей стоит говорить как ни в чем не бывало. – Думаю, тебе стоило бы потренироваться. Это бы все упростило.

– Все просто, – сказал я. – Это я.

105
{"b":"816204","o":1}