– Папá! Позвольте нам поговорить с коллегами наедине!
– Конечно, – смущённо закашлял дворянин и вышел на улицу.
Анье грациозно прошла к столу, за которым расположились маги, села на отодвинутый магом-дознавателем стул и повелительно крикнула:
– Гериета! Принеси кофе и сладости! – и повернулась к минам: – Быть может, хотите пообедать?
– Нет-нет, – быстро возразил Айр Расток, – Кофе вполне хватит. Мы, хм, ненадолго!
– Слушаю вас, господа, – улыбнулась Анье.
– Я маг-дознаватель Орре Вереск, – чуть привстал со стула крепыш со щёткой волос на круглой голове: – Мне поручено найти бесследно исчезнувших магов.
– Бесследно исчезнувших? – де Фелис сделала удивлённое лицо, и дознаватель готов был поспорить, что сейчас магиня играет.
– Совершено верно, Анье, – встрял в разговор Олив Гренд, и дознаватель недовольно поморщился, – Дело в том, что из столицы сразу пропали ты, Вивьен Рас и де Рьё. Вот мы и искали хоть кого-то.
– Я не пропадала, – подала плечами магиня, – Давно собиралась пожить у родителей. Надоела столичная суета.
– А знаете ли вы, куда делись Эстер де Рьё и Вивьен Рас? – требовательно спросил дознаватель.
– Откуда? – вновь удивилась магиня, и вновь Орре Вереск готов был поспорить, что Анье лукавит, – Верховный маг никогда не докладывал мне о своих планах.
– Но вы достаточно близки с Эстером, – ляпнул Айр Расток, и судорога пробежала по лицу девушки.
– Много кто близок с мином де Рьё, – сухо ответила Анье. – И вы всех опрашиваете?
– Всех, мадмуазель, – кивнул дознаватель. – Допрашиваем всех, потому как его бесследное исчезновение… наделало немало шума.
Де Фелис отхлебнула кофе и пожала плечами:
– Даже не знаю, чем вам помочь, господа. Я ровным счётом не знаю, куда исчез Эстер де Рьё.
– А вы точно по собственной воле отправились в имение родителей? – продолжал допытываться Вереск.
– Что вы имеете в виду? – нахмурилась магиня.
– Быть может, вас что-то напугало? Или насторожило? – вкрадчиво спросил дознаватель.
– Меня? – вновь изобразила удивление девушка, и Орре готов был поклясться, что в глазах её плеснула досада. Впрочем, Анье никоим образом этого не показала. Наоборот, надменно поджала губы и произнесла: – Это что же меня могло напугать или насторожить?
– Может, кто-то? – дознаватель пристально смотрел за лицом девушки и вновь заметил, как де Фелис чуть вздрогнула.
– Глупости! – натужно засмеялась магиня. – Кто может напугать магиню жизни, мин… как вас там?
– Орре Вереск, – даже не вставая со стула, чуть поклонился дознаватель.
– Орре Вереск, – благосклонно кивнула Анье, – Что-то ещё?
– Когда вы в последний раз видели Верховного мага? – спросил дознаватель.
– Перед отъездом, – пожала плечами де Фелис. – Он вызывал меня к себе, и мы говорили о некоторых делах гильдии.
– О каких же? – встрепенулся Вереск.
– А вот об этом вы спросѝте лично у Эстера де Рьё, – категорично сказала магиня: – Я не имею права разглашать то, о чём со мной говорил мой учитель и наставник.
– Хорошо, – покладисто улыбнулся дознаватель и спросил: – Не был ли Верховный маг взволнован? Испуган?
И снова Вереск готов был поклясться, что в глазах магини плескался дикий, жуткий ужас. Но Анье лишь рассмеялась, почти что небрежно, беззаботно и спросила:
– Вы представляете, кто бы мог напугать Верховного мага?
– Честно сказать – не представляю, – согласился дознаватель.
– И я не представляю, – тряхнула волосами магиня, – И если у вас всё, господа – прошу вас меня не задерживать. У меня много дел!
– Вы же приехали на отдых? – обескураженно спросил Олив Гренд.
– И вы мне мешаете отдыхать, – отрезала магиня, и пожилой мин жалобно посмотрел на дознавателя.
– Мадмуазель. – мягко сказал Вереск, – Позвольте задать вам последний вопрос, и мы откланяемся.
– Попробуйте, – Анье сцепила пальца рук и посмотрела на мага.
– Ваш знакомы Опер де Нис, он мог знать, куда отправился де Рьё?
– Опер? – вдруг охрипшим голосом спросила магиня, схватила быстро чашку, отхлебнула кофе и поставила чашку на столик: – Он даже знаком не был с Верховным магом. Если вы знаете мои… отношения с ним, сами должны понять, почему.
Трое магов вышли на крыльцо, тепло распрощались с отцом магини и пошли к карете. Айр Расток и Олив Гренд подавленно молчали, а вот дознаватель, наоборот, насвистывал какую-то мелодию. Затем повернулся к Айру Растоку и спросил:
– Мин, каково ваше впечатление от нашей беседы?
– Я… не знаю, – немного растеряно ответил пожилой волшебник, – Мне кажется, девочка действительно устала.
– Я вообще не помню Анье такой… резкой, – добавил Гренд. И спросил дознавателя: – А вы что думаете?
– Думаю, что она врала нам, – дознаватель распахнул дверь и первым полез в карету…
Глава 4
Комната в гостинице, где мы расположились, больше была похожа на комнату в борделе. Впрочем, гостиница «Мадам Рюжо» мало чем отличалась от последнего заведения. Именно в этом отеле дворяне старались устраивать свои свидания. Потому и убранство здесь было соответствующим. Вычурные шторочки. Кровати с балдахином. И невероятно безвкусное убранство из всяких подушек в виде сердечек и прочей романтической нежности. Хмыл подошёл ко мне и сообщил:
– Лейтенант де Кросс уединился с мадам де Бри в соседней с нами комнате.
– А граф де Бри?
– Уже извещён подлым анонимом об измене супруги, и мчит сюда! – хихикнул ипр.
– Один или с кем-то? – уточнил я.
– Совершенно один, – подтвердил Хмыл. – Но, на всякий случай, внизу бойцы Кувалды, делают вид, что охранники гостиницы. Они не пропустят никого, кроме начальника стражи. Проинструктированы мною лично!
– Какой скандал, – подкатил глаза Шило, – Начальник королевской стражи застукивает супругу в объятиях своего же лейтенанта!
– Тут таких чужих жён и мужей… – гоготнул Биба.
Я погрозил кулаком братцу и проговорил:
– Ещё раз повторяю – как только начнётся шум – я выскакиваю. Вы ожидаете здесь, пока не позову!
Вскоре прибыл и вельможный рогоносец. Мы услышали, как кто-то бешено заколотил в соседнюю дверь.
– Открывайте, твари! – орал начальник королевской стражи, пытаясь выломать дубовую дверь. Потом, видимо, сорвал хиленький затвор и ворвался внутрь. Я тут же выскользнул из комнаты и заскочил в соседнюю дверь. Лейтенант Райан де Кросс бледный и абсолютно голый сжимал в руке меч. Супруга начальника стражи так и не успела выбраться из кровати, и лишь натягивала одеяло до самых глаз. А её муж уже размахнулся мечом, целя в неверную. Я перехватил его руку и де Бри, не ожидая такого поворота, потерял равновесие и чуть не упал. Он сделал два шага вперёд, будто только сейчас увидел лейтенанта и прошипел:
– Убью тебя, скотина!
Я отпустил руку графа, он вновь размахнулся мечом, но Райан был быстрее и ударил своего начальника прямо в грудь. Тот охнул глухо и упал на пол. Засучил ногами, заскрёб пальцами по паркету и испустил дух. Жена Иона де Бри тоненько и еле слышно завыла под одеялом. Де Кросс стоял испуганный, бледный и дрожащий. Я тяжело вздохнул и сказал:
– Ну, что же вы наделали, Райан?
– Мэтр! – лейтенант разомкнул дрожащие губы: – Вы же видели! Я не хотел! Я только защищался!
– Я-то видел, – кивнул я, – Но поверят ли нам на суде, вот в чём вопрос. Ситуация-то совсем неприглядная. Муж застаёт жену с любовником. И оказывается убитым. Тут минимум каторга, а может, и виселица. Вы же сами прекрасно знаете, Райан.
– Что же делать, Мэтр? – де Кросс посмотрел на меня жалобно и выронил меч.
– Думать, – твёрдо ответил я и перевёл взгляд на жену бывшего начальника стражи. Потом помолчал пару минут и будто экспромтом озвучил уже давно продуманный план:
– Мадам, одевайтесь! Райан, ты тоже! Мои люди в гостинице, они помогут убрать… труп вашего мужа.
– Зачем убрать? – всхлипнула изменница.