— Меня зовут Лилианна Сантар, — представилась хозяйка, убирая ухват в угол у печки. — Когда-то многие меня знали, как Сантаину, но те времена давно в прошлом. Умывайся, — кивнула она на рукомойник в кухонном закутке. — Одежду сейчас принесу.
Белинда прошла вперед и с непередаваемым удовольствием ополоснула лицо прохладной водой. В крохотном зеркальце на полке она увидела свое отражение. Румянец на щеках и блестящие глаза совсем не вязались с тяжелыми событиями вчерашнего дня. В голову вдруг закралась неожиданная догадка:
«А что если это все было вовсе не вчера?» — подумала она и поскорее закончила с умыванием.
Госпожа Сантар вернулась и протянула вещи.
— Одевайся и приходи обедать.
Она задернула занавеску, отделявшую кухонный закуток от основной части комнаты, и принялась греметь посудой. Белинда сбросила рубашку и облачилась в свое белье, пахнущее чистотой и свежестью. Ей стало неимоверно стыдно за то, что чужой человек занимался стиркой ее вещей, но теперь уже без толку было переживать по этому поводу. А вот блузку и брюки госпожа Сантар не пожелала принести. Вместо них перед Белиндой лежала белая рубашка с круглым воротом на завязках и голубой сарафан с серебристой каймой по подолу.
Решив, пока не спорить, Белинда надела предложенное, заплела волосы в косу, перевязала принесенной лентой в тон сарафану и вышла к столу.
— Ох, хороша! — с довольным видом поцокала языком госпожа Сантар. — Макс всегда знал толк в женщинах.
Белинда насупилась и буркнула:
— Между нами ничего нет.
— Правда? — вскинула светлые брови госпожа Сантар. — Неужели любовная связь мне только привиделась?
— Н-нет… Все вышло случайно. Мы как раз из-за этого к вам и ехали, но в пути на нас напали. Скажите, как себя чувствует господин Рошер?
Госпожа Сантар помрачнела и разложила приборы рядом с глиняными мисками и кружками.
— Нам удалось залечить раны, но он пока без сознания. Нужна магическая подпитка. Я немного поработала с вашей связью, теперь вы можете чуть дальше находиться друг от друга.
У Белинды засосало под ложечкой, и она судорожно стиснула пальцы.
— Игнат! — позвала госпожа Сантар. — Обед на столе.
Отворилась боковая дверь, и появился высокий седовласый мужчина с таким массивным разворотом плеч, что Белинде показалось, будто перед ней медведь, а вовсе не человек.
— Д-добрый день, — пролепетала она.
Мужчина кивнул, подошел к госпоже Сантар, обнял за плечи и поцеловал в висок. Та прильнула к нему на мгновение и с нежностью коснулась губами гладко выбритой щеки.
— Рад, что за сутки вы пришли в себя, госпожа Кларк, — пророкотал мужчина, усаживаясь во главе стола. — Меня зовут Игнат Тавия. Я неблагородных кровей, так что можете звать меня просто по имени.
Госпожа Сантар положила каждому в миску порцию жаркого, ломоть хлеба, овощную закуску и села по правую руку от Игната.
— Вы тоже можете звать меня просто Белинда. Я вам очень благодарна за помощь и приют. Мы, наверное, погибли бы в лесу, если бы не вы. Как я могу выразить свою признательность?
Игнат посмотрел на нее с теплотой и уважением.
— Вы уже делаете очень многое, Белинда. Для меня огромная честь помогать той, кто борется за права незначительно одаренных. Мы с женой живем уединенно, но стараемся содействовать тем, кто выступает против правительства.
Сглотнув, Белинда вымученно улыбнулась, сообразив, что попала к сообщникам магоборцев. И тут ей в голову пришла ужасающая мысль:
«А вдруг они вовсе не лечат Рошера, а наоборот, хотят сделать с ним что-то страшное».
— Могу я увидеть господина Рошера? — выпалила она, вскочив из-за стола.
Госпожа Сантар и Игнат переглянулись.
— Он лежит в светелке, — ответил Игнат, не отводя взгляда. — Но пока так и не приходил в себя. Покушайте, а потом уж сидите с ним сколько душе угодно. Лилианна расскажет, что к чему.
У Белинды снова заурчало в животе. Она смутилась и принялась за еду, посчитав, что если не подкрепится, толку от нее действительно будет мало.
— Очень вкусно! — искренне похвалила она стряпню госпожи Сантар. — Ничего лучше не ела.
— Лилианна — настоящая волшебница, — с гордостью проговорил Игнат, глядя на жену влюбленными глазами.
Та раскраснелась от удовольствия и принесла из кухонного закутка чайник и блюдо с ягодным пирогом. Белинде достался большой кусок, но он так быстро исчез, что госпожа Сантар тут же предложила еще один.
— Это что-то потрясающее! — выдохнула Белинда, допивая бодрящий травяной чай.
— Иногда не нужно обладать сильным даром, чтобы творить чудеса собственными руками, — улыбнулась госпожа Сантар и поднялась. — Пойдем. Провожу тебя к Максу.
Они вышли в сени, где было гораздо прохладнее, чем возле жаркой печки, поднялись по лестнице на второй этаж и зашли в хорошо протопленную комнату с низким потолком. Под единственным узким окошком стоял огромный сундук, с правой и с левой стороны от него — две широкие лавки, в углу — столик с разными флаконами, баночками и стаканами. Рошер лежал справа от двери, и Белинда тут же бросилась к нему.
Она опустилась на колени возле лавки и принялась вглядываться в бледное лицо Рошера.
— Почему он не приходит в себя?
— Знатно его потрепали, — отозвалась госпожа Сантар, отмеряя из флакона с зеленым содержимым несколько капель в стакан с водой. — Да и чары не дают его силе восстановить организм. Нужна подпитка магией и укрепляющие зелья.
Она влила Рошеру в рот несколько ложек раствора и поставила стакан с зеленоватым содержимым на столик.
— Все что могли, мы с Игнатом уже сделали. Теперь придется тебе немного повозиться.
— Что я должна делать? — с готовностью отозвалась Белинда.
— Между вами установилась прочная магическая связь. Тебе нужно по ней передать свою силу Максу.
Белинда уже приготовилась действовать, но госпожа Сантар положила ей руку на плечо и сказала:
— Не спеши. Тут нужна аккуратность и точность. Сначала поговори со своей энергией, объясни, чего от нее ждешь, настрой нужным образом, а потом уж отправляй Максу. Главное — с добрыми мыслями сильного мага питать. Остальное его дар сам сделает.
— А много ему нужно энергии? — забеспокоилась Белинда. — У меня ведь дар совсем незначительный. Я не смогу долго отдавать свою силу.
Госпожа Сантар погладила Белинду по голове, словно заботливая бабушка.
— Не волнуйся. Ты прекрасно владеешь тем запасом силы, что наделила тебя природа. Если правильно настроишь свою энергию, процесс будет приятным, а не изматывающим. Подумай, как лучше все устроить, у каждого мага свои приемы. Мы всегда чувствуем, как правильнее. Только не все готовы доверять своим чувствам.
Она многозначительно посмотрела на гостью и скрылась за дверью. Белинда не поняла, что госпожа Сантар имела в виду, но долго раздумывать над ее словами не стала. Сев на край лавки возле Рошера, она прикрыла глаза и призвала свою магию. Сила понеслась по телу быстрее, и вскоре Белинда сосредоточила энергию в груди, там, откуда тянулась серебристая магическая связь, навеянная заклятием.
«Неси свет, добро, исцеление, — обратилась Белинда к своей силе. — Укрепляй, восстанавливай, защищай».
Энергия забурлила в груди, стремясь к внушенному действию, но Белинда не торопилась. Мать ей всегда внушала, что тем, кому магии достались жалкие крохи, нужно использовать дар с умом и осторожностью.
«Омой его целиком, — продолжила настраивать магический поток Белинда, — и вернись. Пройди через меня и вновь беги по кругу, пока ему не станет лучше».
Только после этого она отпустила силу, и та ринулась к Рошеру по серебристому каналу, тут же засверкавшему россыпью искр.
Белинда чувствовала, как ее энергия встретилась с огромной мощью Рошера, как испуганно сжалась под натиском метнувшейся навстречу волны, как боязливо прикоснулась к ней, и та вдруг схлынула, давая возможность чужеродной силе омыть носителя. Как только магия побежала по кругу, Белинда ощутила себя единым творением с лежащим без сознания Рошером.