Литмир - Электронная Библиотека

– Ньяф! – фыркнул Маркиз, принюхиваясь. – Не хватало нам ещё до ночи застрять среди цветочных лавок Флокса…

– Ваушки-мяушки! – повторяла за фелином Лилу. – Целый квартал имени моей тётушки! – радовалась она.

– Бело-розовые, алые, малиновые, эти вон вообще трёх разных оттенков, плюс ко всему зелень стебля и листвы, как гармонично и нежно всё сочетается! – восхищалась вслух леди фон Блитц. – Купить тебе?

– Цветы?! Шутишь, что ли?! – засмущалась Ди. – И как это будет выглядеть? – нервно хихикнула девушка.

– А я вот, пожалуй, возьму тогда себе такую веточку, – выбрала Кьяра стебелёк, на котором вереницей росли друг за другом несколько нежно-розовых орхидей, создавая впечатление, будто это гроздь, где из одних лепестков распускаются другие.

– Так пахнут! – умилялась Ди. – И подходит по цвету к сиреневому одеянию, очень мило смотришься с цветами.

– Лучше цветы в руке, чем меч, – отметила та. – Но в наше неспокойное время о мире можно только мечтать. Надо ловить такие моменты, Ди. Наслаждаться просто красотой и ароматами, пока можем.

– И вкусной едой бы, – торопила её та поскорее добраться вместе с остальными до какой-нибудь забегаловки.

– Смотри, там пошив одежды, идём лучше присмотрим себе что-нибудь! – хватая Диану за руку, Кьяра сменила их маршрут на перекрёстке, углядев продажу тканей и нарядов по правую сторону в соседнем квартале с табличкой «Шелби» и уймой указателей.

В примерочных комнатах магазинов девчонки провозились, забыв обо всём на свете, включая еду. Попытка закупиться по-быстрому новой одеждой затянулась практически до вечера. Там и тут, прогуливаясь по Бирону, Ди и Кьяра подмечали лавки с чем-нибудь нужным. Изделия из кожи, распродажа плащей и накидок, браслеты и другие аксессуары, ремешки и застёжки, парфюм, лёгкие наплечники на смену потёртым старым.

Ди слегка обновила свой чёрный костюмчик, так что одно плечо теперь было оголено – удачнее вписывалось в жаркую погоду. А вот открытый живот, как когда-то советовал старший братец, пока ожидал своей очереди до следующей смены стиля, если взбредёт в голову. По крайней мере, корсет-паутинка остался в форте Никс, потому уже было значительно легче. Гномочке прикупили наплечную сумку-мешок, куда сложили и новое платье, чтобы удобнее носить с собой.

– Вах! Алтарь Мортис! – восторженно помчался Маркиз к каменному монументу в виде чаши, над которой лезвием вниз располагалась коса. – Замурчательно! Поживимся! Ну-ка, что тут у нас?

– Эй, некрасиво забирать чужое подаяние, – отметила нагнавшая его Кьяра.

– В этом же суть! Ты не понимаешь! – отмахнулся кот. – Здесь снизу вращающаяся часть специально, чтобы забирали те, кто нуждается. Это оборот монет, придуманный богиней. Здесь много разных алтарей.

– Не знала, что кошки верят в древнеэльфийскую триаду, – хмыкнула леди фон Блитц.

– Кошки верят в тех, кто их кормит. В данном случае – в тех, кто даёт денег, – принялся шарить он лапой в выдвижной вращающейся чаше.

Диана на монумент воззрилась с опаской, вспоминая такие в Нижнем Городе под Стеллантором. Далеко не самые приятные воспоминания в её жизни. Но именно там она узнала о принципе подобного святилища, что одни кидают монеты, а другие за ними приходят в надежде что-нибудь отыскать. Уршиду вот удача сегодня не улыбнулась.

– Ай, досада! Пусто! Ну, конечно, вы столько спали и столько ходили по магазинам, нюхая цветочки да примеряя юбочки, что отсюда уже всё забрали! – недовольно фыркал кот-воришка, во всём обвиняя девчонок.

Барсук тоже с опаской обнюхал это местечко, явно припоминая нечто похожее в своих приключениях. Стаи крыс, вертящийся гном с саблями, беготня и сражения. Едва ли алтарь и у него мог ассоциироваться хоть с чем-то хорошим. И зверь, и Диана желали поскорее бы покинуть это место, продолжив движение.

– Ну, и куда теперь, Мурчун? – спросила мохнатого плута Кьяра.

– Уршид, – поправил тот, зашагав по улице. – Куда и направлялись изначально, в «Хого-котелок», милейший трактир на восточной окраине Стольрона.

– Хого? Это ж такой чан-самовар по центру стола в дайконском стиле? – уточняла Кьяра. – Там кипит бульон или даже несколько, если два-три отделения или дополнительно огороженная сердцевина. Один простой, другой поострее или с морепродуктами, на раковых панцирях там, к примеру. Мы с отцом как-то ели в похожих заведениях.

– Именно он. Берёшь кусочки мяса и отвариваешь, сколько считаешь нужным. А потом можно зачерпнуть прямо с бульоном или выловить нужный кусочек, – отвечал Маркиз.

– Не только мясо. Надеюсь, у них будут мои любимые грибы муэр, – проговорила аристократка. – Такие необычные, древесные, чёрные и рыжевато-коричневые, напоминающие обугленную смятую бумагу, чуть сладковаты на вкус, но с ароматом дыма и копчёности.

– Ух, как же хочется попробовать! – едва не захлёбывалась слюной Лилу. – С утра ничего не кушали, только платьюшки мерили. Занятие, конечно, классное, но без еды жизнь как-то не в сладость.

– Гномы ведь любят скалистые и древесные грибы из высокогорных лесов? – уточняла Кьяра.

– Сморчки, трутовички всякие разные, ещё и на подлеске растут в ельниках много вкусных боровиков, волнушек, лисичек и не только. А из мухоморов дядюшка Борис варит всякие зелья безумия! – отвечала та.

– Ой, только не это имя, – морщилась Ди, так как волна воспоминаний о Нижнем Городе ударила с новой силой.

– Лисичек? Разных я зверей ел, но лисиц к нам в виде шкур лишь завозят, – досадливо проговорил Уршид. – Из пушных зверей вот зайцев-кроликов степных полно, тушканы, вомбаты, прыгучие крысы, а вот мясо лис и соболей не найти. Хотя фенёк с огромными ушами, на которых мог бы взлететь, здесь у нас водится. Не знаю, почему не представлен на местной кухне…

– Вомбат, котяня. Котяня, вомбат, – напевала Лилу. – Тушканчики, крысы и много лисят…

– Лисички – это грибы такие рыжие, – пояснила Кьяра. – Здесь в округе явно не растут, не для этой местности.

– Да здесь толком никакие не растут, но завозят ведь! Есть твои эти муэр, и боровики, и шитаке… Мне на грибы всё равно. Як! – поморщился Маркиз. – Главное, чтоб мясца побольше завезли! – восклицал он. – Хороший фелин – сытый фелин!

– Я смотрю, ты большой любитель, – отметила аристократка в сиреневом кимоно.

– А то! – аж приплясывал тот, думая о мясце, изрядно проголодавшись. – Эх, съел бы я сосиску, съел бы оленёнка… – мурлыкал он себе под нос.

– Не говорите о еде, только аппетит раззадориваете! – возмущалась Ди, хватаясь за урчащий с голодухи живот.

– К нам некоторые заглядывают, трое суток крошки во рту не видев, скитаясь по степям или пустыне. А потом такие… Мышь! – закричал он, сорвавшись с места, отнюдь не демонстрируя поведение изголодавшихся путников, как могло бы показаться, а лишь повинуясь собственным кошачьим инстинктам.

Полёвка покрупнее той, что стала жертвой на складе Федора, потолще и поупитанней, но удирать принялась куда проворней, так что с одного прыжка фелин настичь её просто не смог. Уршид гнался на ней практически на четвереньках, вытянувшись вперёд и пытаясь схватить передними лапами.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

36
{"b":"813130","o":1}