Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не потрачу ли я в пустую время, если разговор, так или иначе, перейдет к Хильде Альбион, возможно стоит сразу пойти к ней? — Влад, чей разум занимали мысли о зеркальной субреальности, с неохотой отозвался.

— Да и болт на него, я свободен. О чем поговорим, красотка? — Попытавшись плечом отпихнуть инопланетянина в сторону, но не справившись с задачей, и в результате загородив обзор к нему своим выправившимся телом, Косой оперся на стол рукой, чуть наклонившись к Эмме.

— Начать разговор — моя инициатива, она не имеет отношения к моей матери. — Седовласая красотка смотрела сквозь Васю, будто его и не существовало вовсе.

Немного поколебавшись, Влад таки отошел с ней в сторону, под негодующими взглядами друга детства и Розы, опрокинувшей в себя бокал красного.

— А вы довольно комфортно чувствуете себя в центре внимания. — Отойдя в угол, и огородившись барьером белых ветвей, девушка игриво рассмеялась. Голубые глаза то и дело пробегали по толпе, скрытое внимание которой сходилось на сферическом костяном ограждении.

— Дело привычки. — Влад пожал плечами, и уместил филейную чатсь на выросшем из костяных ветвей стуле. — Где бы ни находился, ослепительный интеллект привлекает внимание глупых сорок.

Уголок губ Эммы дернулся.

— Я бы сочла это за нарциссизм, если бы не… Ан нет, это самый что ни наесть чистый нарциссизм без всяких если. — Удивительное использование речевых оборотов, с которыми даже носители языка порой не сталкивались, заставило Влада по-новому взглянуть на девушку. Возможно, она чуть лучше, чем лысая мартышка с влагалищем, вроде других девушек.

— Считаете, у меня нет на это права? — Уж в чем, так в уверенности Влад не испытывал недостатка.

Как могла, наследница Альбион пыталась сохранить добродушное выражение лица, хотя получалось с трудом.

— Разумеется, есть. Владислав Хороднов — гений фармацевтики, самый молодой доктор наук в истории. Вчера я много о вас узнала… — Эмма отзывалась преувеличенно важным тоном, будто глашатай объявляющий приказ короля. — Семь номинаций на престижные научные награды, шесть из них победные. Участие в международных конвенциях ученых, правительственных проектах, экспериментах Гарвардского и Токийского университетов, все это к семнадцати годам. Вам прочили будущее Эйнштейна в биологических науках, но вместо этого закрыли в тюрьме. Пишут, что вы покалечили восемь человек, и если верить вчерашним словам, в то время все еще были обычным человеком.

Глава 123: Заимствование интеллекта

— Жестокость, с которой разрушили судьбы этих восьми людей, заставила научные круги отвернуться от вас… Какая потеря. — Эмма говорила с нескрываемой иронией, о которой Влад и не догадывался.

— О последнем я никогда не слышал, хоть и догадывался. В любом случае, это тема личного разговора? Если да, то же самое я мог послушать от группы тех сорок. — Влад сквозь щели белых ветвей оглянулся на охотников, пытавшихся скрыть внимание к происходящему внутри сферического барьера костяного древа.

Девушка не смутилась, и будто из воздуха достала толстую книгу с серой кожаной крышкой.

— Я здесь ради сделки. — Демонстрируя название на английском, в переводе означающее «Преобразования языков заклинаний» наследница семьи Альбион спокойно продолжила: — Перед вами главная книга в уме каждого волшебника, колдуньи, ведьмы, и мага. Она описывает три основополагающих метода, с помощью которых древние языки можно упростить до современной лингвистической системы и даже полностью исключить вербальные ключи.

Несмотря на поразительную скорость мысли, Влад долго не отвечал, из-за чего деловая атмосфера стала достаточно неловкой. Девушка с протянуто книгой, и парень, не принимающий дар, должно быть, именно так в средние века проходил предварительный этап коитуса, но возможно Влад слишком плохо знаком с псевдонауками вроде истории.

— Разве у нас не конфликт? — Скосив крестообразные зрачки в сторону большой группы волшебников, неприязнь которых так и лучилась в сторону костяной сферы, Влад вскинул бровь, в немалой степени гордясь успехами миметической выразительности.

— Верно, но то, что вы сказали вчера — правда, и правда, сокрушительная для волшебников. — Седовласая англичанка не стала отрицать, все еще сохраняя жест протянутой книги. — Мы выстроили равноправные отношения с охотниками и заклинателями благодаря силе магии. Без нее волшебники — не более чем добыча, уничтожение которой не будет курироваться ни Косиумом, ни Заклинателями. Старики в моей семье все еще не могут понять, что, даже убив тебя, избавиться от проблемы не получится, поэтому я взяла в руки инициативу. Отрекшиеся много лет пытались усовершенствовать систему магии, однако преуспели лишь в мелочах. А я хочу позаимствовать интеллект самого талантливого ученого современности, в обмен на знания.

Кивнув на книгу, девушка, выпалившая все как на духу, выжидающе уставилась, будто собака, алчущая угощения со стола. Если бы она знала, какую аналогию приводит сознание гормина, наверняка попыталась бы втиснуть драгоценную книгу в дело об убийстве тяжелым тупым предметом.

Долго терпеть не пришлось, Влад принял «Преобразование языков заклинаний», полный искреннего интереса. Быстро пролистав всю шестисотстраничную книгу, запомнив содержимое и осмыслив ее в первой фазе, он поднял глаза на удивленную девушку.

— Как насчет использования сжатия пространства для перемещения источника изменения омни в собственное тело, в качестве вторичного сосуда духа, и проведения к нему пространственных струн, соединяющих их с системой циркуляции омни? — Припомнив сжимающий реальность барьер города Ночи, Влад выдал первую мысль, на которую юная колдунья отрицательно покачала головой.

— Поддержание такого мощного пространственного искажения требует слишком много энергии. Мы не можем позволить себе такие траты. — Эмма вздохнула. — Места искажения омни, или как их мы называем — Обители, работают по принципу накопления духовной энергии из окружающей среды и преобразования ее. Если использовать твой метод, даже с высокой вероятностью успеха, мы не сможем безопасно находиться рядом с другими волшебниками из-за опасной для функционирования обителей разряженной среды.

В какой-то момент, не справившись с терминологией. Девушка перешла на английский, но не заметив изменений в выражении собеседника, с облегчением продолжила использовать более привычный лексикон:

— Такой высокий уровень пространственных манипуляций на индивидуальной основе смогут поддерживать только зеркальные маги. А еще при внешнем подавлении пространства сжатые обители перестанут функционировать так же, как и квантовая телепортация. — После короткого спича, девушка выглядела измотанной, особенно, когда к костяной сфере попытались приблизиться родственники.

Волна родственной омни оттолкнула их, и вынудила оставить попытки прервать происходящее внутри.

У Влада, идею которого отвергли, дернулось веко. Не часто приходится слышать объективное опровержение собственных идей, даже если они небрежно брошены в воздух в порыве первой мысли.

— Загвоздка все еще в пространстве… — Почесав подбородок, он медленно встал с костяного стула и вытянул руку, в которую начала впитываться омни из окружающей среды. Кости птицы преисподней использовали разлитую в пространстве энергию для поддержания генетических изменений космического зверя. — Почему бы полностью не избавиться от такого ненадежного посредника и не посмотреть на проблему с другой стороны? Сам по себе механизм накопления и преобразования окружающей омни в уникальную, при переносе на собственное тело, вполне способен компенсировать затратные операции, вроде заклинаний.

Голубые глаза Эммы засияли светом, когда она увидела, как окружающая энергия беспрепятственно течет в тело гормина, впитывается и преобразуется в его собственную. Маленький ротик чуть приоткрылся, даже манерность, выгравированная на аристократических костях, не помогла сдержать легкого шока.

11
{"b":"812745","o":1}