Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он крайне серьёзно относится к просьбе женщины о свободной комнате, и через полколокола, когда мы уже ужинаем вкуснейшим горячим рагу и жареными куропатками под ягодным соусом, подходит к нам, уведомляя, что комната для «молодого господина» готова.

— Пользуйся, — усмехается магистр Старвинг, передавая мне ключ.

— Спасибо, Айрилен, — искренне благодарю я.

В её компании, как это ни странно при всех обстоятельствах, я чувствую себя совершенно спокойно. Может быть, потому, что она всё ещё должна мне за свою жизнь и прекрасно понимает, что это стоит куда больше ужина и комнаты. Может — потому что я уверен, что мне ничего не грозит, и в случае чего я смогу обвести магессу вокруг пальца. Причина сейчас не столь важна — гораздо приятнее просто наслаждаться спокойной беседой и вкусной едой.

— Слышала, вы познакомились с моим братом? — замечает она в разговоре, уже после того, как мы обсуждаем события последних месяцев.

— Да, мы работали с его группой… На севере.

Она слегка хмурится.

— Ну и что скажешь? Похожи мы с ним?

— Честно говоря, не очень, — стараясь, чтобы это звучало как можно небрежнее, отвечаю я. — Он больше похож на огонь, а вы…

— А я?

— А вы — на свет, — не могу сдержать улыбку. — Яркий, мощный, поглощающий, но не сжигающий всё вокруг, а тёплый, согревающий, который обещает безопасность и…

Я осекаюсь, видя, что она смотрит на меня, прищурившись.

— Простите, мне не следует говорить с вами в таком тоне.

— Да нет, ты продолжай, — насмешливо произносит женщина, — У тебя есть своё мнение и твёрдый стержень, Рой. Обычно солдаты не рискуют делать мне комплименты. Может, добавишь что-нибудь ещё?

Я вдруг понимаю, что Айрилен хочет меня смутить, но с удовольствием включаюсь в эту игру.

— Пожалуй, только в стихах, если позволите, — тихо смеюсь и произношу вполголоса, –

Я тайною твоей премного озабочен:

Тебя в кромешной тьме мы зрим издалека,

Но почему, скажи, не светишь ты, пока

Мир не оденется в покровы ночи

Женщина картинно прикладывает руки к груди.

— Нет, тебе с таким талантом определённо стоило бы наведаться в бордель! Все местные шлюхи, продекламируй ты им нечто подобное, упадут к ногам и будут просить ещё!

— Предпочитаю не растрачивать такие слова на тех, кто их недостоин.

Она насмешливо хмыкает, но я замечаю, что у Айрилен покраснели кончики ушей, а на щеках проступил румянец. Магесса снова внимательно смотрит на меня, а затем улыбается. Но как-то по-другому. Мягче, что ли… И в её взгляде я вновь замечаю что-то, чему не могу дать название…

Глава 11 — Ранхольд. Часть 2

Айрилен наливает себе полбокала вина и спрашивает:

— Как тебе ваш капитан, Рой?

Я удивляюсь такой внезапной перемене темы разговора.

— Если позволите, — отвечаю, отпивая из своего стакана, — я бы не стал отвечать на этот вопрос. Лучше задайте его Блику или любому из наших сержантов. Получите исчерпывающий ответ, уверяю.

Магесса фыркает.

— Даже не сомневаюсь. Но, кстати, по поводу десятников… Ты ведь не думаешь, что ужином и комнатой я рассчитаюсь с тобой за спасение моей жизни?

— Я пришёл на помощь не ради награды. А потому что так на моём месте поступил бы любой, имей возможность. И потому что мы воюем за одно дело.

— Но я сама хочу тебе отплатить, — настаивает женщина. — И ты что, с неба свалился? На войну идут за славой! А проще всего её получить за убийства. Ялайских офицеров, малефиков, Келауров… И желательно, чтобы это видело как можно больше народа. Ну, или второй вариант, как в нашем случае — за спасение важных фигур.

— Таких, как вы, — понимающе улыбаюсь я.

— Именно так, — безо всякого превосходства говорит Айрилен. — И я хочу, чтобы такие солдаты, как ты, получали заслуженные преференции. Например — повышение.

— Не думаю, что в отряде обрадуются, если я полезу наверх по головам. Да мне это и не нужно. — осторожно замечаю я, сильно удивляясь, в какую сторону повернул наш непринуждённый разговор.

— Нужно, — несогласно качает головой магистр, и повторяет. — Нужно, Рой. Ты умён, внимателен, отличный мечник и, насколько я успела узнать, у тебя в отряде сложился определённый авторитет. Ты спас меня, спас вашего идиота-капитана, проявил себя в нескольких стычках с ялайцами и заслуживаешь повышение. А уж в связи с тем, что грядёт дальше… Нам нужны толковые командиры, и думаю, ты далеко пойдёшь. Если переживёшь ближайшие дни…

— Вы о чём?

— Узнаешь завтра утром, — отмахивается Айрилен. — Просто подумай над предложением. И найди меня, если хватит ума не отказаться.

Она допивает вино и явно собирается сказать что-то ещё, но неожиданно сводит брови к переносице, хмурится, передумывает и встаёт из-за стола.

— Рада была встретиться, Рой, — улыбается Айрилен. — Надеюсь, ты не окажешься идиотом и примешь моё предложение. Иначе я начну подозревать, что ты не так хорош, как заставил меня думать.

— Постараюсь вас не разочаровать, — я тоже встаю и слегка кланяюсь. — Спасибо за ужин и за комнату.

— Пустяки, — отмахивается магистр Старвинг. — Если согласишься на моё предложение, дай знать, я поговорю с кем нужно.

— Как в таком случае мне вас найти?

— Я живу в замке, — она откалывает от лацкана небольшой значок «Небесной сотни», своего отряда, и протягивает мне. — Просто приди к нему и отдай это страже. Они проводят тебя ко мне.

— Хорошо.

— Увидимся… Десятник, — фыркает женщина, а затем, взмахнув шикарными волосами, разворачивается и выходит из таверны.

Посетители, которых набился полный зал, провожают её плотоядными взглядами, а потом завистливо смотрят на меня. Я слышу, как многие из них обсуждают нас с магистром.

— Что это за парнишка?

— Молод он больно для неё!

— Какой-то вельможа явно, выбивает себе место.

Мне не нравятся эти шёпотки, но не объявлять же посетителям, что я спас магистру жизнь, и это именно она позвала меня посидеть в таверну? Впрочем, раз Айрилен плевать на чужое мнение, то мне и подавно.

Поднявшись из-за стола, я с совершенно невозмутимым лицом пересекаю зал и поднимаюсь на второй этаж, где меня ждёт удобная кровать и мягкое одеяло. Наконец-то! А главное — никаких храпящих Бликов и сопящих Коряг поблизости! Можно спокойно поговорить с Беренгаром, без опасности быть замеченным…

* * *

Пока мы мотались по северному приграничью, наши встречи с учителем были весьма редкими.

Беренгар продолжал обучать меня по мелочи и объяснял интересующие вопросы и непонятные моменты в магическом развитии. Но, по существу, всё оставалось практически также как раньше — во мне имелся сильный перекос в тёмную сторону, и с этим нужно было что-то решать.

Но исправить парадоксальную ситуацию было непросто. Мне требовалось использовать тёмную энергию, вытянутую из проклятия Керса, чтобы избавиться от неё. И при этом не забывать "сбрасывать" излишки собственной тьмы. Но также было нужно пользоваться светлой стороной дара Аулэ, чтобы ускорить приход к равновесию.

Делать всё это было нелегко. За время службы мне лишь изредка удавалось выплеснуть немного тёмной энергии и сжечь её в огне. Именно поэтому я чаще всех был костровым посреди ночи, когда наименьший шанс попасться.

Что касается светлой стороны магии, то тут придумался способ попроще. Конечно, эффект равновесия достигался бы быстрее, если бы я использовал заклинания «светлых» школ с максимальной мощностью, на которую был способен. Но они требовали больше времени и были весьма заметны. Иллюзии, друидизм, свет… Чтобы не вызывать подозрений, пришлось выбрать другой путь — использовать что-то малое и практически незаметное, но часто.

Крошечные вспышки света, которые я прятал в ладони, создание небольших иллюзий на ходу, маскирующих грязь на руках, передача энергии пучкам травы и кустам для их дополнительного роста, и всё в таком духе. Эффекта от подобного было немного, но день за днём касаясь «светлой» стороны дара я через какое-то время стал чувствовать, что баланс возвращается — медленно, но это было уже что-то!

28
{"b":"811637","o":1}