Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Некоторое время все молчат. Меня переполняет ярость… Подумать только! Ялайские прихвостни безнаказанно грабят обозы и осаждают поселения в западной части приграничья! И никто — НИКТО — об этом не знает!

На лицах многих солдат написан тот же вопрос, и магистрат объясняет:

— Места тут глухие, сами видели. До ближайших крепостей далеко, тракт между ними делает немалый крюк. Вы сами-то сколько к нам ехали? Вот и до Дирвуда отсюда не меньше… А если учитывать, что обозы едут ещё дальше… Эти отродья могут тут пастись ещё месяц, если никто о них не узнает, и только тогда в Геленстаре вопросы возникнут. А пока кто-то до нас доберётся…

У меня складывается впечатление, что мужчина оправдывается…

— В общем, плохо всё, господа служивые. Вы первые, кто добрался до нас за такое время. Дней пять назад капитан Коллем предпринял попытку снарядить три быстрые группы, которые должны были прорваться тремя разными направлениями и разделиться, чтобы хоть кто-то добрался до крепостей, но… — в глазах магистрата стоят слёзы, а в голосе чувствуется сильная горечь. — Теперь мы точно знаем, что и они погибли — по описаниям некоторых тел, которых вы нашли в том овраге...

— И что будем делать? — спрашивает Блик, поддерживаемый голосами сослуживцев. — Есть ли смысл сейчас отсиживаться за стенами? Мы убили сорок разбойников и двух малефиков! Даже если это треть их силы, не лучше ли выследить и добить тварей?

— Шанс есть, — поддерживает его Айрилен. — У нас двое пленных и я уверена, что смогу развязать им языки. Они расскажут нам, как отыскать остальной отряд. С двумя-тремя чернокнижниками я справлюсь, даже если они немного сильнее тех, кто напал на нас по дороге. А количество людей, судя по рассказам капитана Коллема, будет сопоставимо, если часть гарнизона поедет с нами. Вышлем разведчиков, чтобы не попасть в ловушку и чтобы ялайские прихвостни не напали на поселение в наше отсутствие. А когда обнаружим логово мразей — атакуем!

— Я не ослышался?!

Все оборачиваются. В дверях казармы, привалившись к косяку, стоит наш капитан! Я удивлённо хмыкаю. А парень-то оказывается, крепкий. Айрилен полагала, что он ещё сутки проваляется без сознания.

Колдунья тоже выглядит слегка удивлённой, но всё же представляет вошедшего.

— Магистрат Вик, Практик Тренн, капитан Коллем — это мессир Имлерис ди Марко, сотник «Речных воронов». Господин капитан, я полагала, что вы не встанете до завтрашнего утра. Приятно видеть, что ошиблась. Прошу прощения, но пока вы были в беспамятстве, я сочла за лучшее взять командование на себя.

— Хорошо! — слегка покачиваясь, Имлерис подходит к столу и садится на мигом освободившееся место. Он отбрасывает с лица светлые волосы с видом раненого, но не побеждённого рыцаря, хотя выглядит так, будто его телега переехала — потрёпанный, с покрасневшими глазами и ссадинами на бледном лице.

— Мы в Сарнских бродах, я полагаю? — растягивая гласные, спрашивает он.

— Именно.

— И одолели тех кавалеристов?

— Да.

— Скольких потеряли?

— Семерых. Ещё шестеро тяжело ранены, десять поправятся в течение пары-тройки дней.

— Проклятье! — кривится ди Марко и добавляет несколько ругательств, от которых краснеют даже сидящие рядом вояки. — Я только что услышал, что напавшие на нас разбойники держат в страхе несчастных, живущих в этой заднице мира? Да ещё и сотрудничают с малефиками?!

Магистрат морщится такому определению, но ничего не отвечает. Зато Айрилен кивает.

— Это так, мессир. Они уже третью декаду орудуют в этой «заднице мира», как вы изволили выразиться, и убивают подданных Империи.

— Вот как? — Имлерис на мгновение задумывается. — В таком случае мы не можем бросить местных жителей на произвол судьбы и просто уехать! Нужно отыскать остатки этой шайки и истребить их, всех до единого! Во имя Империи!

Он грозно опускает кулак на столешницу, и его слова встречает бурный гул. Солдаты тоже стучат кулаками по столу, выкрикивают слова одобрения.

— Да!

— Покажем тёмным тварям!

— Вот так капитан, очнуться не успел, уже в бой хочет!

При всём том, как показал себя наш сотник раньше, сейчас я ловлю себя на мысли, что тоже стучу по столу и радостно поддерживаю его! Вот оно! Вот ради чего я шёл на войну! Спасать людей от чернокнижников и их слуг, защищать простых людей!

— Найдём чернокнижников и их слуг — и убъём их! — рявкаю я, вызывая новую волну одобрения. — С нами магистр Старвинг! С нами наши клинки! С нами слово Империи!

— Да-а! — поддерживают солдаты и я ловлю на себе одобрительный взгляд Айрилен.

Глава 6 — Мрачный лес

— Я уж думал, ты про меня забыл, Таскалор.

Насмешливый тон Беренгара подкреплён его позой. Сейнорай развалился поперёк удобного кресла, закинув ноги на один из подлокотников. Такое положение совсем не вяжется с умудрённым жизнью шестидесятилетним мужчиной, каким он выглядит.

— Много дел, мало возможностей для визитов, — я пожимаю плечами. — Хотя мне и самому это не по душе.

— Полагаю, раз ты здесь, цел и невредим, значит, всё-таки добился своего? Вступил в армию?

— Да, Сейнорай.

Это первый раз, когда мне удаётся спокойно поговорить с Беренгаром с того дня, как я приехал в Ветренный лагерь. Почти месяц прошёл с момента нашей последней встречи, и пусть за эти дни (кроме ночного нападения накануне) не произошло ничего особенного, на рассказ приходится потратить некоторое время.

А его у меня сейчас не слишком много…

— Значит, ты в походе? Сопровождаешь Сейнорай, которую встречал в том же городе, где нашёл мою книгу? Где случилось то…

— Где я нарушил свой баланс, да.

Вспоминать о проклятье, едва не уничтожившем Верлион, до сих пор неприятно. Я постоянно думаю об Изабель, о том, всё ли с ней в порядке, о том, считает ли она меня предателем… Ведь я прямо на её глазах согласился на предложение Керса, а потом, как она думает, погиб… Она не знает правды. Не знает, что это я спас её и весь Верлион, впитав в себя большую часть разрушительной тьмы…

Но ценой стало нарушение баланса моего дара, который я по сей день не могу привести в равновесие.

— Как продвигается твоё обучение? И «очищение»?

— Никак, — хмуро откликаюсь я, меряя шагами каменный зал. — После того как я выплеснул из каналов всю магию и заблокировал их на какое-то время, практику пришлось остановить. Никто вокруг не знает, что я маг, и показывать это нельзя.

— Я ведь объяснял тебе, Таскалор… — сокрушённо качает головой Беренгар, и переводит взгляд на клетку, в которой мечется тень Керса.

Она всё ещё здесь, и я знаю, что Сейнорай не может ничего с ней сделать — только выгнать «наружу», в настоящий мир. Но это обернётся тем, что рядом со мной образуется тёмное проявление — и ни к чему хорошему это не приведёт.

— Я понимаю…

— Видимо, недостаточно хорошо понимаешь! — сверкает синими глазами учитель. — Хэлгар, ты впитал в себя столько тёмной энергии, сколько не каждый Сейнорай выдержит! Тебе удалось вытравить её часть, но чтобы полностью прийти к равновесию, чтобы не случилось новых неконтролируемых выплесков, придётся выбросить из себя ещё очень много тьмы! Просто выдавливая её или практикуя «тёмное колдовство» — неважно! Но ты должен это делать, Таскалор и желательно каждый день! А лучше — каждый час! Лишь когда равновесие вернётся, мы с тобой в полном объёме сможем продолжить обучение. А пока я могу натаскивать тебя только на тёмную сторону дара, что в итоге лишь усилит перекос. Вспомни, как тяжело тебе далась даже та небольшая иллюзия с порезом.

Я киваю. Сам знаю, но как стравливать тёмную энергию, когда кругом куча людей?! Малейшее подозрение, и меня вздёрнут на дыбе!

— Возможно, завтра у меня получится скинуть немного тьмы, — сдержанно говорю я. — Хотя это всё равно будет крайне рискованно…

На то, чтобы рассказать Беренгару о планируемом рейде, уходит совсем немного времени.

— Знаешь, — замечает учитель. — А ведь, если подумать, существует способ использовать дар относительно незаметно.

15
{"b":"811637","o":1}