Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А кто ещё будет?

— Вот это другой разговор! — обрадовался Фудо. — Нацуко моя придёт, Хироки, конечно. Можешь с собой прихватить, кого захочешь. Вот хотя бы эту Амайю свою. Кажется, она в тебя по уши влюблена. Хотя, конечно, не вижу смысла. Там и так будет полно девчонок. В том числе, готовых на всё.

— Зачем тогда ты берёшь Нацуко?

Я эту девушку помнил. Она пыталась переметнуться от Фудо ко мне. Значит, они были ещё вместе. Даже странно.

— Просто у меня выбора нет, — ответил со смешком Фудо. — Так будешь звонить Амайе? Она симпотная так-то.

— У нас с ней ничего нет.

Вспомнилась сцена последней встречи. И неловкость, последовавшая за ней.

— Это у тебя с ней нет ничего, — поправил Фудо. — А ты ей точно нравишься. Впрочем, как хочешь. Можешь не приглашать. Сам-то пойдёшь?

— Пойду.

— Отлично, мужик! Я пригласительные все прихвачу. На случай, если ты всё-таки надумаешь взять Амайю или ещё кого-нибудь.

— Ладно. Во сколько начало-то?

— В девять. Встретимся справа у входа. Возле касс. Не опаздывай, там и так толкучка будет.

— Замётано.

— Ну, давай. Молодец, что согласился.

Отключившись, я сел на байк и погнал к дому. Нужно было вздремнуть, хорошенько отдохнуть и собрать кое-какое оборудование, которое понадобится вечером.

* * *

— Похоже, дело пошло. И, кажется, полным ходом.

— Это то, о чём я думаю?

— Естественно. Стал бы я иначе рисковать?

— Извини, но мне трудно поверить в успех. Сколько уже раз они ошибались?

— Все переполошились, будто конец света наступил.

— Ничего не значит. Нужна подтверждённая информация.

— Придётся подождать. И всё же будьте начеку. Вероятно, действовать придётся оперативно.

— На этот счёт не волнуйся. Только дай сигнал.

— Я держу руку на пульсе, так что мимо меня инфа не проскочит.

— Рад слышать.

— Всё, мне пора.

— Удачи.

Глава 2

Риота отложил вилку, запил мясной гуляш энергетиком и достал сигарету. Хизеши последовал его примеру. Курил он редко, предпочитая вейп.

— Начинается! — поморщилась Аяко.

— Спокойно, — сказал Риота, прикуривая. — Так лучше думается.

Девушка фыркнула.

— Смотри, чтоб мозги не лопнули от натуги, Эйнштейн! В твоём случае даже слабое усилие может стать роковым.

— Завершая тему уровня моего интеллектуального развития, хочу поинтересоваться: контрамарки сработали?

— Сработали! — буркнула Аяко, цепляя вилкой кусок отбивной. — Исикава согласился идти на фестиваль. Наверное, решил склеить тёлочку. Будем надеяться, что не передумает.

— Ну, и отлично! — махнул сигаретой Риота. — Честно говоря, я не верил, что этот боров, приятель нашего субчика, его позовёт.

— Почему? Мы же специально прислали десять пригласительных, чтоб на всех хватило. Кто ж знал, что ему особо и позвать-то некого?

Риота пожал плечами.

— Наверное, я пессимист.

— Завязывай, — посоветовала Аяко. — Это вредно для желудка, — она перевела взгляд на Хизеши.

Амбал всегда ей нравился: простой, открытый, добрый, знающий своё дело — на такого можно положиться. А вот Утияма внушал беспокойство, казался непредсказуемым. Ну, как доверять мужику, который убивает с улыбкой на лице, а потом идёт в парк кормить голубей, чтобы «восстановить гармонию»?

— А ты что думаешь? — спросила она.

— По поводу? — отозвался Хизеши, мусоля толстыми пальцами сигарету.

— Выгорит у нас с фестивалем?

— А я почём знаю? Это от тебя зависит.

— Вот именно! — вставил Риота.

Затушив сигарету, блондин вновь принялся за еду.

— Готовь тяжёлую артиллерию, — посоветовал он. — Если парень из-за Эйко сильно переживал, то, может, к новым отношениям и не готов, — он насмешливо подмигнул.

— К отношениям, может, и нет, — встрял Хизеши. — А к случайному сексу мужик готов всегда.

— Придурки! — вспыхнув, процедила Аяко.

Хизеши расхохотался, Риота только усмехнулся.

— Мы не придурки, — назидательно поправил бугай. — Мы кобели!

— Поздравляю! — фыркнула Аяко. — Это сразу добавляет вам привлекательности.

— Вообще, я серьёзно, — заметил Риота. — Не дави на него, будь поласковей. Пусть он поймёт, что ты достойна занять место…

— Я не пойму, ты кого учишь?! — прищурилась Аяко.

— Всё-всё! — Риота поднял руки, словно сдаваясь. — Ошибку осознал!

— Ты, кстати, взял Исикаву под наблюдение? — обратилась девушка к Хизеши.

— Само собой. Наши его пасут, глаз не спускают с парня. Если кто сунется — костей не соберёт, — бугай самодовольно усмехнулся. — Лично отбирал контингент.

— Сорок семь ронинов, — с улыбкой пропел Риота. — А ты у них Оиси Кураносукэ.

Хизеши кивнул.

— Орлы!

— Очень хорошо, — сказала Аяко. — Не хотелось бы рисковать.

— А в парке вообще беспокоиться не о чём, — заметил Риота.

— Естественно, если точка наша! — хохотнул Хизеши. — Неужто мы бы этого субчика в какой другой парк повели?

— Не зря я в своё время уломал Канэко-сама прикупить его, — сказал Риота. — Индустрия развлечений — золотое дно. Напомнить, что мы построили с одних только доходов «Апокалипсиса»?

— Не надо. Мы в курсе, что ты молодец.

— Ладно, живите.

— Если появится кто-то левый, нас предупредят? — спросила Аяко.

— Само собой.

— Ну, тогда, вроде, всё. А бар там есть? — деловито поинтересовалась девушка. — В смысле, что-нибудь крепче пива подавать будут?

— Боишься, что Исикава наклюкается раньше времени? — усмехнулся Риота.

— Нет, что не дойдёт до кондиции. Надо, кстати, предусмотреть медляки. Надеюсь, танцплощадка в этом парке имеется? А то рейв-пати ваша захлебнётся, едва начавшись.

— А помнишь, я тебе предлагал съездить посмотреть, что там да как? — сказал ехидно Риота. — Что ты мне тогда ответила?

— Правду. Что мне некогда таскаться с тобой глядеть на карусели. К тому же, ты явно нацеливался на свидание.

— Кто, я?! — изобразил ошеломление Риота. — Чтоб я клеил коллегу?! Соратницу? Собрата… то есть, сосестру по…

— Ой, вот не надо! — поморщилась Аяко.

— Зато, если б съездила, сейчас не было бы вопросов.

— Ничего, я это переживу. Так как насчёт музона?

— Организуем, — пообещал бугай. — Лично проинструктирую диджея. И с местом для плясок там всё в порядке. Учтено.

— Выпьем за успех предприятия! — предложил Риота, поднимая стакан с минералкой. — Надеюсь, этот Исикава и впрямь Навигатор.

— Дай то! — прогудел Хизеши. — Может, сэнсей, наконец, успокоится.

Аяко посмотрела на него с усмешкой.

— Наивный ты, Хизеши. Если Исикава — Навигатор, тут такая свистопляска начнётся! Хоть в землю зарывайся. Только нам не позволят. В самом эпицентре окажемся.

— Это точно, — подтвердил Риота. — Так что — за конец света! И да минует он нас!

— Дурак! — просто сказал Хизеши.

Троица осушила стаканы.

— Переходим к десерту, — провозгласил Риота. — Времени осталось два часа, а мы ещё столько всего не попробовали.

— Уймись, — посоветовала Аяко. — И так вон мамон отрастил.

— Где?! — испуганно опустил взгляд Риота. — Нет ничего! — воскликнул он возмущённо. — Стальной пресс, рельефные кубики. Показать?

— Будешь жрать десерты — появится, — посулил Хизеши. — Всё, закругляемся. Пора ехать. Надо разведать диспозицию, занять места и всё такое. Кто рано встаёт, тому и бабки на счёт.

— Ладно, — уныло кивнул Риота. — Вы идите, а я расплачусь.

— И не забудь оставить чаевые.

— Непременно. От сердца оторву последнее.

Глава 3

Мацуо затушил третью сигарету и опустил стекло — на этот раз уже до конца. Погода стояла отвратительная: небо затягивала серая с молочными прожилками пелена без единого голубого просвета. На землю падал мелкий противный дождь — падал вот уже второй день. С каждым днём погода ухудшалась, с Токийского залива то и дело налетали резкие порывы холодного ветра, дождь то превращался в настоящий ливень, то моросил с утра до вечера. Вот и теперь зарядил, не переставая.

2
{"b":"809206","o":1}