Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ее взгляд опустился к его груди. — Я просто испугалась.

— Я знаю. Все в порядке. Пойдем, я отвезу тебя к твоей маме. — Он придержал для нее дверцу машины.

— Нет, все в порядке. Я поеду на автобусе. — Я больше не сяду в его машину.

— Ты не поедешь на гребаном автобусе, — огрызнулся на нее Винсент.

— Господи, что ты имеешь против автобусов?

— Лейк, ты хоть представляешь, где ты находишься и насколько опасно в центре города?

Черт, он прав.

— Может быть, Неро может отвезти меня? Он покачал головой, начиная раздражаться.

— Нет, он занят с Элль после того, как я заставил его работать в две смены, чтобы присматривать за тобой.

— Ну, как насчет...

Винсент схватил ее за руку и начал вытаскивать из машины.

— Не смей, блядь, произносить его имя. Я должен позволить ему забрать тебя домой даже несмотря на то, что он даже предложил это.

Не имея другого выбора, она пошла с ним к его машине. Почему ее машина не могла завестись именно сегодня, из всех дней? Как будто каждый раз, когда он был рядом с ней, ее машина волшебным образом ломалась.

Когда Винсент открыл для нее дверцу машины, она села и пристегнула ремень безопасности, а он подошел к водительскому месту.

— Амо плохой? — спросила она, когда он завел машину. Он посмотрел на нее.

— Откуда, черт возьми, это взялось? Она пожала плечами.

— Я не знаю. Ты только что сказал: — Я должен позволить ему отвезти тебя домой, и это заставляет меня думать, что он плохой человек.

— Никто из нас не хорош, Лейк. Я не думаю, что ты это поймешь. — Но насколько плох Амо... по сравнению с Лукой?

Винсент резко повернул голову, чтобы посмотреть на нее.

— Послушай меня. Держись подальше от этой дерьмовой ситуации. Это то, во что ты, черт возьми, точно не хочешь ввязываться. Ты чертовски быстро узнаешь, насколько плохи Амо и Лука на самом деле. — Когда она не ответила, он спросил: — Поняла?

— Да. Я просто спросила. Почему ты сегодня такой властный? — Она скрестила руки на груди.

Ему нужно успокоиться. Каждые пять секунд ему становилось то жарко, то холодно.

— Потому что ты просто напрашиваешься на неприятности. Ты не думаешь, прежде чем говорить, или, черт возьми, действовать, если уж

на, то пошло. То, что ты сделала, было самоубийством. Мой отец рассказал мне все, как ты попросила о встрече с боссом и выложила перед ним двадцать тысяч. Никто — никто — не подходит к Данте вот так и остается в живых. Ты даже не хочешь понять, как тебе повезло. С этого момента ты говоришь со мной, Неро и Амо. Это все. Семейные мужчины - это не мужчины; мы гребаные невменяемые животные.

Лейк посмотрела в окно. — Он рассказал тебе?

Винсент понял, что она имела в виду.

— Да, он рассказал мне, что ты отдала ему все свои деньги на колледж. Зачем тебе это делать?

— Это был единственный вариант, который у меня был. Мой отец - это моя семья. Пожалуйста, ничего не говори Адалин. Я не знаю, как сказать ей, что я теперь не собираюсь в колледж.

Он немного помолчал, прежде чем ответить:

— Тебе не нужно беспокоиться, я ничего ей не скажу.

Лейк поверила ему, хотя бы потому, что ему, вероятно, пришлось бы многое объяснить, если бы он это сделал.

Она прислонила голову к окну, пытаясь расслабиться перед мучительной ночью с Джоном и Эшли. Она была почти уверена, что он собирался убить ее, так как она уже была измотана работой. Джон был в ярости, когда видел ее в последний раз, и у него была целая неделя, чтобы спланировать ее кончину.

Когда Винсент подъехал к огромному дому, на этот раз она предпочла бы остаться в его машине.

— Почему я никогда раньше не встречал твою маму? — спросил Винсент.

— Они с моим отцом расстались, когда я был маленькой, и она всегда занята.

— Она работает?

— Нет, — быстро ответила она, собираясь открыть дверь. Винсент остановил ее.

— Я просто думаю, что это странно, что я никогда не видел ее. Почему ее не было на твоем выпускном?

Лейк покачала головой.

— Спасибо, что подвез и убедился, что с моим отцом все в порядке.

На этот раз ей удалось открыть дверь, прежде чем он схватил ее за руку, останавливая.

— Не за что, но ты могла бы отблагодарить меня, пригласив на ужин. — Он ухмыльнулся, продемонстрировав свою великолепную улыбку.

Он что-то знает?

— Хм, может быть, в следующий раз, когда я смогу предупредить свою маму. Пока! — Лейк быстро вышла из машины, схватив свою сумку и захлопнув за собой дверь.

Она поспешно вошла в дом, радуясь, что ей удалось выбраться из этой ситуации. Винсент был не из тех, кто сдается, и он определенно от чего-то уклоняется.

— Привет, милая! — Ее мать встретила ее в дверях и крепко обняла. — Итак, ты обещала рассказать мне все о выпускном, но это должно подождать, пока я не выполню эти поручения для Джона. Мне только что доставили китайскую...

В дверь постучали.

Лейк обернулась. Он, блядь, этого не сделал.

— Кто бы это мог быть? — Ее мама пошла открывать дверь. Это он.

Маленький голубоглазый светловолосый бог в костюме стоял в дверном проеме и улыбался.

— Привет.

Он, блядь, сделал это.

ГЛАВА 32

Э т о д ерьм о в о т в о т д о лжно бы ло о б р ушит ь с я на фана т ов.

— Ну, Привет. Кто ты такой? — сказала мама Лейк, улыбаясь от уха до уха.

— Я друг Лейк. Винсент. Приятно познакомиться. Когда он протянул руку, ее мать взяла ее.

— Я Пэм, ее мать. Очень приятно с вами познакомиться.

Она продолжала пожимать его руку, не желая ее опускать. Лейк уставилась на свою мать, которая вытаращила на него глаза. Какого черта, мам? Винсенту наконец удалось вырваться из ее рук, чтобы вытащить телефон Лейк из кармана.

— Ты оставила это в машине.

Она быстро проверила карман своей толстовки, где, как она знала, он был у нее все это время. Глядя на его злорадное лицо, она поняла, что произошло. Он, блядь, забрал его у нее! Она потянулась за телефоном, но мама опередила ее, медленно выхватив его у него из рук.

42
{"b":"808773","o":1}