Литмир - Электронная Библиотека

После чего слегка подтолкнул ее вперед.

— Начни, как я тебя и просил, — добавил он, — тем более и момент удачный. Появишься очень эффектно.

— Поняла, — кивнула в ответ Ирис.

Подслушанный разговор между ее отцом и дядей, многое рассказал девушке. Например, она теперь точно знала, кто принимает главные решения в их семье.

И как оказалось, это далеко не ее отец.

Но больше всего ее удивило то, что мама знала об этом. Больно уж неоднозначно она отреагировала на присутствие тут Сертара.

Между тем сделав несколько шагов вперед, девушка скинула с себя маскировочное плетение, которое стало доступно ей после принятие в их новый клан.

Или ее новую семью, Ирис еще не знала, как об этом сообщить парню и стоит ли вообще это делать. Сам-то он, похоже, ни о чем не догадывался.

Ну а о том, что об этом придется рано или поздно рассказать своим родителям, она предпочитала даже не думать.

Мгновение и необычное плетение абсолютной невидимости, как называл то Лекс, слетело с нее.

— Я не сбегала, — негромко проговорила Ирис, как бы отвечая на вопрос, заданный ее отцом.

Только вот тихие слова девушки набатом пронеслись по мгновенно преобразившемуся шатру.

Ее отец с двумя изогнутыми мечами перед лицом уже загородил собой жену, которая и сама навела на Ирис невесть откуда взявшийся короткий степной лук.

Тогда как старший брат ее отца и один из сильнейших шаманов степи, прикрывает как его, так и мать девушки, встав перед ними, и отгородившись от Ирис своим костяным посохом, на вершине которого в глазах закреплённого там черепа какого-то грызуна, заполыхал опасно-красный огонь.

— Это я, — приподняла руки девушка, — я, Ирис. Успокойтесь. Не поднимайте шум...

И девушка оглянулась в сторону входа. Но там было все нормально.

«Хотя, вроде Лекс предупредил, что позаботится об этом», — вспомнила она.

Правда, что он должен был сделать, парень не сказал, но был уверен, что у него все получится.

И если раньше в этом девушка как-то сомневалась, то сейчас, оказавшись в самом центре охраняемого и патрулируемого множеством отрядов многолюдного лагеря орков, она почему-то сала значительно больше доверять его словам.

— Я... — между тем еще раз повторила она.

— Ирис, — как это ни странно, первым успокоился и опустил свое оружие именно ее дядя, после чего подойдя к ней, он проворчал, — и правда, она, а не какой-нибудь степной дух или дервиш.

И отошел в сторону, давая рассмотреть девушку и остальным.

— Дочь, — строго посмотрела на Ирис мать, став распекать,— не хотела бы ты объяснить свой поступок?

Отец же лишь просто расслабленно кивнул, убирая оружие.

Между тем к орчанке подошел Сертал.

— А вот меня больше интересует не причины ее исчезновения, хотя и они интересны. А как это она тут оказалась? — и орк обвел помещение шатра, после чего остановил руку, указав той в сторону двери, — ведь сюда никто не входил.

— А ведь и правда, — посмотрел на Ирис ее отец, — как ты тут оказалась, дочка? Да и вообще, что произошло? Почему ты исчезала из лагеря? И где была?

Девушка, выслушав вопросы отца, кивнула, удивившись тому, как точно смог Лекс предсказать реакцию ее родственников на ее появление, а потому и в последующих своих действиях она уже не сомневалась.

— Меня похитили, — спокойно начала рассказывать она, — выкрали из лагеря, вместе с моим Тирдо. Таура, тот кто меня выкрал, забрал с собой, чтобы вы подумали, будто я сбежала из-за разговора с мамой.

Отец и дядя переглянулись.

И как теперь поняла Ирис, более опытный в интригах, Сертал, спросил.

— Если тебя похитили и, как я понимаю, все прошло удачно, коль мы твою пропажу, заметили только сейчас, то, что им было нужно от тебя? Тем более, если учесть, что тебя потом отпустили и сейчас ты находишься тут... с нами.

Орчанка мысленно кивнула тем ответам, что для нее заготовил человек.

«Он будто знал, что у меня будут спрашивать», — мысленно прошептала она.

После чего уже вслух сказала.

— Они хотят встретиться с вами и поговорить, — пара секунд молчания, — поговорить о смерти Тига и том, как это произошло на самом деле.

Ирис видела, что ее мать уже что-то хотела спросить, а отец явно с сомнением посмотрел в ее сторону, тогда как дядя лишь на пару мгновений задумался.

— Где и когда? — только и спросил он.

Ирис даже понять ничего не успела, как возле нее появился Лекс.

— Сейчас, — только и произнес чел.

«Странно», — удивленно посмотрела орчанка на своих родителей и дядю, — «почему они так спокойно отреагировали на его появление, когда даже меня чуть не нашинковали в мелкий фарш?»

Ответ оказался простым.

— Не дергайтесь и не напрягайтесь, — услышала она слова Лекса, обращенные к ее родным, — вы парализованы. Сделано это для нашей общей пользы. Чтобы вы не наделали глупостей. А теперь давайте начнем говорить. И начнем мы с того, что я кое-что вам расскажу, а потом и покажу. Но сначала...

И Лекс указал себе за спину, как раз туда, куда и были направлены взгляды всех находящихся в шатре орков.

— Думаю этого огромного тролля вам представлять не нужно. Его я попросил присоединиться к нашей беседе, именно потому, что вам точно известно, кто он и какое место занимает в Империи.

Ну а после этого человек достал небольшой кристалл, сам при этом, начав рассказывать.

— Как мы и рассказали вашей дочери, которая не попросила иных доказательств, кроме наших слов, мы в город, который вы осадили, прибыли с востока. С востока, — повторил Лекс, — тогда как нападение на отряд вашего сына, со слов следопытов, произошло на западе от города. Ну и со слов вашего главного визиря, там же и прошел наш отряд. Но как вы понимаете, тут есть нестыковка, мы прибыли с востока, а значит, никак не могли оказаться в месте нападения на вашего сына. Это первое. Второе, более интересное, следопыты, нашедшие следы битвы и следы нашего отряда, а так же визирь, рассказавший вам об этом. Думайте сами, но мне кажется, ответ вполне очевиден. Кое-кого из вас хотят сместить, и, судя по тому, что нам рассказала Ирис, произойдет это уже завтра утром, когда командование войсками возьмет на себя как раз глава отряда следопытов, по счастливой случайности оказавшийся сыном визиря. Ну а теперь более весомые аргументы. Вашей милой дочери не потребовалось никаких доказательств, кроме моих слов, тогда как вы более прагматичные орки и явно захотите увидеть что-то более существенное, чем мои рассуждения. А потому я принес это...

И Лекс вновь показал кристалл, который во время рассказа он крутил между пальцев.

— Это иллюзорная запись нескольких происшествий, которые произошли недалеко от города, и которые мне удалось восстановить. В том, что иллюзия подлинная, думаю, ваш шаман, — тут чел кивком указал в сторону дяди Ирис, — сумеет определить без проблем. А потому...

И он активировал кристалл, с записанными на него иллюзиями.

Девушка пораженно смотрела на сохраненные в кристалле события.

Вот один отряд приехал в горы и на тропе начал что-то делать. Что там происходило, Ирис не понимала, но те явно там находились не просто так.

Странно, но орчанке показалось, что и Зур, глава тайной стражи Империи, и ее дядя, того выдали сильно расширившиеся зрачки, явно догадались о том, что происходило на тропе.

— Это же Гухаш, — тихо прошептала она, узнав одного из орков.

Вот отряд собирается и уезжает. На этом иллюзия прекращается.

«Это все?» — не поняла девушка.

Но нет, буквально через пару минут начинается другая.

То же самое место, которое они видели на прошлой иллюзии, но теперь там одни орки. Причем это именно тот самый отряд следопытов, который и обнаружил место гибели ее брата.

И теперь они точно устроили засаду, окружив тропу, как со стороны гор, так и укрывшись в степи.

Непонятная перемотка, будто иллюзию кто-то ускорил, и вдруг она замедляется.

— Брат... — пораженно воскликнула Ирис, рассмотрев такое знакомое и родное лицо, — Тиг...

3
{"b":"803736","o":1}