Литмир - Электронная Библиотека

Стремительно вышел, более не сказав ни слова.

Лэ Юнь медленно по стене сползла на пол. Напряжение сегодняшнего вечера было колоссальным. Она будто провела всё это время на поле сражения. Тело было слабым, а сердце ещё бешено стучало в груди.

— Я разбудила дракона, который может меня поглотить! — произнесла тихо и прикрыла глаза.

Что же ей теперь делать? Игра переросла в серьёзное противостояние. Ей теперь придётся бороться не только с Сиятельным герцогом, но и с собственным сердцем.

Мен Ши настолько был зол, что зашагал из дома госпожи Мин через сад, не разбирая дороги.

Не успел он отойти далеко, как неожиданно ощутил чьё-то присутствие.

Его Сиятельство замер и прислушался. То оказалась не игра воображение, мимо него к дому дочери генерала проскользнула одна тень, за ней другая и ещё несколько.

Мен Ши моментально вспомнил, что совсем недавно на девушку было совершено покушение, она лишь чудом осталась жива.

Раздумывать времени не было, герцог бросился наперерез пришедшим убийцам. Стоило ему вернуться к дому, как  его со всех сторон окружили тёмные тени.

— Кто вы такие? — задал вопрос Его Сиятельство.

Эти люди не могли прийти сюда за ним. Он прокрался во Дворец Невест настолько тайно, что даже его собственные стражники об этом не знали. Значит, они пришли за дочерью генерала?

Кому же она ещё умудрилась насолить, кроме него? До чего беспокойная девушка!

Тёмные фигуры безмолвно вынули короткие мечи. Герцог же был совершенно безоружный. Не собирался он, отправляясь на свидание с девушкой, ввязываться в драки.

Если убийцы пришли за ней, их нельзя отпускать.

Нападавшие более не медлили ни минуты. Они кинулись на неожиданного появившегося противника, собираясь убрать досадное препятствие на своём пути.

Мен Ши уклонился от первого удара, и тут же выбил меч из рук у одного из нападавших. Преступники тут же перегруппировались, поняв, что пред ними хорошо обученный воин. Следующие их атаки было уже не столь легко отбить. Хоть их и была всего дюжина, одна девушка с такими воинами бы не справилась.

Правда, долго Его Сиятельству сражаться не пришлось, на звуки битвы выбежали отправленные им ранее для охраны стражники, и Цин Лун, личный охранник госпожи Мин.

Бой был коротким, вчетвером они быстро расправились с нападавшими. Благо, уровень подготовки тех хоть и был высок, всё же не столь хорош, как у господина Бай и его защитников.

— Взять живыми! — отдал короткий приказ герцог, когда убийц осталось всего пара человек.

Один из них, быстро оценив ситуацию, успел перерезать себе горло, второго же удалось схватить.

Мужчину прижали с двух сторон охранники герцога. Цин Лун держал за волосы, чтобы тот не смог проглотить язык и умереть.

— Я обещаю тебе быструю смерть, если ты скажешь, кто вас послал, — наклонился над ним Мен Ши.

Воин молчал, упрямо  уставившись стеклянным взглядом в пространство.

Видя, что тот продолжает упорствовать, герцог кивнул, и стражники утащили несостоявшегося убийцу. В темнице, под пытками он станет сговорчивее.

Как только Мен Ши со своими людьми покинул двор госпожи Мин, Цин Лун позаботился о том, чтобы на утро в саду и ближайших территориях не осталось и следа ночного побоища.

В следующие дни охрану дочери генерала усилили не только людьми герцога, но и воинами Мудрого Лиса.

Его Сиятельство бросил все силы, чтобы разузнать таинственного заказчика убийства.

В это время в столице произошли страшные события. Оба старших сына императора лишились жизни. Наследный принц погиб по случайности, неосторожно упав с лошади и сломав шею.

Дело расследовали сразу несколько ведомств, но ничего особого не смогли обнаружить. Его смерть списали на несчастный случай.

Но не успели в столице пройти траурные дни, как последовало событие, вновь потрясшее дворец и всю страну.

Второй принц скончался при странных обстоятельствах. Он утонул в собственной ванной. В тот момент слуг рядом с ним не было, он выпроводил всех. Никто не удивился этому. Его Высочество любил проводить время в одиночестве.

Лучшие дознаватели и криминалисты исследовали тело. Никаких повреждений ни внешних, ни внутренних органов найдено не было.

Все специалисты в один голос заявляли, что принц скончался от сердечной болезни.

Столица погрузилась в траур.

Лэ Юнь с тревогой принимала произошедшие события. У неё сомнений не было в определении виновника всего произошедшего. Она не понимала, как он это сделал, но знала, что смерти братьев — дело рук третьего принца.

Пока он находится далеко от столицы, на него даже подозрение не упало. Тем более сейчас, когда он остался единственным наследником престола.

Император отправил за Хуан Ди другой отряд, который ехал уже не арестовывать, а вернуть обратно единственного оставшегося в живых сына.

Кругом только о том и ходили разговоры, что злой рок преследует императорскую семью и что третий принц родился под счастливой звездой, раз был в это время далеко от столицы, потому и остался в живых.

Дочь генерала предполагала, что дальнейшее будет ещё более страшным, если его сейчас не остановить. В прошлой жизни он в это время ещё собирал силы и натравливал друг на друга двух принцев. Переворот случился много лет позже.

Почему в этот раз события произошли намного раньше, возможно в этом была и её вина.

Не начти она с ним свою борьбу, возможно, он, как и в прошлой жизни, не стремился бы так поспешно реализовать свои планы.

Значит, на днях он перейдёт к решительным действиям.

Герцог Бай, наконец, довёл своё расследование до конца. За Лэ Юнь в те дни явились ещё два отряда убийц и  были перехвачены его людьми.

Все они оказались воинами Чёрной Башни, которых тайно использовал император. И… Третий принц.

Мен Ши вздохнул, глядя из окна на закат. Небо окрасилось в красный.

Уже предприняты серьёзные шаги, ничего более не остановить.

Самым важным для него вдруг стало  уберечь дочь генерала в этой кровавой битве.

Он ещё раз взглянул на исписанный крупным почерком лист бумаги в своих руках. От его людей поступали известия практически каждый час. Но настанет миг, и будет дорога каждая минута.

Герцог подошёл к столу и поднёс бумагу к горевшей свече. Лист вспыхнул и быстро стал превращаться в чёрный пепел, что серыми хлопьями опадал тут же на стол. Пальцам стало горячо, и мужчина выпустил оставшийся клочок из рук.

«Совсем скоро!» — подумал он и загадочно улыбнулся.

Последнее время Лэ Юнь чувствовала тревогу. Каждое утро просыпаясь, первым делом читала отчёты своих соглядатаев.

Огромная армия беженцев из участков, подвергшихся наводнению, уже подходила к столице.

Девушка составила несколько писем и разослала своим людям в императорском суде. Эту беду ещё можно было отвратить.

Ей было жаль, что не удалось спасти принцев. Но видно, такова их судьбах в обеих жизнях.

Она сделала всё от неё зависящее. Дальнейшее уже не могла предсказать. История пошла по другому пути. Даже если всё закончится для страны так же, как в прошлой жизни, и третий принц взойдёт на престол, её судьба сложится теперь совсем иначе.

Она изменила начало, не став женой Хуан Ди, и в дальнейшем сделает всё возможное, чтобы избежать этой участи.

— Госпожа! — влетела ярким вихрем в комнату Ли Сяо. — Письмо от генерала Мин!

Девушка протянула конверт,  подпрыгивая на месте,  не в силах сдерживать радостные эмоции.

Лэ Юнь взяла из её рук послание, и сердце в волнении забилось быстрее.

Прочитав письмо, она ещё некоторое время стояла в оцепенении, обдумывая сложившуюся ситуацию.

Отца вызвали в столицу, и он уже на этот момент въехал с небольшим отрядом в основные ворота города. По прибытии им не позволили даже увидеться. Генерала Мин тут же вызвали в императорский дворец.

Даже это послание он написал в карете по дороге ко дворцу.

Не успела она дочитать, как в комнату вошёл слуга и торжественным тоном провозгласил, что её приглашают на императорский приём.

64
{"b":"800501","o":1}