Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Отвечаю, бися, – ченсиан склонился в поклоне, – территории расчищены, укрепления построены, гарнизон на границе размещен.

– Но люди не собираются туда возвращаться? – даван строго посмотрел на ченсиана, – плодородные земли пустуют.

– Э… – министр обрядов склонился, – люди суеверны… земли слишком долго были под плохим знамением: потоп, сражения… говорят вся земля пропиталась кровью… после последнего… после того как… И дзяндзюн…

– Я понял, – даван остановил его жестом руки, – проведите церемонию очищения, весной совершите жертвоприношения, затем переселите туда людей… на этом все? – спросил он. – Ах, да, – его взгляд скользнул по лицу Шилана, – циванзы, отправляйся на границу с Цин, в твоем распоряжении остается тысяча солдат. Присоединись к Юй дзяндзюну. Ты уже оправился от ран?

– Я в полном порядке, – склонившись в поклоне ответил Шилан.

– Хорошо, – даван кивнул, – и можешь повидать муфей пред отъездом.

– Благодарю, бися.

– Ступай, – махнул рукой даван.

Шилан встал на колени, поклонился, поднялся и вышел из зала, направился в сторону нейгона.

– Что еще? – продолжил даван.

Чиновники упали на колени, тайзы склонился в поклоне.

– Если всё – ступайте.

Бися сделал жест рукой, все присутствующие удалились. Даван подозвал к себе евнуха:

– М… Вэй дзяндзюн был женат на сестре давана Вэй, насколько я помню… у Вэй дзяндзюна есть дети? – спросил он.

– Отвечаю, бися, у Вэй дзяндзюна есть дочь. И она – дочь чжангонджу Вэй, родной сестры умершего два года назад давана.

– Если умрет даван и его брат… и не один из них не оставит наследника…

– Вэй гонджу останется единственной из живущих потомков, обладающих правом Верховного мандата Тиенся59.

– Сколько ей лет?

– Отвечаю, бися, ей всего одиннадцать или двенадцать…

– Слишком мала для вуванзы60

– Но циванзы…

– Он не моя гужоу61, – даван покачал головой. – Сегодня он служит мне, завтра возьмет в жены Вэй гонджу и перейдет служить давану Вэй.

– Но Лин гуифей…? – евнух заискивающе улыбнулся, – говорит он очень любящий сын.

– Ах, да, его муфей… – даван задумался, – что же, пока она в вангоне, он будет служить мне. Хорошо, пошлите кого-нибудь в Вэй с письмом о помолвке между циванзы и Вэй гонджу. Только пусть никто об этом не знает… посмотрим, что ответит Вэй дзяндзюн. Всё таки мы только несколько месяцев назад были в состоянии войны…

– Э… – евнух раболепно улыбнулся, – не думаю, что Вэй дзяндзюн будет против. Он военный, и, наверняка, не захочет, чтобы его дочь вышла замуж за аристократа или ученого.

– И то верно, – кивнул даван.

– Но вот вдовствующая ванхоу Вэй… – начал евнух.

– А что она решает? – строго посмотрел на евнуха даван, – брак детей решают их родители.

– Да… да, но…

– Что?

– Так… ничего, – евнух склонился, – бися мудр. А я всего лишь скромный слуга, что я могу знать.

– То-то, – кивнул даван, – и еще… присмотрите за Лин гуифей, теперь, когда я не удовлетворил просьбу ванхоу о браке вугонджу и циванзы… она может… присмотрите, чтобы с Лин гуифей ничего не случилась. Отдайте распоряжение… пусть все в вангоне знают, что я особенно этому уделил внимание, и до ванхоу пусть это тоже дойдет… ты знаешь что делать. Чтобы она не чудила… со своими женскими кознями.

– Слушаюсь, даван, – кивнул евнух.

– И еще, – вспомнил даван, – дочь напортачила, мухоу пусть её и накажет… Не нужно мне, чтобы… пошли слухи, любой слух сразу пресекать…

– Конечно, конечно, бися, в этом не сомневайтесь, – евнух раболепно склонился в поклоне.

– И накажите ванхоу, лишите её жалования на полгода. Она глава гарема, пусть отвечает за поступки обитательниц гарема, в том числе своей дочери.

– Слушаюсь, бися, – пролепетал евнух.

Глава 9

Ченсиан, выходя из зала и услышав, как его окликнул министр юстиции, спешащий вслед за ним по лестнице главного дворца, остановился и оглянулся.

– Пу ченсиан, – министр юстиции, запыхавшись, заговорил: – э… могу я вас побеспокоить?

– Что? – ченсиан не любил вести разговоры в вангоне, тем более на лестнице, у всех на виду, но видимо дело не терпело отлагательств.

– Пу ченсиан, – министр замешкался, оглядываясь, – только что… на аудиенции… даван упомянул о расследовании, которое вел циванзы.

– И? – нетерпеливо спросил ченсиан.

– Э… дело в том… во время расследования циванзы, пользуясь разрешением давана, посетил лаою, куда поместили одного из стражников вугонджу.

– И? – опять нетерпеливо переспросил ченсиан. – Он убедился, что вугонджу причастна к убийству той наложницы?

– Э… да, но … кроме посещения камеры охранника он еще попросил чтобы его провели к одному из писарей, недавно помещённых под арест по одному из дел о подделке документов…

Ченсиан строго посмотрел на министра.

– И что? Как это может относится ко мне? Этот писарь что-то натворил?

– Дело в том, что… дело, по которому этого писаря арестовали – совсем пустяковое и не имеет к нам никакого отношения, но… этот писарь четырнадцать, э… вернее уже пятнадцать лет назад работал вместе с писарем, который… вы знаете… подделал приказ…

– Вы мне поклялись, что все концы того дела уничтожены… А теперь…?

– Все концы уничтожены… и этот писарь ничего не знает, но всё же… почему циванзы захотел его увидеть?

– Может еще есть какое-то дело, о котором мы не знаем, не обязательно…

– Да, – кивнул министр, – но возраст циванзы… ему как раз пятнадцать, а сын…

– Я понял, – оборвал его ченсиан, – уберите этого писаря, но сначала узнайте, что он наплел циванзы. Лин Шилан… Какая фамилия была у того дзяндзюна?

– Ци Байдзие, – ответил, заискивающим тоном министр юстиции.

– Ци Байдзие? – Пу ченсиан задумался, – они могли сменить фамилию. Разузнайте побольше о прошлом Лин гуифей, и приставьте к её сыну людей. С этого момента я хочу знать всё, что он делает.

– Слушаюсь, – кивнул министр, – вот только…

– Что?

– То дело о моем племяннике… есть ли возможность…?

– Хорошо, – кивнул ченсиан, – о вашем племяннике позаботятся. Кем он хочет стать?

– Дело в том, что вся его семья – аристократы, и…

– Меня не волнует, что там с его семьей, что вам нужно в замен вашей услуги? – коротко оборвал министра Пу ченсиан.

– Э… племянник мой талантлив и не прочь стать чиновником при дворе… вот только результаты экзамена… мы так надеялись, но он даже не вошел в число…

– Я понял, – кивнул ченсиан, – не волнуйтесь о своем племяннике.

– Благодарю… – любезно расплывшись в улыбке, поклонился министр.

Чиновники раскланялись и по одному покинули вангон.

***

Где-то через один шичень Шилан вышел из покоев мутин. На этот раз ему не удалось поговорить с ней наедине, он только успел обмолвится, о том, что нашел писаря, который мог быть причастен к изготовлению поддельного приказа пятнадцать лет назад.

Все эти несколько месяцев, пока он вел расследование он узнал, что в тот месяц, когда неизвестные вторглись в поместье и убили всех, в том числе жителей близлежащей деревни… в том месяце ни один евнух не покидал вангон с приказом для Ци Байдзие – явится ко двору со своими людьми. И никаких групп нэймэнов, пересекших границу и вторгшихся на территорию Шань так же никто не видел. Конечно, любой мужчина мог просто переодеться евнухом и его охрану могли нанять, как и тех, кто переоделся нэймэнами. Поэтому он не стал расследовать дальше, а пошел по другому пути. Приказ давана подделать сложно, поэтому Шилан, в первую очередь проверил записи канцелярии и всех писарей, которые работали в то время и имели доступ к печати и свиткам, на которых записывались приказы. Но и здесь ему не повезло. Все они давно умерли, кто-то от болезни, кто-то был казнен по приказу давана за ненадлежащее исполнение обязанностей. Лишь один был заключен в лаою по донесению о каком-то незначительном проступке, но и тут Шилану не удалось узнать ровным счетом ничего.

вернуться

59

天下 tiānxià, Поднебесная.

вернуться

60

五王子 wǔwángzi, пятый принц.

вернуться

61

骨肉 gǔròu, плоть и кровь, кровное родство (досл.: кости, мясо).

17
{"b":"799022","o":1}