Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сложно сказать, скольких мы упокоили. Если судить по выпущенным пулям, то под тысячу, точно. А так, наверно, сотни три. В первые минуты после убийства некроманта и одной из вампирш, Вол выбил самых шустрых и массивных. Ну а дальше осталась лишь орда. Не самые опасные твари, если ты стоишь от них на расстоянии в пару сотен метров, да еще и имеешь в своем распоряжении автомат.

Подбираясь ближе к каравану, я невольно ожидал проблем. Выживших видно не было, а вот мертвецов хватало. В том смысле, что мертвых людей, которых убили твари. Навскидку здесь было около сотни человек. Двенадцать больших телег, запряженных кем-то на подобии буйволов, только с двумя парами рогов. Мертвяки, естественно, не пожалели и их. Небольшая низина, по которой шла еле заметная дорога, буквально утопала в крови. Её было столько, что сухая до этого земля уже превратилась в месиво. А еще трупы. Мужчины, женщины, дети. Растерзанные, частично разорванные на части, обглоданные.

— Не успели, — прошептала Аня и тут же согнулась в приступе рвоты.

Она, кстати, оказалась чуть крепче двух её коллег. Те даже подойти не смогли, так и остались в сорока метрах позади под присмотром Бездаря и Вола.

— Сколько материала для исследований, — бросил я, разглядывая фургоны. — Надеюсь, это именно то, зачем вы сюда так рвались?

Девушка хотела, было, мне что-то сказать, но её снова согнуло пополам.

— Наверно, надо перенести поближе ваш лагерь, — продолжил издеваться я. — Чтобы за пробами далеко ходить не пришлось.

— Хватит, — попытался осадить меня Гор.

— Хватит, что? — с иронией бросил я. — Мы ведь здесь именно ради этого. Так что, милости просим! К столу, так сказать! О, кстати! Пойду перекушу. Что-то проголодался.

Вот не понимаю я таких. Они, что, правда думали, что понюхают цветочки, посмотрят на расположение звезд и всё на этом? Детский сад какой-то. Не удивлюсь еще, если ученые кого-то из вояк пошлют фургоны изнутри изучать, да хлам доставать. Вот умора-то будет. И да, насчет чая я не шутил.

Пока эти блевали, а другие их охраняли, скинул рюкзак и достав термос с контейнерами для еды, присел на перекус. Это воякам пришлось идти налегке, а вот для меня подобный лишний вес не проблема. Теперь вот сижу и смотрю за эффективной работой, хм, желудков нашей экспедиции. Лепота!

Как я и думал, вояк нагрузили. Сначала поработали грузчиками, потом переносчиками, а после — добытчиками. Пытались и меня заставить лазить по фургонам, но были вежливо послано. Хотя, не так уж и вежливо. Точнее вообще не вежливо. И даже после этого от меня не отстали.

— Юр, — через несколько часов подошел ко мне Павлов. — Я бы хотел получить тот камешек, что ты поднял с вампирши.

— Нет, — бросил я сразу, хотя видел, что ученый явно хотел продолжить свою речь.

— Но он нам нужен, — нахмурился он. — Это важно!

— Один у вас есть, — пожал плечами. — И куча более мелких экземпляров. Так что вам хватит.

— Мне придется доложить Плисецкому, — поджал Павлов губы.

— Делай, что хочешь, — махнул я рукой. — Но всё, что я добуду в рейде — моё. На трофеи вояк не претендую, так что свои хотелки реализуйте через них.

Павлов ушел. Всей своей спиной он выражал несогласие и толику злости.

Следующим гостем стал Игнатьев. Причем пришел он с ноутбуком и его сосредоточенный взгляд немного напрягал.

— Юр, тут это, — начал он, как-то неуверенно. — Поглядел на информацию с твоих датчиков, плюс, сравнил показания анализов с Земли. Юр, кажется, у тебя развивается рак.

Глава 12. За границы.

— Который под камнями? — хмыкнул я, не принимая всерьез сказанное.

— Нам неизвестна физиология таких, как ты, — пожевал губами мужчина. — Может статься, что сейчас это твои привычные показатели. Но лучше пройди полноценное обследование.

— И желательно, там, где скажете вы? — наклонил я голову на бок.

— Юр, — на пару мгновений мне показалось, что Игнатьев собирается ругнуться, но нет. — Одно другому не мешает. Я не буду ходить вокруг, да около. Пройди обследование в нашей клинике. Возможно, это спасет не одну жизнь! Я поговорю с Плисецким, он подумает, чем тебя заинтересовать.

— Знаем мы эти ваши «заинтересовать», — сморщился я. — Кнут и пряник. Только вот обычно пряник получается чёрствый и невкусный.

— Нет, нет, — мотнул головой Игнатьев. — Ты, подумай, что реально хочешь за два-три дня, проведенных в клинике? Будь уверен, я сделаю всё, чтобы ты остался доволен! Да и сам посуди, а вдруг, у тебя действительно рак? Как ты себя вообще чувствуешь? Что-нибудь беспокоит?

Участие в голосе мужика подкупало, чего уж тут скрывать. Но зная наше правительство, верить в его сладкие речи как-то не хотелось. Нет, он может и честен, только не факт, что честными будут люди по другую сторону переговорного стола.

Что касается своего самочувствия, так прислушавшись к телу, ничего странного или беспокоящего не уловил. Всё, как всегда. Ни боли, ни ломоты.

— С самочувствием всё отлично, — пожал плечами. — Что касается твоей просьбы, я подумаю.

— И на том спасибо, — тяжело вздохнул мужчина.

После того, как Игнатьев ушел, паломничество ко мне продолжилось. Следующим на очереди был Гор.

— Что посоветуешь, для организации ночного лагеря? — сразу же взял быка за рога он.

— Не оставаться здесь на ночь, — хмыкнул я.

— Уже семь часов, — не принял мою шутку майор. — Удивлен, что еще не темнеет, но если нам придется остаться, то лучше бы подготовиться, как следует.

— В чистом поле? С ограниченной видимостью? Где даже сверху может тварь какая напасть? — иронии в моем голосе было хоть отбавляй. — Не вариант. Вот вообще.

— А, если эти заартачатся? — кивнул он головой в сторону ученых. — Сам понимаешь, их работа это приоритет всей вылазки.

— Приоритет это наши жизни, — убрал я улыбку. — Если понадобится, то за шкирку их и на выход. Но ночь посреди степи всё равно, что пулю себе в висок пустить. О!

Замер я, ощущая разливающееся по телу тепло и это неприятное чувство ностальгии и тоски. Открытие трещины перестало мне нравится раз эдак на десятый.

— Что? — тут же напрягся Гор.

— Трещина, — бросил я, хрустнув шеей. — Восемнадцать километров на юго-запад. Собираться надо. В ночь лучше не идти.

— Пошли тогда вместе к этим, — сморщился мужик, словно от лимона. — Авторитетом давить будем.

Ну, мы и пошли.

— В конце концов, у вас есть пушки! — зло выговаривала Аня своему отцу. — Вот и делайте свою работу! А он, — тычок пальцем в меня, — вообще ходячий трансформатор!

— Ань, — сделал короткий вдох Гор. — Нас всего четверо.

— И несколько часов тому назад вы остановили целую толпу этих тварей! — не стала она дослушивать.

— Мы остаемся, — вмешался Павлов. — А вы сделайте всё, чтобы мы выжили. Точка. Больше здесь обсуждать нечего.

Пятидесятилетний учений бросил на меня кривой взгляд и усмехнулся. Зря.

Несильный разряд молнии сорвался с ладони и отбросил мужика метра на полтора. Вокруг повисла неприятная тишина, и тот дымок, что шел от груди Павлова, стал эпицентром сосредоточения взглядов всех собравшихся.

— У вас есть полчаса, чтобы собрать всё самое ценное, — скучающим тоном бросил я.

— Да кем ты себя возомнил! — сорвалась вдруг Аня.

— Не самоубийцей, точно, — усмехнулся я, глядя ей в глаза. — И по возвращении у меня будет долгий разговор с Плисецким. Но конкретно вас я больше сопровождать не буду. Идиотами пусть занимается кто-нибудь другой.

Всё. Надоело. Это просто какой-то феерический бред. У этих дебилов вообще отсутствует чувство самосохранения. Я закрыл глаза на это, когда Павлов голыми руками хотел поднять посох некроманта. Промолчал, когда вместо охраны, Лопата и Бездарь таскали вещи. Закрыл глаза, на попытку Ани заставить Вола глотнуть из фляги одного из погибших защитников каравана. Но вот это желание остаться на ночь уже переходит все границы. Причем, что Гор, что остальные вояки, всецело меня поддерживают! Они-то прекрасно понимают все прелести ночного дежурства в таком развеселом месте. Но вот этим, кажется, море по колено. И даже сотня мертвых человеческих тел для них не погибшие ужасной смертью люди, а, млять, образцы и научные изыскания!

36
{"b":"797051","o":1}