— Касл встречался с Аидой? — спрашиваю я ее.
Риона поднимает брови, глядя на меня. Они такие же рыжие, как ее волосы.
— Да, — говорит она, как будто я спросил ее, делают ли суши из риса. — Они встречались больше года. Он был одержим ею. Совершенно без ума от нее, строил из себя дурака, почти не работал, преследовал ее везде, куда бы она ни пошла. Она уехала на Мальту в отпуск, он бросил свою работу в разгар какого-то крупного приобретения и погнался за ней. Его отец был в ярости.
— И что же случилось?
— Она бросила его ни с того ни с сего. Никто не мог этого понять. Оливер — это улов, он единственный ребенок, он унаследует весь капитал Keystone. Плюс, он симпатичный, достаточно обаятельный... А она просто бросила его на произвол судьбы, никому не сказав причину.
— Ну, во-первых, он гребаный придурок, — говорю я.
Риона пристально смотрит на меня.
— Это ревность? — недоверчиво спрашивает она.
— Нет, — я хмуро смотрю на нее. — Мне просто не нравится узнавать, что моя невеста встречалась с этой обезьяной. Вот в чем проблема с женитьбой на гребаной незнакомке!
— Говори тише, — холодно говорит Риона. — Никому из нас это не нравится, но поскольку наши родители, очевидно, сошли с ума, мы должны извлечь из этого максимум пользы.
По крайней мере, Риона на моей стороне.
Жаль, что мой отец всегда настраивает нас друг против друга, потому что я действительно уважаю ее. Она дисциплинированная, трудолюбивая, умная. Но она всегда наступает мне на пятки, ждет, когда я потерплю неудачу, чтобы занять мое место.
Что ж, этого не произойдет. Я справляюсь с этим, независимо от того, со сколькими идиотами из трастового фонда Аида встречалась до меня.
— Послушай, — говорю я Рионе. — Я должен поладить с Мэдлин Брек. Ты можешь заключить какую-нибудь сделку с Каллаханом?
Я объясняю ей суть дела.
Уильям Каллахан — начальник полиции в моем округе. Было бы лучше, если бы я мог привлечь на свою сторону старшего офицера всего города, но это, по крайней мере, начало. Чтобы показать Мэдлин Брек, что я имею влияние на копов.
Риона слушает со скептическим выражением лица.
— Это трудно устроить, — говорит она.
— По крайней мере, попытайся, — прошу я ее.
Риона решительно кивает. В ней живет перфекционист. Она не может отказаться от задания.
Она уходит, чтобы снова поговорить с Каллаханом, и Данте Галло занимает ее место рядом со мной. У него одно из тех лиц, которые всегда выглядят небритыми, темные тени вокруг губ и широкая челюсть. У него какое-то жестокое выражение лица и громоздкое телосложение. Сгорбленный и защищающийся, как боец. Он меня не пугает, меня никто не пугает. Но если бы мне пришлось столкнуться лицом к лицу с одним из братьев Аиды, я бы не хотел, чтобы это был Данте.
Конечно же, Данте смотрит мне в глаза и говорит: — Мой отец, возможно, и отдаёт Аиду тебе, но ни на секунду не думай, что мы забудем о ней. Она моя младшая сестра. И если ты тронешь ее хоть пальцем так, как ей не понравится...
— Оставь это, — оборвал я его. — У меня нет намерения оскорблять Аиду.
— Хорошо, — рычит Данте.
Но теперь это я делаю шаг ближе к нему.
— Позволь мне все же кое-что тебе сказать. Когда она произнесёт эти клятвы передо мной, она станет моей женой. Она будет принадлежать мне. И то, что с ней будет дальше, это уже не твоя забота. Она отвечает передо мной. То, что происходит между нами — это мое дело, а не твое.
Плечи Данте сгорбились еще больше. Он сжимает два кулака размером с грейпфрут.
— Она всегда будет моим делом, — рычит он.
— Я не знаю, о чем ты беспокоишься. Я почти уверен, что она может сама о себе позаботиться.
Данте хмурится.
— Да, она может, — говорит он. — Но это не значит, что она неуязвима.
Я смотрю в другой конец комнаты, где Аида разговаривает с Неро. Очевидно, он не заключил сделку с барменшей, и Аида, похоже, подшучивает над ним по этому поводу. Пока я смотрю, она запрокидывает голову и смеется так громко, что я слышу это отсюда. Неро хмурится и сильно бьет ее по плечу. Аида просто смеется громче, не дрогнув.
— С ней все будет в порядке, — говорю я Данте.
Он качает головой, глядя на меня, его глаза темные и серьезные.
— Относись к ней с уважением, — говорит он угрожающе.
— Беспокойся о своей собственной семье, — холодно говорю я ему. –Если мы связаны друг с другом, вам, гребаным дикарям, нужно научиться вести себя цивилизованно. Я убью каждого из вас до последнего, прежде чем позволю вам утащить нас вниз.
— Лишь бы мы понимали друг друга, — говорит Данте.
Он поворачивается и топает прочь. Я оглядываюсь в поисках другой выпивки.
За последнюю неделю у меня было достаточно Галло, чтобы хватило на всю жизнь. И мы только начинаем наши новые «дружеские» отношения.
Данте может взять свой защитный образ старшего брата и засунуть его себе в задницу.
Он думает, что у Аиды есть какая-то уязвимая сторона?
Я сомневаюсь в этом.
Она такое же животное, как и ее братья.
А это значит, что ее нужно сломить.
Оливер не смог приручить ее, она перебежала ему дорогу. Выставила его дураком, публично. Ну, она не сделает этого со мной. Если Аида — скала, то я — гребаный океан. И я буду биться об нее, снова и снова, оттачивая ее по одному камешку за раз. Пока я не расколю ее и не проглочу целиком.
9
. Аида
Всю следующую неделю мы потратили на идиотское планирование свадьбы. Имоджен Гриффин справляется с большей частью этого, потому что Гриффины помешаны на контроле, а моей семье наплевать, как будет выглядеть свадьба. Тем не менее, она ожидает, что я одобрю рассадку гостей, цветы и питание, как будто мне не наплевать на это все.
Проводить время с семьей Каллума — это странно. Я все еще не могу избавиться от ощущения, что они набросятся на меня в любой момент, когда я останусь с ними наедине. И все же между нами существует некая фальшь, когда они притворяются, что все это искренне, а я должна подыгрывать им, как будто я на самом деле какая-то застенчивая будущая невеста и их невестка.
Я не могу понять Имоджен. Со стороны она выглядит как типичная богатая светская львица: блондинка, идеально причесанная, всегда говорит культурным тоном. Но я могу сказать, что она умна, и я подозреваю, что она гораздо больше вовлечена в бизнес Гриффинов, чем показывает.
Свадьба будет небольшой, поскольку она проходит так быстро, но она все равно настаивает, что мне нужно подходящее платье. Так вот почему я в Белла Бьянка, примеряю свадебные платья перед Нессой, Рионой и Имоджен.
У меня нет никого из членов семьи женского пола, кого я могла бы пригласить, да и в любом случае я не хотела бы вовлекать их в этот фарс.
Несса самая взволнованная, она снимает платье за платьем, чтобы я примерила, а затем хлопает в ладоши и визжит над каждым. Все это — пышные платья принцесс и бальные платья, до смешного огромны, как в оживших мультфильмах. Половину времени я теряюсь в тюле, и Нессе приходится поднимать все эти слои, переворачивать все вокруг и застегивать молнию.
Несмотря на то, что я ненавижу каждого из них, я не могу удержаться от смеха над ее заразительной энергией. Она такая милая со своими большими карими глазами и розовыми щеками.
— Почему бы тебе тоже не примерить что-нибудь? — спрашиваю я ее.
— О, нет, — она качает головой, краснея достаточно сильно, чтобы скрыть свои веснушки. — Я не могу этого сделать.
— Почему нет? Их тут миллион. Все пройдет намного быстрее, если ты мне поможешь.
— Ну...
Я вижу, что она умирает от желания это сделать. Я сую ей в руки одно из самых пышных платьев.
— Давай, давай посмотрим.
Несса идет переодеваться. Смиренно вздыхая, я натягиваю платье номер шестьдесят семь. Оно весит около ста фунтов и имеет шлейф длиннее, чем у принцессы Дианы.