Литмир - Электронная Библиотека

Утром Кингсли поднял охотничью команду рано. Сам ходил и самолично стучал ладонью по дверям комнатушек, призывая всех охотников собраться в столовой. Пришлось быстренько собираться и идти. На секунду задумался: может с полной выкладкой туда идти надо? Но все же пошел так, в простой одежде. Если и появится какая-то срочная движуха, забежать, похватать собранное, много времени не займет.

Общая численность отряда, собранного под началом Максова знакомца составила аж двадцать человек. Это не считая самого Кингсли. Снаряжение в основном было единообразное: двустволки, в которых верхний ствол стрелял очередями плазмы, а нижний одиночными «пулями», разгоняемыми до скорости в шесть махов электромагнитными импульсами. По видимому, специальный заказ, так как многие завры умели успешно противостоять ударам плазмы, а обычных животных излишне мощные заряды Гаусс-винтовки просто-напросто разрывали в мелкий фарш. Ну, и игольники тоже были у всех. Зато броня у охотников, отсутствовала вовсе. Правда, возможно, ее просто не стали надевать, все же не поход, а всего лишь сбор был объявлен. Но они же с оружием почти все пришли… непонятно.

— Значит, так! — Начал распоряжаться командир. — Сейчас разделимся на две половины. Одна под командованием Аугусто Кабальероса вокруг самой асиенды приближающееся к нашим полям зверье отстреливать будет, вторую я сам поведу. Задачей второй команды будет набить побольше горбатых антилоп. Грузовой флайер забираю с собой, он у нас будет занят вывозом добычи.

Делились по отрядам исходя из личных предпочтений, как-то само собой получилось разделиться ровно по предписанному. Макс, разумеется, вступил в тот отряд, что должен был лететь с командиром. Просто он, в отличие от остальных, еще не знал никого из охотников кроме Роберта. Потом был быстрый завтрак, молниеносные сборы, и уже через полчаса они оказались в воздухе.

О месте охоты пилот флайера, очевидно, был проинструктирован заранее, поэтому никаких вопросов не возникло. Сели неподалеку от рощицы сильно разросшегося кустарника. Рощицы маленькой, не более нескольких десятков шагов в диаметре, но в связи с особой густотой растительности практически непроходимой. А вокруг шелестело травяное море, не сказать, что высокое, примерно по пояс, но бескрайнее, до самого горизонта, только рощицы островками выбухали.

— Стадо пасется ровно на той стороне от этих кустов. — Пилот все же счел необходимым разъяснить диспозицию. — Крупных хищников пока летел, вокруг зоны охоты не заметил. Удачи, парни!

— Так, построились в колонну по одному! — Тут же принялся командовать Роберт. — Огибаем рощу справа и так и идем строем в колонну по одному мимо стада с интервалом в пять метров. Потом по моей команде разворачиваемся налево и стреляем плазмой до тех пор, пока в прицелах будет хоть одно животное.

Так и поступили. Максим только скомандовал компу своего плазмобоя втрое уменьшить мощность зарядов. Судя по информации из сети, полный заряд в их случае будет явным перебором, все же не завры, какие-нибудь, а обычные животные, хоть и достаточно крупные. Вышло все по задуманному: вышли, развернулись, начали стрельбу. «Антилопы» даже не сразу сообразили, что их убивают. Остаток стада куда-то вдаль умчался, а охотники потребовали от пилота их флайера, чтобы он к ним, поближе к добыче переместился.

Чтобы грузить туши во флайер потребовалось, чтобы пилот крышу грузового отсека откинул в виде аппарели и выкатил антигравитационную платформу. Но даже так намучались с погрузкой знатно. Все же «антилопы» эти имели размеры как бы ни слоновьи. По крайней мере, тонна веса даже в самой маленькой из туш точно была. На платформу убитых животных всем миром затаскивали, а их получилось настрелять за пять минут собственно охоты больше четырех десятков. Флайеру три рейса сделать пришлось, пока все не увез. Нет, вес он бы и больший взял, лимитировали габариты туш. Кузов по объему был не очень большим.

— Так, отдохнули, теперь грузимся сами и летим на следующую точку. — Отдал приказ Кингсли, когда флайер, отвезя последнюю партию добычи, вернулся вновь за ними. — Быстро, быстро! Еще набьем партию и сядем обедать. Термосы с пищей нас уже в салоне флайера дожидаются.

— Смотрите внимательно, — напутствовал пилот доставленных охотников. — Стадо в той стороне. В этот раз оно смешанное, кроме горбатых антилоп там и другие животные есть. Хищники, если и присутствуют вокруг стада, явно не выделяются. Ближе подлетать не стал, побоялся спугнуть, придется вам с километр на своих двоих прошагать. И еще, намного дальше километра углубляться сильно не рекомендуется. Мы на самой границе с корпоративными землями. Причем, тут дополнительно участок территории, закрытый для пролетов. Не советую выяснять, закрыты они для пешего прохода или нет. Автоматические станции могут стрелять без предупреждения.

Развернулись в цепочку, пошли, куда их пилот направил. Вроде и не очень высокая трава, а шагать тяжеловато. Словно в воде, некоторое сопротивление стеблей преодолевать требуется. Да еще змея откуда-то из-под травяного полога вывернула, испугала, аж дыхание перехватило. Рефлекс это на змей у Макса после того злосчастного похода в джунгли выработался. Хорошо еще плазмомет тихо работает, если бы оружие пороховым было, всполошил бы всю округу. Оставив перебитое надвое тело змеи биться в последних судорогах, Усков поспешил за уходящей вперед цепью.

Наконец-то и стадо во всем своем великолепии нарисовалось, издалека животные в какую-то неясную массу сливались, а вот вблизи стало видно, что среди уродливых, горбатых «антилоп» еще и другие силуэты проступают. И если «лам» и хрипунов тоже вполне промысловыми животными можно было счесть, то вот «броненосцы» таковыми не являлись. Во-первых, их броня, в самом деле, защищала их от плазменных зарядов, а во вторых, пойди, разделай такую черепашку, если толщина крепчайшего панциря у нее до двадцати сантиметров достигает. Ну, эти сведения Макс, конечно, сам, лично, не проверял, но в базе данных колониста именно такие цифры значились.

Со стадом вышли некоторые непонятки: немного не достигли рубежа открытия огня, когда часть стада, которая перед ними располагалась, начала смещаться от надвигающихся охотников. Именно часть, и именно смещаться. Так что преследующие животных охотники внутри своеобразной живой подковы в какой-то момент оказались. Психанув от такого непонятного ускользания добычи, Кингсли распорядился открыть огонь, хотя дистанция для плазмы и была чуть великовата. Плазма — она на коротких дистанциях хороша, с увеличением расстояния мощность зарядов сильно падает.

И вот в этот самый момент, когда все внимание охотников оказалось сосредоточено на цели, на фланги цепочки произошло внезапное нападение. Максим вторым с краю шел, поэтому он воочию увидел, как одна из вроде бы травоядных зверушек, пасшихся где-то в стороне от человеческой цепочки, вдруг ускорилась и в мгновение ока вдруг оказалась в непосредственной близости к охотнику, с упоением палившему в животных перед собой.

Прыжок, удар копытами и… широко распахнутая пасть с клыками, которым и древний земной саблезуб позавидовать бы мог. Макс осознал, что его очередь следующая, когда огромный хищный монстр уже на него в прыжке летел. Ну, а что? Пять метров от погибшего товарища — расстояние для прыжка такого монстра близкое к оптимальному. А плазмобой его так и направлен в сторону травоядных.

И тут, как переключилось что в мозгах: все вдруг стало восприниматься тягуче и замедлено, словно запись в заедающем древнем видеомагнитофоне. Даже звуки стали казаться тягучими. А мозг, наоборот, разогнано начал работать. Ту же обстановку вокруг в один миг обозрел и воспринял. И принял единственно верное решение. Макс попытался увернуться от летящего на него монстра. А тело такое непослушное…. А воздух словно кисель обволакивает, мешая малейшим движениям…. И зверь все так же продолжает лететь в его направлении.

Все же успел. Опрокинулся навзничь, перенося прицел оружия с животных в отдалении на пролетающую мимо тушу. Шипение плазмы, запах паленой шерсти, тягучий рев подстреленного зверя, потихоньку возвращающий себе нормальное звучание. Макс лежал на примятой траве и не мог отыскать в себе сил, чтобы подняться на ноги.

18
{"b":"795083","o":1}