Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Как скажете. – Приняла это условие девушка, понимая, что если парень решит устроить их мастерской проблемы, то он легко сможет это сделать.

***

Спустя неделю, парень забрал своё авто, решив, всё же, выплатить полную сумму в триста пятьдесят долларов, где пятьдесят были за саму работу. В нормальной ситуации он заплатил бы четыреста пятьдесят, но эта попытка нагреть его на деньги вызвала в нём большой гнев, а потому такое наказание он посчитал достаточным для этих мошенниц. Будут знать, как пытаться нажиться на людях в беде!

Ночью перед тем, как он забрал машину, была небольшая гроза, которую он благополучно проспал.

Сейчас же, сидя в кафе, он услышал разговор двух девушек о том, что за городом упал «правительственный спутник», оставив глубокую воронку.

Заинтересовавшись этим делом и имея кое-какое представление о том, что это может быть за «спутник», упавший вблизи небольшого городка в штате Нью-Мексико, он доел, расплатился, сел в авто и направился в сторону, где, судя по рассказу девушек, находился этот странный объект.

Добравшись туда, он с удивлением увидел, как агенты ЩИТа уже возводят базу в центре кратера.

– Видимо, всё-таки, молот… – Вздохнул Павел, который снова вляпался в очередную каноническую историю. – Ну, хоть Тора нормального увижу.

С этими мыслями он убрал бинокль, купленный в ближайшем оружейном магазине, огладил скрытые под пальто кобуры и направился обратно в город.

***

– Мэм, у нас тут какой-то подозрительный тип. – Произнесла в рацию Бартон, которая наблюдала за тем, как на пригорок въехал чёрный мустанг, из которого вышел тип в чёрном пальто и шляпе и какое-то время осматривал базу в бинокль.

– Опиши. – Потребовала Колсон.

– Мужчина. Белый. Блондин. Глаза, думаю, голубые, далеко, плохо различаю. Возможно, зелёные или серые. Одет в чёрное пальто и шляпу, как какой-то нуарный детектив, осматривал базу в бинокль. Судя по всему, вооружён пистолетом. Калибр никак не меньше сорок пятого, слишком уж массивно выглядит пушка под пальто. Приехал на чёрном мустанге. Его брать?

– Не стоит. – Ответила, почему-то, заволновавшаяся Колсон. – Это представитель союзной структуры. Пока он не пытается сделать что-то серьёзное, игнорируй его. Я сама с ним переговорю.

– Вас поняла. – Ответила Бартон, убирая рацию. – С каких пор у нас есть такие союзные структуры?

***

Павел вернулся в город, где направился в сторону больницы, где, по идее, должен лежать Тор, который в любой момент должен подвергнуться сексуальному насилию от медсестёр, если он в этом мире выглядит так же, как в КВМ, то есть, выглядит, как Крис Хемсворт.

Заезжая на территорию больницы, он увидел, как обвешанная всяким оборудованием машина а-ля «буханка XXL» сбивает… спортивного телосложения блондинку в больничной робе.

– Какого… – Только и смог произнесли Павел, увидевший местную женскую версию Тора.

Глава 35. Знакомство с астрофизиками и царевной Асгарда.

Чуть не поперхнувшись сигарой, Павел остановился и некоторое время смотрел на то, как Тор… Тора? Короче, дочь Одина… лучше «богиня грома», потому что не понятно, какого пола был Всеотец, если громовержец оказался девушкой.

Меж тем, учёные-климатологи, которые явно были в этой обвешанной датчиками буханке-переростке, не спешили выходить. Видимо, в шоке ругались друг на друга.

Покачав головой, Павел вышел из машины, подошёл к лежащей на земле богине, присел на корточки, как на районе в детстве учили – не поднимая пяток, и спросил:

– Живая, твоё высочество? – Хмыкнул Павел, глядя ей в глаза.

– Самоходный экипаж – слишком малая сила для того, чтобы сразить величайшую после Всеотца воительницу Асгарда… – Просипела глядящая в небо девушка приятных глазу статей.

– Рука помощи нужна? – Спросил он у неё, протягивая ладонь, с которой он не стал снимать перчатку, потому как раньше касаться кожи дамы и, уж тем более, девицы считалось моветоном.

– Давай. – Не чинясь, схватилась за руку Павла девушка, вставая.

– Простите, я вас не… – Выскочила из фургона… судя по одежде, Дарси Льюис, потому что сама девушка внешне была куда более… сформированной и одарённой на объём всех четырёх полушарий. Следом вывалилась пожилая женщина в прямоугольных, аккуратных очках и уже начавшая терять очарование своей фигуры. В конце же вышел…

Энакин Скайуокер. Ну, вернее, его тощая, педиковатая версия. Видимо, если в нормальном мире Джейн Фостер была копией Падме Амидалы, то тут её мужской двойник оказался клоном Энакина.

– З-здрасьте… – Пробормотала Дарси, увидев Павла.

– И вам здоровья, коль не шутите. – Слегка оттянул полы шляпы вниз парень. – Что тут происходит?

– Из… извините, мистер, но мы не хотели её сбить, это… наша подруга, она вышла из машины, чтобы дойти до уборной, а эта старая развалина сама слетела с ручника, и мы её задели задним… – Начала оправдываться Дарси, но парень её остановил.

– Я видел, что произошло. Я был во-он в той машине за рулём. Как вы понимаете, с моего ракурса было прекрасно видно всю ситуацию.

– И что теперь? – Растерянно спросил Фостер.

– Сэр, я вынужден констатировать, что вас ваши родители не удосужились обучить базовому этикету. – Посерьёзнел парень.

– Ч-ЧТО?! – От возмущения почти задыхался молодой Фостер.

– Что слышали, юноша. – Встал Павел в полный рост. – При знакомстве, младший по возрасту или положению мужчина по правилам приличий обязан представиться сам и представить своих спутниц, а уже после выслушать представление своего старшего собеседника. Ну, да Господь с подобным протоколом, его мало кто помнит в эти оскотинившиеся времена, но вы же даже не удосужились поздороваться!

– Зачем вообще мужчине знать подобный бред?! – Вышел из ступора парнишка и начал предъявлять претензии. Во всяком случае, тон его голоса звучал именно так.

– Затем, о юный хам, что наличие разума отличает дикаря от обезьяны, а наличие манер или, хотя бы, вежливости, отличает цивилизованного человека от дикаря. – Снял с носа очки Павел, сверкнув своими сапфировыми глазами.

– Извините, сэр, за подобное, но, как мне кажется, вы несколько не справедливы к Джеймсу, он, всё же, молодой парень, при том увлечённый наукой! – Встряла старшая из женщин, местная версия Эрика Селвига.

– А вы у нас… – Намекнул Павел, переведя пристальный взгляд на Джеймса, как бы говоря: «Вот он – твой шанс исправиться! Представь своих спутниц!».

– Я – Арина Селвиг, это, как я и говорила, Джеймс. Джеймс Фостер. А это – наша помощница-стажёр – Дарси Льюис.

– Александр Пауль Фалксон. – Приподнял шляпу с лёгким поклоном парень. – А ваша «подруга», на сколько я понял, вам не известна, потому вы её и не представили.

– Ты знаешь, кто я, ведь ты обращался ко мне по моему титулу! – Произнесла блондинка в больничном халате.

– Поехали в ближайший магазин одежды, твоё высочество. – Вздохнул Павел. – Садись на место пассажира.

– Эй! – Тут же встрял Фостер. – Никуда она не поедет, только, разве что, с нами! – И руки в бока упёр.

– Итак, давайте перечислим всё, что вам уже можно вменить: – Произнёс парень, сгребая подбородок ладонью. – Первое: вы чуть её не задавили. Второе: жахнули тазером, что можно расценить, как нападение. Третье: снова сбили. Четвёртое: пытаетесь её похитить. Серьёзный список собрался, не находите?

– Что... – Хотела что-то промычать Льюис, но её перебил Фостер:

– Мы не собираемся удерживать её силой! – Возразил он. – Мы хотим узнать у неё о… – Не договорил он, сам себя заткнув. – Короче, мы хотим сами перед ней извиниться, одеть, накормить и поговорить.

– А откуда вы столько знаете? – Недоверчиво спросила Льюис.

– Я не коп, а потому не обязан честно отвечать на вопросы, как и отвечать в принципе. – Скрестил руки на груди парень.

– Ещё бы ты был копом! Блондины в структурах не служат, ума не хватает! – Как ни в чём не бывало сказала Льюис.

114
{"b":"786280","o":1}