– Вы… мутанты? – Уточнила девушка.
– Я? Нет. – Помотал головой парень. – Во всяком случае, не в том смысле, который вы вкладываете в это слово. Она – да. При этом, её можно назвать единокровной сестрой вашей Лауры, так же вы её называете, верно?
– Сестрой? – Помотала непонимающе головой женщина. – Как?
– Отец Юрико – так называемый Логан, или, более официально – Джеймс Хоулет. Именно его генетический материал был использован для создания Лауры, так что он является её кровным отцом. Может быть, чуть больше или меньше, потому что я не знаю, в какой пропорции создавалась зигота.
– Мамой звать не буду. – Категорично заявила Юрико, подав голос.
– Извините её, это у неё такой юмор. – Грозно зыркнул парень на неё. – Тем не менее, мы отошли от темы. Как полуофициальный представитель фракции мутантов, я хотел бы предложить вам, мисс Кинни, перебраться в штат Нью-Йорк, в довольно уединённое поместье, полное маленьких детей-мутантов, в среде которых ваша дочь будет в безопасности, получит кров, образование, социализацию, друзей?
– Но я же не мутант? – Как-то вопросительно произнесла Кинни.
– И что? – Пожал парень плечами. – Я тоже не мутант, но это не помешало мутантам принять меня, как своего друга и союзника. Вы же – учёный-эволюционолог, специализирующийся на гене X, а такие специалисты очень пригодятся в таком месте. Да и учительницей биологии бы были бы прекрасной.
– Я… мне надо подумать… – Промямлила Сара.
– На вашем месте я бы не сомневалась, а согласилась. – Произнесла Юрико, скрестив руки на груди. – Вам предлагают безопасное место, для вас и для вашей дочери, предлагают скрыться от тех, кто буквально держал вас в рабстве с редкими «выгулами», в котором вы находитесь и сейчас.
– Но вы ведь уничтожили базу и… убили Райс… – Сглотнула Кинни. – Мы с Лаурой же можем начать нормальную жизнь, как обычные мать и дочь!
– Поверьте мне, Сара, что Райс, что Страйкер – лишь верхушка, видимая из-под воды. – Покачал головой Алекс. – За ними стояли серьёзные организации, и они захотят вернуть своё имущество, коим почитают вас и вашу дочь. Особенно вашу дочь. Мутанты смогут дать вам защиту. Как по мне, присоединиться к этому объединению, которое весьма лояльно относятся к людям и в котором практически все друг другу, как родня, куда как лучше, чем подаваться в бега с маленькой девочкой на руках.
– Можно я дам свой ответ после завтрака? – Спросила Сара после минутного молчания.
– Да, конечно, мы вас не торопим. – Кивнул парень, пропуская девушку в помещение общепита и сам заходя следом вместе с Юрико. Им тоже не мешало бы подкрепиться.
Глава 34. Поездка по штату Нью-Мексико.
– Мистер Фалксон, вы считаете, что она согласится? – Спросила у Павла Юрико, пока тот с удовольствием поглощал десерт в виде яблочного штруделя.
– Я считаю, Юрико, что я достаточно красочно описал возможные последствия её отказа, чтобы такая умная женщина могла пренебречь подобным предупреждением и настолько заманчивым предложением. Кстати, кажется, сейчас мы получим ответ на наш вопрос. – Кивнул я в сторону решительно идущей к нам Кинни.
Она встала рядом с нашим столом, смотря на нас, как баран на новые ворота, но начинать говорить не спешила.
– Вы сядьте, мисс Кинни, мы вас не торопим и, вроде как, не торопимся сами.
– А? – Не понимающе вздрогнула учёная. – Д-да, спасибо. – Окончательно вернулась она в реальность.
– Так какой будет ваш ответ? – Спросил парень, едва удержавшись от того, чтобы добавить слово «положительный», потому что эта женщина была на взводе в связи с тем, что происходило в её жизни в последние пятнадцать лет, одиннадцать из которых усугублялись волнениями не только и не столько о себе, сколько о дочери. Она могла воспринять эту старую шутку, как давление.
– Я согласна отправиться с вами. – Тряхнув головой сказала Сара, после чего выжидательно уставилась на парня, который явно был главным в этом дуэте.
– Вот и славно. – Улыбнулся он, вытирая губы салфеткой. – Вам надо собрать какие-то вещи, или?..
– Мне нужно только забрать чемодан с вещами из мотеля. – Произнесла женщина, кинув взгляд на здание придорожной ночлежки.
– Мы подождём вас у входа с машиной. – Ответил на это Алекс, после чего встал из-за стола, оставив под чашкой из-под кофе оплату заказа и чаевые. – Выезжаем сразу же. Думаю, что люди, работавшие на начальство Райс будут тут уже через пару часов, потому мы не имеем права медлить.
– П-поняла. – Слегка побледнев, покивала Сара и сорвалась за вещами.
– Откуда вы знаете, что они скоро будут тут? – Спросила Юрико, когда Кинни покинула кафе.
– Я не уверен даже в том, что их ещё нет в этом городе, и в том, что никто не следил за Сарой от самой Райс, а потому – пойдём-ка проследим, как она собирается. Не хотелось бы огорчать маленькую копию Логана противоположного пола огорчать тем, что мы не уследили за тем, как её горячо любимой мамочке вышибли мозги из винтовки.
Как ни странно, но никто на Сару не покушался, даже не попытался, и она спокойно покидала все свои вещи в небольшой чемодан, который скоро оказался в багажнике форда Алекса, а его хозяйка уже сидела на заднем сидении.
– Что вы можете рассказать об этой общине мутантов? – Спросила Сара, когда они уже выехали за город и двигались по трассе, уходящей за горизонт среди пустыни.
– Мирная фракция. Занимаются тем, что разгребают проблемы за менее адекватными мутантами, ведущими борьбу против людей. Но это происходит довольно редко. Основной вид деятельности – обучение подрастающего поколения контролю сил и умению их скрывать. По сути, это не какая-то база, а вполне цивильный пансионат, находящийся в старинном викторианском особняке. Про плюсы этого места для вашей дочери я уже говорил, а вот про плюсы для вас – пока нет. Там трудятся несколько нобелевских лауреатов, вроде профессор Шарлин Ксавье и Генриетты Маккой. Думаю, вы знакомы с некоторыми их трудами?
– О, работы Маккой в области изучения гена X заслуживают самого высокого уважения! – С энтузиазмом заявила Сара. – Если бы не её труды, то до нынешнего этапа развития генетика развивалась бы ещё лет сорок как минимум!
– Всё так. – Кивнул парень, не отвлекаясь от дороги. – Если же говорить о профессор Ксавье, то стоит отметить, что она – признанное светило в области психологии и психотерапии, что будет весьма кстати при реабилитации Лауры.
– Это… будет довольно тяжкий труд. – Вздохнула Сара. – Её нужно лечить от посттравматического стрессового расстройства, от боязни мужчин, от параноидального расстройства, и всё это навалилось на неё в неполных двенадцать лет…
– Профессор – прекрасный специалист, это я могу сказать, как её пациентка. – Подала голос японка.
– Да, у Юрико ещё пару лет назад был схожий «букет» психологических расстройств, но, тем не менее, она на данный момент практически здорова, если не считать незначительных отклонений, которые в скором времени будут окончательно исправлены. Шарлин творит чудеса.
– Понадеюсь, что вы говорите правду. – Вздохнула Кинни, глядя в окно.
Дальше долгое время ехали молча.
Так бы всё это и продолжалось, если бы не маленькая авария.
– Чёрт! – Выругался парень, когда услышал, как что-то сильно ударило автомобиль снизу, вызывав звук, похожий на удар молотком по пустой жестяной банке из-под краски.
– Сто-то случилось? – Беспокойно спросила Сара, пока Алекс прислуживался к изменившемуся звуку работы двигателя.
– Вполне вероятно, что кое-что нехорошее. – Поморщился парень, нажав на педаль тормоза и съезжая на обочину.
Заглушив двигатель и выйдя из авто, он достал из багажника домкрат и принялся поднимать машину. Когда она оказалась на достаточной высоте, он скинул с себя пальто и залез под днище.
– Он… будет её ремонтировать? – Удивлённо спросила Сара, не ожидая такого от мужчины.
– Он разбирается в механике получше многих женщин. – Фыркнула Юрико, услышав такие слова о своём господине.