Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я вас убью!!! — мысленно взвыла я…

Глава 9.6

Глава 6. Концентрация сил.

С момент описываемых событий прошло два дня. За эту неделю лично меня не оставляли в покое ни на секунду те же студенты магии воды, которых я обучал в прошлое своё путешествие. Из-за особенностей временных потоков для них прошло всего несколько месяцев, и в конце года их, собственно, ожидал выпуск. Они даже умудрились-таки устроить вечеринку в мою честь, которую им не удалось организовать в прошлый раз. И, что не менее удивительно, им даже удалось меня на ней основательно споить. И всё же такое отношение было безумно приятно. Ведь, казалось бы, прошло столько времени. А они всё ещё искренне благодарны мне за науку, которой мне удалось их обучить. А что может порадовать больше, чем понимание того, что дело, в которое ты вкладывал душу, оказалось кому-то нужно? И всё же спустя два дня мы получили приказ явиться в кабинет милорда ректора. И это означало, что пришло время нам сделать то, ради чего это всё, собственно, и было организовано.

Спустя два дня ректор получил сообщение о том, что работы в лагере закончены, и доступ в залу со Стихийными обелисками открыт. Мы немедленно собрались в его кабинете, после чего он поведал нам следующее:

— Думаю, не стоит отправляться туда немедленно. Всё равно именно сегодня мы вряд ли будем этим заниматься. Нам всем нужно будет выспаться — такие сложные магические ритуалы лучше всего делать на пике силы, то есть сразу после сна. Да и потом, доставит нас туда Мари сейчас — сама же часть сил и отдаст, а это может отразиться на качестве работы. И потом нам бродить там до конца дня. Нет уж, прибудем туда вечером и сразу ляжем спать. А утром… утром уже и делом займёмся.

В итоге вечером, на закате солнца, группа, в которую входили я, Мари, Маттика, Алаэрто, Кермол, Фрайсаш, Бальхиор, Экиэраш, Кичандаш, Ринианд и ректор Нейетти, отправилась к площадке перед башней Университета, где обычно тренировались маги. Собственно, с целью совершить телепортацию. И переход был донельзя эффектным: Мари просто подняла руки, и пространство вокруг нас словно подёрнулось рябью, а в следующую секунду мы поняли, что стоим совсем в другом месте. Земля под ногами стала мягкая, подул ветер, который обычно в городе отсутствовал, да и вообще стало ощутимо прохладнее.

— Какая точность, — восхитился ректор, оглядываясь, — вон, лагерь всего в сотне шагов.

Собственно, лагерь представлял собой большое количество паталок, рядом с которыми сидели шахтёры и рудокопы и готовили себе пищу. Вид у них был измученный: почти наверняка бедолаги всё это время работали на износ. Чуть дальше стояло две более роскошные палатки, где, вероятно, обитали какие-то официальные представители власти.

Разумеется, перед входом в лагерь нас встретила стража, но задерживать не стала: вероятно, были предупреждены о том, кто мы такие и зачем сюда пришли. Так что мы сразу направились к роскошным шатрам — отчитаться.

Как и ожидалось, внутри шатра отдыхало трое советников. На моё удивление, глава Совета, Ильрик Кедосский, не поленился лично прибыть на сие мероприятие и всё проконтролировать, невзирая на более, чем почтенный возраст. С другой стороны, понять его можно: клятву со мной заключал именно он, и если я свои обязательства выполнил, ему нужно обговорить условия выполнения своей части сделки. И получить моё на это согласие. Второй советницей была женщина, что танцевала со мной на балу. Своё роскошное платье из шёлка она, разумеется, сменила на куда более практичный походный костюм… да, тоже, вне всякого сомнения, из драконьей кожи светло-рыжего цвета. Каштановые волосы, которые едва-едва тронула седина, были убраны назад в аккуратный тугой пучок, а взгляд её карих глаз светился таким довольством, словно, увидев меня, она выиграла какое-то пари. Последним был лысый советник, сменивший свой жёлтый камзол на походную одежду, не такую броскую, как у его коллеги, но тоже весьма богатую. Когда мы вошли, он поднялся со своего кресла, и его губы задрожали. И только сейчас я понял, почему. Это же отец Бальхиора. Тот, кто послал своего сына к троллям. И тот, кто был вынужден подготовить себя к тому, что тролли могут потребовать кровавую дань, которую не получили десять лет назад.

— Я приношу извинения, — советник бросился к Бальхиору, — сынок, как я рад, что ты жив!

— Это всё благодаря Дэмиену, отец, — Бальхиор сдержанно обнял отца, — я не единожды обязан ему своей жизнью.

— Эстебан, это всё, конечно, очень трогательно, но это всё можно отложить и на потом, — требовательно сказал советник Ильрик, — итак, мастер магии воды Дэмиен, выполнили ли вы то, что вам было поручено?

— Выполнил, советник, — кивнул я, жестом приглашая пройти Ринианда вперёд. Тот кивнул и сделал несколько шагов к советникам.

— Ринианд, — степенно кивнул он, — мастер магии земли из племени троллей. Мне известно, что от меня требуется, и я готов выполнить эту работу.

— Вы за это хотите что-либо лично для себя? — уточнил советник Ильрик.

— Нет, — покачал головой леопард, — меня устраивает то, что хочет сделать Дэмиен. Пусть таисианы попробуют. Мы на это посмотрим. Если мы увидим, что вы провели работу над ошибками, как знать… быть может, в будущем наши правители решат, что можно попробовать ещё раз…

— Амели? — вопросительно посмотрел Ильрик на советницу слева.

— Вы очень впечатляюще выглядите, почтенный Ринианд, — кивнула советница Амели, с живейшим интересом разглядывая тролля, — должна признаться, я ничего подобного до этого…

— Амели, — тихо, но очень отчётливо прошипел Ильрик, — не заводи меня сейчас…

— Ах, Ильрик, да расслабься ты. Мы получили трёх мастеров магии, всё идёт как нельзя лучше. Ну, хорошо. Свидетельствую, что Дэмиен исполнил свои обязательства полностью.

— Хорошо, — сказал Ильрик, — в таком случае, ответные условия на нашу часть сделки следующие. После того, как вы зарядите обелиски, у вас будет три дня на то, чтобы сформировать все условия. Что будет представлять собой это здание, что делать, какие подготовить бумаги и так далее. После этого в течение двух месяцев мы обязуемся всё это выполнить.

— Простите, советник, — я покачал головой, — трёх дней нам мало. Хотя бы одну неделю. В течение трёх дней в Столицу подтянутся ещё таисианы, которые составят основной костяк посольства. С ними мы всё это и будем обговаривать. Но в такой спешке, как два месяца, тоже нет необходимости. Пусть будет три. В конце концов, нужно ещё к этому и остальное население подготовить. Пусть эта мысль хотя бы немного уляжется у людей в голове.

— Я совершенно не против таких условий, — кивнул советник Ильрик, — просто я полагал, что вы пожелаете увидеть результат немедленно, и потому я называл вам эти, разумные, на мой взгляд, сроки, в которые мы могли бы уложиться. Но если вы согласны на три месяца — мы с радостью примем такие условия. Потому что, в самом деле, даже простой режим отмены с верительными… скажем так, не везде восприняли радушно и благожелательно. И уж тем более вопрос об оповещении населения о такой вещи, как посольство, потребует более пристального внимания. Потому что, сами понимаете, эта история с предательством таисианов во время последней войны с варварами всё ещё свежа в головах людей. И потребуются определённые усилия, чтобы сместить настроение населения в более благоприятную сторону.

— Прошу прощения, — уточнил я, почувствовав холодок, идущий по спине, — о чём вы сейчас говорите? Что за предательство, я не понимаю?

— Как? — отец Бальхиора удивлённо посмотрел на меня, — разве вы не в курсе? Вторжение Нового Света в прошлый раз было таким кровопролитным и продолжительным именно потому, что раса таисианов отказалась участвовать в войне. И не просто отказалась — а стала добровольно снабжать краснокожих варваров информацией. В самом деле, Дэмиен, при всём уважении — вы же не думали, что подобное отношение к таисианам сформировалось лишь потому, что у них чешуя вместо кожи и хвост?

75
{"b":"785115","o":1}