Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы вышли на улицу. Я внимательно следила за ее поведением. Она улыбалась всем встречным мужчинам. Я искренне недоумевала от того, как она себя ведет. Почему она кокетничает со всеми? Оказывается, я не столь уж неверная жена, по сравнению с ней.

– Анастасия, что ты делаешь? – с укором спросила я ее.

– А что такого? Я хочу нравиться мужчинам. Всем без исключения, – невозмутимо ответила она. – Видела, какой красавчик прошел?

Я посмотрела в сторону, в которую она указывала. Молодой человек, действительно, был хорош собой, однако у меня и мысли не возникло заигрывать с ним, в отличие от нее. Она чуть было не вывернулась наизнанку, чтобы он заговорил с ней.

Я отошла в сторону. Нет, Каю она, определенно, не пара. Слишком шлюховатая. Мне было противно, а то, что я видела перед собой, имело привкус блевоты. Она смеялась с ним, пытаясь слегка приобнять, клала руку на его плечо, а он бодро с ней болтал.

Я приблизилась к ним, взяла ее за руку и повела прочь.

– Девушка, – крикнул мне парень, – меня Давид зовут!

– Я Вам искренне сочувствую! – бросила я в ответ и, дернув спутницу, повела в сторону резиденции.

– Да что такое?! – воскликнула она и отдернула кисть.

– Как ты себя ведешь?! Что ты себе позволяешь?! – возмущалась я.

– Что я себе позволяю? Я хочу нравиться мужчинам, а не стать монашкой, вроде тебя и чтить целомудрие!

– Я? Монашка? Не смеши меня! Ты не бываешь в спальне Аро по ночам!

– Только с ним? Это не интересно! Нет адреналина!

– Тебе адреналин нужен?!

Я психанула и пошла прочь, но потом развернулась.

– Знаешь, что меня больше всего убивает?!

– Что же? – дерзко смотрела она на меня.

– То, что ты не подпускаешь к себе Кая, а остальных…даешь все, кому попало!

– И что ты сделаешь?

– Предоставлю тебя на суд!

Я зашла в резиденцию. В тронном зале никого не было, кроме Алека и Деметрия.

– Позови старейшин! – приказала я брату Джейн, сев за стол и, положив ноги в кожаных штанах и массивных ботинках на столешницу.

– Всех троих? – уточнил вампир.

– Да.

Юноша удалился, и я осталась наедине с одним из слуг Вольтури.

– Что у нас случилось на этот раз? – бережно укорачивая свои ногти пилочкой, поинтересовался он.

– Да так…бытовуха.

– Обожаю интимные подробности! – заявил он.

– Ты ко всем в постель залазишь? – удивилась я.

– Ко многим. Не позволено по статусу только к Аро. Об остальных я знаю всё! – хвастался он, бросив на меня кроваво-огненный взгляд.

– И про Герхарда знаешь все? – выпытывала я.

– Знаю. Очень интересные вещи…

– Поделишься?

– Хм, – усмехнулся он, – он спит с невестой Кая. Но, раз ты меня спросила, значит, уже знаешь это.

– Хотелось бы подробностей… – призналась я, слегка подавшись вперед.

– Ооо, подробностей… – смакуя каждую букву, повторил он. – Что ж… Горячая она штучка… Своего жениха, уже которую неделю, посылает с такими предложениями, а сама перетрахала половину Вольтерры.

– И с кем конкретно она спала?

– В основном с Герхардом, но бывала замечена и с другими… Карлос, например… Людовико… Орландо…

Я была, не то, что бы в шоке, но в диком удивлении. Она всегда была со мной так откровенна, что я чувствовала себя уверенной в том, что в случае чего, всегда смогу ей помочь и предотвратить подобные последствия. Теперь же у меня не было выхода, как представить ее на суд Вольтури. Она посягнула на супружескую честь, хоть до свадьбы и оставалась неделя.

В тронном зале появился Алек, а за ним старейшины.

– Как дела, моя дорогая? – поинтересовался Аро, подойдя ко мне и, положив руки мне на плечи.

Я посмотрела на Кайуса, стоявшего подальше от нас.

– Прочитай сначала сам, – я протянула ему ладонь.

Он ознакомился с содержанием моих мыслей.

– Деметрий, – обратился он к подопечному, – приведи Герхарда, Карлоса, Людовико, Орландо…и остальных, с кем она имела близость.

– Что?! – воскликнул брат Аро. – Что значит остальных?! Сколько их было?! Иоанна?!

Я пожала плечами и встала из-за стола, опустив ноги на пол.

В зале показалось семеро вампиров и тот, кого за ними посылали. Все были эмоционально возбуждены и напуганы.

– Не бойтесь, мои дорогие, – усыпляюще и настораживающе проговорил Аро, усаживаясь на свой центральный трон.

Я встала по левую руку от него. Он притянул меня немного ближе и усадил на бортик. Я покорно заняла место.

– Феликс, приведи обвиняемую, – приказал Аро. – Алек, прошу пригласить свидетелей.

Я смотрела на Кая, который не мог поднять взгляда на присутствующих любовников своей невесты. Ему было мерзко находиться здесь. Маркус безразлично наблюдал за происходящим.

В зале появились некоторые вампиры, имевшие доказательства измены и предательства Анастасии, среди которых был и Деметрий. Затем показалась сама обвиняемая.

Она посмотрела на меня и прочитала в моем взгляде презрение и долю сочувствия.

– Расскажи нам, как ты хранишь верность своему возлюбленному, – мягким, завораживающим тоном попросил Аро.

Она упала на колени в центре зала и заплакала.

– Ну, ну… Не стóит… – встав с трона и, направляясь к девушке, говорил глава клана. – Ты совершила ошибку, можешь добровольно сознаться и смягчить свою участь.

– Разве можно заставить человека любить?! – взмолилась она, устремив свой взгляд на него.

– Любить? – удивился Аро. – Нет… Вот хранить верность можно… Скажи, милое дитя, кто стал причиной совершения твоего проступка?

Он опустился на одно колено, чтобы быть вровень с ней.

– Никто…я сама виновата! – испугалась она.

– Назовешь имена тех, кто заставил тебя встать на путь предательства? – бережно спрашивал он.

– Нет, никто… – дрожал от страха ее голос.

– Ты же понимаешь, что в таком случае, понесешь наказание за всех, кто участвовал в твоем растлении…

– Понимаю, – покорно созналась она.

– Герхард, – обратился Аро к своему слуге. – Не ты ли заставил юное создание пасть жертвой разврата?

Вампир поежился под пристальным взглядом главы клана и, опустив глаза, отвечал.

– Да, господин, я.

– А ты, Орландо?

– Да, господин, – смутившись до неузнаваемости, подтвердил свою вину другой.

– Карлос? Людовико? Стефан? Франко? Вас так много, а юная особа…всего одна…и никому из вас, по закону, не должна принадлежать…

– Аро, мы виноваты, – говорил за всех Герхард, – пали жертвой страсти, разжигаемой этой…девушкой… Но, что мы могли сделать против ее колдовских чар?

Он оправдывал себя и своих дружков так низко, что мне стало противно смотреть на них, на то, как они прикрывали свои грешки перед Вольтури, чтобы их не тронули. Они ее использовали и надругались на ее честью, осквернив и честь Кая. Это было омерзительно.

– То есть, ты хочешь сказать, что она зачаровала вас и ввела в бессознательное подчинение ее желаниям? – вмешалась я в допрос своего мужа.

– Да, моя госпожа, – ответил Герхард.

– То есть, ты ее не совращал? И ни один из вас этого не делал? – во мне кипела ненависть к этим ублюдкам, которых, была бы моя воля, я казнила в ту же секунду, представляя, как бы медленно отрывала им голову, жаль только, что я не обладала достаточной силой, чтобы обезглавить вампира.

– Не совращал, моя госпожа, – оправдывался любовник Анастасии. – Более того, никто из нас не виновен в ее грехопадении.

– Лжец! – на последних силах выкрикнула невеста Кая.

Я бросила на нее взгляд и подошла к юношам, ставшим причиной ее нынешнего положения. Я внимательно осмотрела каждого из них: от кончиков волос до носов их ботинок.

– Что мы сделаем с ними, дорогая? – раздался бархатный голос Аро, который уже знал все наперед и, даже исход сегодняшнего суда.

– Кто разделяет мнение Герхарда? – уточнила я у остальных виновников.

– Все, – раздались их нерешительные возгласы.

Я подошла к обвиняемой и опустилась на пол, чтобы видеть ее лицо.

21
{"b":"782683","o":1}