Он сломал себе сразу четыре пальца, но даже и не заметил этого в пылу гнева. Зайди сейчас кто-нибудь в кабинет, Эллисон вскрыл бы посетителю глотку зубами, чтобы набрать полный рот теплой крови и выплюнуть умирающему в лицо. Он визжал, сквернословил и даже топал ногой об пол подобно капризному малышу, которого не берут на прогулку.
Да, у него был глупый ребяческий вид.
Но в то же самое время – опасный до крайности.
«В мою дверь томминокер стучит и стучит…»
5
В промежутке между звонками Дик наведался в офис Хейзел, достал из ящика упаковку «Мидола»[93] и принял шесть шипучих таблеток. Затем туго забинтовал распухшую кисть и тут же забыл о ней. Оставайся он до сих пор человеком, это было бы невозможно; о сломанных пальцах так быстро не забывают. Но Эллисон уже «обратился». И в качестве одного из побочных эффектов получил способность отключаться от боли волевым усилием.
Как раз то, что нужно.
В перерывах между разговорами – а то и во время них – Дик общался с горожанами, которые не покладая рук трудились у Эплгейта. Эллисон сообщил им, что к половине пятого, самое позднее к пяти должен нагрянуть небольшой наряд полиции штата. Нельзя ли, мол, к тому времени включить проектор? Узнав о возникшей проблеме, Дик снова разбушевался – теперь уже не столько от ярости, сколько от страха. Тогда Хейзел объяснила ему задумку Линдли, и Эллисона отпустило… самую малость. Кристина в домашней фотолаборатории осторожно отпечатает негатив снимка из «Янки», слегка его увеличит, но вовсе не для проектора (наоборот, излишнее увеличение сделает картинку ратуши зернистой, некачественной), а для удобства собственной работы. Затем перевернет негатив, заретуширует стрелки на циферблате, а Бобби Тремейн нанесет их снова при помощи рентгеновского «ножа», так чтобы на часах было, скажем, три ноль пять. У него твердая рука и небольшой талант, продолжала мысленно рассказывать Хейзел. Причем первое в данную минуту даже важнее второго.
«Я думал, что негативы с готовых снимков выходят не очень четкими, – озадачился Эллисон. – Особенно в цвете».
«Она внесла кое-какие изменения в свое оборудование…» Хейзел даже не нужно было прибавлять, что семнадцатилетняя Линдли на сегодняшний день владела чуть ли не лучшей фотолабораторией в мире.
«Итак, когда?»
«Скорее всего, к полуночи», – отозвалась Хейзел.
«Мать моя женщина!» – мысленно вскрикнул Эллисон, так что горожане, собравшиеся у Эплгейта, поморщились.
«Нам понадобятся D-батарейки, штук тридцать, – невозмутимо вмешалась Бобби Андерсон. – Будь паинькой, Дик, позаботься об этом. Мы все понимаем твою тревогу из-за полиции. Обдури их как-нибудь, ладно?»
Тот помолчал.
«Хорошо. Это будут Бак и Рой, оба молокососы».
«Вот именно. Задержи их. Больше всего меня волнуют рации, а не сами копы – сколько там для начала пришлют? Один-два наряда? Но если они увидят… если доложат начальству…»
Послышался гул одобрения, похожий на шум океана в большой ракушке.
«Ты найдешь способ заглушить передатчики?» – осведомилась Бобби.
Тут в беседу радостно вклинился Энди Бейкер: «Стойте, у меня идея получше. Пусть Бак Питерс сейчас же тащит свою жирную задницу на заправку…»
«Точно! – взвизгнула от восхищения Бобби. – Здорово! Великолепно! А на выезде их кто-нибудь… Может, Бич…»
Тот был польщен оказанной честью.
6
Бент Роджерс и Джинглс Гэббонс из полиции штата Мэн прибыли в Хейвен к пяти пятнадцати. Они ожидали найти скучную дымящуюся стену, поврежденную взрывом печи, видавшую виды пожарную машину рядом и два-три десятка ротозеев, бестолково толпящихся на обочине. Но вместо этого обнаружили, что городскую башню разорвало, как римскую свечку во время салюта. По улицам были разбросаны осколки кирпичей, повсюду зияли провалы выбитых окон, валялись останки растерзанных кукол… А многочисленные горожане, чтоб их, спешили по своим делам как ни в чем не бывало.
Эллисон встретил полисменов с необыкновенной сердечностью, словно они явились на ужин для республиканцев, а не на место катастрофы впечатляющего масштаба.
– Господи, это что же здесь такое произошло? – выдохнул Бент.
– Понимаете, все на самом деле чуть хуже, чем я докладывал, – произнес Дик, отвернувшись к усеянной кирпичами улице, а потом одарил обоих улыбкой нашкодившего мальчишки. – Мне показалось, никто все равно не поверит, пока не увидит своими глазами…
– Черт, я вижу – и то не верю, – пробормотал Джинглс.
И они повернулись к Дику спиной. Что взять с этого провинциального трепача, запутавшегося в собственной лжи, а то и просто тронувшегося умом с перепуга? Эллисону только это и было надо. Забыв о нем, полисмены округлившимися глазами обозревали последствия катастрофы. Постепенно радушная улыбка исчезла с лица Дика, сменившись холодным и злым выражением.
Тут Родес разглядел среди крохотных игрушечных ручек и ножек настоящую человеческую руку. Побледнев еще сильнее, он повернулся к Эллисону.
– Где миссис Маккосланд? – Его голос невольно сорвался на последнем слоге.
– Ну, понимаете, это еще одна наша проблема, – затянул свое Дик. – Видите ли…
7
Эллисон продержал их в городе сколько смог, не навлекая на себя подозрений. Полисмены уехали без четверти восемь, когда на город уже надвигались сумерки. И то потому, что, промедлив еще немного, они бы начали удивляться, почему так и не явилось вызванное по рации подкрепление. Оба переговорили с базой в Дерри – и оба ходили потом с озадаченным, отстраненным видом. На том конце отвечали верно, разве что с голосом было что-то не так. Но кого могут волновать подобные мелочи, тем более в таких обстоятельствах? Полицейским и так хватало забот. Во-первых, масштабы произошедшей трагедии. Во-вторых, личное знакомство с жертвой. Мысли о том, как бы ухитриться заложить фундамент потенциально крупного дела, чтобы в будущем избежать процедурных рогаток, которые помешают расследованию, – это в-третьих.
Кроме того, на них уже начинало сказываться пребывание в Хейвене. Полисмены чувствовали себя так, словно целый день настилали виниловые полы в помещении без вентиляции… или незаметно для себя напились. Нет, они не начали слышать голоса́ – до этого не дойдет, их уберут намного раньше, – но ощущали себя как-то странно, заторможенно, будто с огромным трудом преодолевали барьер, хотя всего лишь занимались своей повседневной работой.
Все это Дик Эллисон выудил из их голов, попивая кофе в «Хейвен-ленче» через дорогу. Ну да, парни были слишком загружены хлопотами и сбиты с толку, вот и не обратили внимания, что голос
(Тага Эллендера)
диспетчера звучал не совсем обычно. Причем по довольно простой причине: полицейские говорили не с Тагом Эллендером. Им отвечал Бак Питерс; сигналы поступали не в Дерри, а в гараж на заправке Элта Баркера, и приходили оттуда же. Бак Питерс потел, согнувшись в три погибели над микрофоном. Рядом сидел Энди Бейкер. Бак посылал сообщения и указания по приемнику Энди, который тот смастерил для себя от скуки (и по которому можно было связаться даже с Ураном, найдись там представители разумной жизни, желающие послать землянам пламенный привет). Горожане изо всех сил сосредоточились на мыслях Бента Родеса и Джинглса Гэббонса. Попутно Баку передавали все, что было известно о Таге Эллендере, с которым якобы говорили теперь чужаки. Бак Питерс обладал некоторым талантом к перевоплощению (на местных конкурсах самодеятельности он всегда становился любимцем публики, подражая голосам популярных актеров вроде Джеймса Кэгни[94] и Джона Уэйна и непременно пародируя очередного президента). До Рича Литтла[95] ему, конечно, было далековато. Однако если уж Бак изображал кого-нибудь, слушатели без труда понимали, кого он имеет в виду. В большинстве случаев.