А вот Диего она подставить никак не хотела. Вести старого охотника к вожаку оборотней… Да Хабэк же убьет его на месте! Лина чуть было не схватилась руками за голову, но вовремя увидела, что Хабэк повернулся к ней. Она выпрямилась по струнке под пристальным взглядом слепых глаз.
— Может, сразу к генералу? — попыталась она переубедить старика, все еще не решаясь двинуться с места.
По крайней мере, Элиас Симонс был человеком, но приказ есть приказ, она не могла ослушаться слов наставника. Прихватив меч, который лежал у изголовья кровати, на всякий случай, она последовала за Хабэком.
— Конечно я предлагала свою помощь! С первого же дня, но… — Но ее то ли не воспринимали всерьез, потому что она девушка, то ли не доверяли люцийке. Однако заканчивать фразу Лина не стала, боясь навлечь еще больший гнев Хабэка на себя или Диего. — Короля Генриха и правда уже давно нет, он отправился решать проблему с Летартом, его советник, оставшийся здесь, точно знает про наш орден, но и его сейчас нет. Он вместе с королевой куда-то ушел пару дней назад. Они оба жрецы, — уточнила она, что вряд ли они ушли просто так, когда в королевстве такое положение дел.
Не смея опережать Хабэка, Лина пропустила его вперед, а затем вышла сама. Она всячески старалась тянуть время, надеясь, что Диего с ребятами уйдет куда-нибудь из города, но как же глупо было рассчитывать на это. Да и опасно — просто так они не уйдут, только на бой с вампирами. Но как бы она не оттягивала момент страшной встречи, старик подгонял ее показывать путь к казармам.
— Веди меня к генералу, — кивнул старик.
Оказавшись на улице, он тут же показал свою прыть. Заковылял пусть и маленькими шажками, но очень быстро. Потому что его переполняло возмущение. Но, если подумать, если приглядеться, да и многие его приближенные знали… Хабэк одержим нечистью больше, чем спасением жизней. Его можно было понять, потому что в лице нечисти он никогда не видел добра и справедливости, несмотря на свою долгую жизнь. Больше его жажда крови являлась местью, чем актом спасения добрых душ. Хорошо ли это? Если его не знали, как хорошего праведника и спасителя, то хорошо знали, как избавителя.
— Я слышал о трагичной участи королевской семьи, — мягче заговорил он, позволяя Лине обогнать себя, чтобы вести. — Но их дочь вышла замуж ещё при их жизни! Нехорошо говорить так о мертвых, но это была большая ошибка! Она молода и неопытна в правлении. Какой король или королева оставляет свой замок без советника?! И как можно пропускать мимо ушей помощь охотников?! Павшая королева, жрица Каролина, была сильнейшей посланницей богов! Она одним словом могла отбросить ад на пару километров, а ее дочь?! Тьфу! Ну ничего… Молодым глупость простительна. Лишь бы достучаться до разума ее окружения!
И всё-таки Хабэк стал спокойнее. Видимо, хорошо, что удалось сослать вину на то, в чем люди не властны. Ранее упомянутые неопытность и юношеская глупость. Он был уверен, что его опыта хватит, чтобы повлиять на неумную девочку, рано ставшей королевой.
— Ничего, Лина, — вдруг сменил он тему, поднимая взгляд с земли на спину ученицы. — Твоя слава ещё придет к тебе. Но на то мы и орден, братство! Мы должны помогать другу другу. Делить радость от победы и волнение из-за сильного противника. Твои братья и сестры очень обижены, что твоя гордость надоумила тебя поиметь славу себе. Но я вовремя пришел!
Не успела Лина расслабиться от того, что идти им надо к генералу, а не Диего. Оставалось лишь молиться, что оборотни отсыпались после ночи гуляний. Ее спина вновь напряглась, когда Хабэк опять заговорил о гордыне Лины. Она чувствовала, как он сверлил в ней дырку своими слепыми глазами, покачивая головой из стороны в сторону в неодобрении. Всегда так делал, стоило ей провиниться на тренировках или уроках. «Это все твоя заносчивость и гордыня», — он повторял это слишком часто, чтобы слова навсегда стали звучать его голосом в голове.
— Прошу прощения за мою недальновидность, — вновь склонила голову Лина, оборачиваясь лишь немного, чтобы краем глаза увидеть наставника. Оправдываться уже не было смысла, да и что бы она ни сказала, Хабэк поймет это по-своему.
Первое время так оно и было, Лина думала, что справится с демоном в одиночку. А потом вампиры и оборотни закружили ее в водовороте событий, что она, честно, просто забыла про орден. К тому же ее стало волновать, что братья могли сделать с оборотнями. Да и с ней в том числе, стоило им узнать о ее связи с ними.
Хоть Лина и повела Хабэка обходным путем, надеясь, что Элиас муштровал своих ребят на тренировочной площадке, но, как назло, его там не оказалось. Выругавшись про себя, она пошла дальше к казармам, но старалась держаться подальше от комнат оборотней, хотя только маленький ребенок, еще не ставший членом ордена, не почувствовал скопление нечисти поблизости. Почувствовав привычный холод внутри, Лина крепче сжала меч, который приносил ей уверенность. Что будет делать, если они встретят кого-то из оборотней, она не знала.
— Стой!
Не успели они даже подойти к казармам оборотней, как Хабэк положил острие на конце палки на ее плечо, чтобы она остановилась. Скомандовал тихо, ощущая зло вокруг. Он давно не ощущал такого, как если бы попал в гнездо детей Тали. Из-за слепоты, даже не из-за опыта, Хабэк ощущал нечистых острее, и сейчас ему казалось, что почудилось из-за вампиров, что ему сбили его «радары», потому что не может быть столько зла у замка. Но стоило войти, стоило шагнуть за ворота, разделяющие людей и оборотней, как все встало на свои места.
— В чем дело, не понимаю? — шептал он, не отпуская Лину, а подходя к ее спине. — Ты чувствуешь?
— Эй, подружка вожака!
— Аха, как ты после ночи-то?
— Не снились дикие звери?
— О, подружка вожака явилась!
Это увидевшие Лину молодые оборотни стали издалека подстёгивать, не особо заботясь, что она шла с человеком уважаемого возраста. Конечно, Хабэк не мог не уловить эти фразы, но больше он зациклился на слове «вожак».
— Лина, тут оборотни! — Со стороны это выглядело смешно. Говорить другому человеку то, что он и так знает. Если бы это был не главный охотник. — Они что, пробрались в самое сердце?..
— О, Лина, доброе утро! — «Нет, только не он!» Молодой Чиж не стал издалека издеваться над знакомой, а пошел напрямую к подруге. — Хотя, чего это я? Полчаса назад расс…
Но он не смог продолжить, потому что острие орудия Хабэка после одного кругового движения со всей силой ударилось о землю, создавая не только неприятный звук, но и неведомой силой отбрасывая Чижа прочь.
Лина пыталась показать жестами, чтобы они замолчали и не подходили, пока Хабэк стоял позади и не мог видеть этого. А когда Чижа отбросило, она невольно сделала шаг к нему. Но разве охотница могла подбежать к оборотню? Сцепив зубы, она осталась стоять на месте.
Именно этого Лина и боялась, поэтому не хотела ничего писать собратьям по оружию. Сейчас сюда должна была сбежаться вся стая. Что ей делать? Она не могла предать орден, но оборотни заняли слишком много места в ее сердце, особенно после этой ночи. «Простите, Чиж и все остальные», — мысленно извинилась она, стискивая меч уже обеими руками. Она привела к ним беду.
— Да ну, какие же это оборотни? — усмехнулась Лина, поднимая голову. Она не хотела их обижать, но это лучшее, что она могла попытаться для них сделать. — Это так, мелочь какая-то… — отмахнулась она, отпуская меч одной рукой и поворачиваясь к старику. — Мы еще успеем с ними разобраться, сейчас есть проблемы поважнее, вы так не считаете, главный охотник Хабэк? Идемте, кабинет генерала Симонса уже недалеко.
Лина очень надеялась, что другие оборотни окажутся умнее и, услышав это, не станут высовываться, а Хабэк все же продолжит путь. Она даже пошла дальше, рассчитывая на это. Потому что при любом другом варианте она не знала, сможет ли поднять меч против кого-то.
Но не успела Лина договорить, как что-то, а точнее кто-то со всей силой ударил её в спину так, что она подалась вперёд, но и шагу не сделала, так как последовал одиночный удар в колено, и ученица уже лежала на земле.