Литмир - Электронная Библиотека

После чего повернулась и принялась накладывать на большую тарелку вчерашнее мясное рагу. Эристор, принюхиваясь так же громко, как и его волк, почувствовал, что его рот наполняется густой слюной, и громко сглотнул. Ана рассмеялась и плюхнула посудину на стол.

— Ешь.

— Три дня маковой росинки во рту не было, — невнятно пробормотал Эристор, набрасываясь на еду.

Ана щедрой рукой положила еды и для волка.

— Как его хоть зовут?

— А кто его знает? Хозяин-ветт не сказал, я так волком и окликал.

— Говорят, твоя сестрица замуж вышла?

— Да. Кстати, тебе приветов привез. И от нее, и от Кэлибора. А ты чуть не убила меня!

— Ладно уж, не болтай. Поешь спокойно.

Эристор быстро расправился со всем, что ему предложили, облизал ложку и выжидательно уставился на Ану.

— Пойду пива принесу, — видя, какой успех имеет ее стряпня, расщедрилась та.

Она взяла глиняный кувшин и вышла. Но когда же через пять минут вернулась, Эристор уже спал, уронив голову на расслабленные руки. Волк примостился возле, положив морду на разбитый сапог своего неуважаемого хозяина.

Ана, вздохнув, присела рядом, задумчиво ворча:

— И что мне теперь с тобой делать?

Потом встала и принялась готовить завтрак — скоро дом должен был проснуться. И верно. Не прошло и получала, как в кухню, позевывая, заглянул Эрик.

— Э! Да у тебя, похоже, гость.

Почесываясь, он шагнул в дверь, и волк, подняв голову, предупреждающе оскалился, не издав при этом ни звука. Эрик попятился.

— Откуда ты их взяла?

— Сами пришли.

— Что ему надо? И кто он такой? По одежде вроде ветт, да больно здоровый. И уши эльфийкие… А чего это он спит здесь? Уложила бы, что ли, раз уж приютила.

— Не успела. Пошла за пивом, а пока ходила, он и уснул.

— Ох ты! А это откуда? — Эрик склонился к корзине для белья и бережно потащил оттуда сапфировое ожерелье.

Из-под стола вылетела серая тень, и острые белые зубы клацнули в воздухе рядом с рукой.

— Сила снегов!

— Это его вещи, — Ана указала на путника.

— Да кто он такой?

— Подойди да взгляни.

— Что я, по-твоему, должен знать всех бродяг, которые таскаются по дорогам?

— Этого знаешь.

Эрик, провожаемый настороженным взглядом зверя, приблизился к столу и, склонившись, заглянул в лицо спящего. Глаза его вылезли из орбит, он резко выпрямился и совершенно изумленно произнес:

— Ну и ну!

— Так-то! — ответила ему жена и отвернулась к плите. — Пешком из Хандерина притащился. Вдвоем с этим волчарой.

— Ну и ну!

— Да что заладил! — вспылила Ана. — Что делать-то будем? Тир сейчас только этого и не хватало, и так чуть только ноги таскает.

— А… он знает?

— Нет.

— Ну и ну!

Аса зыркнула на мужа, но тот даже не заметил этого, растерянно глядя на спящего Эристора.

— А я, мне кажется, даже ждал этого. Только по весне… Он оказался нетерпеливее, чем я думал. Эй, эль-до!

От его толчка Эристор лишь качнулся, и через мгновение уже снова размеренно сопел.

— Может, перенести его куда? Пусть нормально поспит. Пойду-ка разбужу Сигурдиля. Вдвоем дотащим.

Через пятнадцать минут они вернулись уже вместе, причем вилобородый здоровяк выглядел еще более изумленным, чем муж Аны.

— Несите его в каморку, где спала Куиниэ. Постель там есть.

Сигурдиль осторожно ухватил что-то сонно забормотавшего Эристора под мышки, а Эрик за ноги, и они, кряхтя, понесли его из кухни. Волк, испытующе поглядывая на них, шел рядом. Потом, видимо поняв, что хозяину ничего не угрожает, вернулся и улегся у корзины с платьем и украшениями. Вскоре Эрик и Сигурдиль тоже пришли назад и уселись за стол. Так они и сидели, то вздыхая, то многозначительно переглядываясь, пока Ана вдруг не объявила, решительно стукнув поварешкой:

— Пойду к госпоже. Чего тянуть-то?

— И что ты ей скажешь?

— Духи научат, — отмахнувшись, проворчала Ана и, вытерев руки о передник, уже шагнула к двери, когда в нее ступила Тир.

— Есть хочу, просто умираю!

— С добрым утром, — неловко поднявшись, пробасили дружинники.

— С добрым…

Тир, не замечая тихонько лежавшего в углу волка, подошла к столу и тяжело опустилась на высокий табурет.

— А у нас гость, — вдруг выпалил Эрик, и жена посмотрела на него страшными глазами.

— Вот как? И где же он?

— Спит. Устал с дороги.

— Видно, дальняя была, — все так же без особого интереса продолжала Тир.

— Из земель лесных.

Тир резко вскинула голову, вперив глаза в своего рулевого.

— Поешь сначала, а потом болтать будете, — вмешалась Ана, изрядно нервничая.

Но госпожа уже не слушала ее:

— От лесных? Какие-то известия? Что-то случилось с… Ну говори же!

— Ничего. Ничего не случилось. Все в порядке.

Внезапно что-то холодное и мокрое ткнулось в лодыжку Тир, и она, вздрогнув от неожиданности, обернулась. Перед ней стоял огромный серебристо-серый волк с умными ярко-голубыми глазами.

— Ты откуда здесь взялся, красавчик? — Тир протянула руку и почесала ему за ухом.

Ана только перевела дыхание, когда волк, в чьей непредсказуемой свирепости повариха уже успела убедиться, позволил ей это. Потом зверь шагнул ближе и вдумчиво обнюхал руки Тир, ее круглый живот, бесстыдно подсунул нос ей под подол, после чего явно удовлетворенный отошел.

— Чей это пес?

— Ну… этого, который пришел.

— Громадный какой. Ты его покормила, Ана?

— Умял целую миску. Как и его хозяин.

— Ну, что тебе еще? — волк вернулся и деликатно тронул лапой ногу Тир.

Животное потянулось и бережно положило ей на колени чудесную сапфировую сережку.

— Вот ведь, черт побери! — восхищенно воскликнула Ана. — Как узнал?

— За хозяина отдувается. Решил, раз тот спит, надо все брать в свои руки… Э-э… То есть зубы, — посмеиваясь, решил Эрик.

— Что это такое? — Тир восхищенно рассматривала прекрасный чистый камень.

— Подарок.

Краска вдруг схлынула с лица Тир.

— От… него?

— Да.

— Я не возьму! — она почти отбросила серьгу на стол, словно та жгла ей руку.

— Но почему, любовь моя? — прозвучал такой родной, чуть хрипловатый со сна голос от дверей.

— Эристор, — совершенно растерянно, как-то беспомощно пролепетала Тир и поднялась.

Он шагнул ближе, жадно всматриваясь в любимое лицо.

— Я скучал по тебе, Серебряная моя, — выговорил он, чувствуя насколько блекло и скупо звучат эти слова, по сравнению с тем, что клокотало и мучительно билось в его груди.

Ана недвусмысленно пнула мужа по голени, тот вздрогнул, словно проснулся, кивнул и, ухватив Сигурдиля, поспешил из кухни. Следом за ними, оглядываясь на влюбленных, вышла его решительная жена.

— Прости, что шел так долго. У меня не вышло быстрее…

— Зачем?

— Я же говорил и опять повторю. Я люблю тебя. Ты забрала с собой мое сердце. Как человеку жить с пустотой в груди?

Эристор сделал еще один шажок и обнял Тир. Он прижал ее к себе, но вдруг отстранился.

— Так они все-таки были правы! — опустив глаза на ее живот, проговорил Эристор.

— Кто?

— Линиэль и Куиниэ… Они и сказали мне, что ты, скорее всего, забеременела.

— Так ты из-за этого приехал? — Тир яростно отпихнула Эристора от себя. — Ты не получишь его! Он мой!

Волк ощетинился и бочком подобрался к ней, явно собираясь защищать ее.

— И ты тоже? — вскричал Эристор. — Но погодите! Вы оба! Я же хороший. Немного туповатый, слегка трусоватый, очень усталый и по-прежнему страшно влюбленный.

— Не смей шутить! Хоть сейчас ты можешь не шутить, чертов лесной? — внезапно заливаясь слезами и опускаясь на табурет, выговорила Тир.

— Великий лес, Тир! Опять я все делаю не так! — Эристор присел рядом и уткнул голову ей в колени. — Я проделал весь этот путь лишь для того, чтобы сказать, что был глуп, не видел, не понимал значения простых, очевидных всем вещей, что все время хотел как лучше, а получалось только хуже… Теперь нужно, чтобы все было правильно. Взгляни на меня, Тир. Вот он я, весь перед тобой. Можешь казнить или миловать. Только не гони. Я люблю тебя и хочу всегда быть рядом с тобой. Я прошу, чтобы ты согласилась стать моей женой, — с дрожью в голосе закончил он.

67
{"b":"778553","o":1}