Литмир - Электронная Библиотека

— Фэльдрин эль-до приглашает вас для приватной беседы, Тир эль-тэ.

— Приглашает?

— Настойчиво.

Тир поднялась и, ободряюще улыбнувшись Тэргону, шагнула в коридор. Она была настороже, а потому заметила быстрое движение у себя за спиной, едва отошла от двери. Тир отскочила, обернувшись к стражникам, в руке сверкнул нож. Она не дала им опомниться и, сделав молниеносный выпад, погрузила узкое лезвие в грудь того, что стоял ближе. Стражник беззвучно упал. На лице его застыло удивление.

— На помощь! — заорал второй и, не задумываясь, бросился прочь, однако Тир перехватила нож и метнула его.

Трус упал, не добежав двух шагов до поворота. Подобрав юбку, Тир выхватила два оставшихся лезвия. И вовремя — по коридору загрохотали шаги. Еще два раза свистнула летящая сталь, и два тела рухнули на пол, однако подоспевших на крик о помощи было много. Быстро сориентировавшись, Тир бросилась к первому из убитых и выхватила из ножен его меч. Провернув его в руке, пробуя балансировку, она недобро усмехнулась. Первая волна нападавших накатилась и была отброшена — в узком коридоре им было не развернуться, а Тир с успехом пользовалась этим. Однако вскоре подручные Фэльдрина появились и с другой стороны, вынуждая Тир прижаться спиной к стене, чтобы принять бой на два фронта. Потом кто-то метнул сеть, рывок, тяжелый удар по затылку и темнота…

— Ты и, правда, поразительно смертоносна, красавица, — нашептывал чей-то голос.

Тир застонала и попыталась пошевелиться. О нет! Ее руки и ноги были разведены в стороны и крепко привязаны. Где? Что это, пыточное колесо? Мягко… Кровать! Тир распахнула глаза — над ней словно в тумане плавало лицо Фэльдрина.

— Мои ребята несколько перестарались, — он улыбнулся. — Я уж боялся, ты не придешь в себя… Но согласись, у них не осталось выбора, госпожа Тир. О! Да, милая, теперь я знаю, с кем имею дело. И тем приятнее… Женщина проклятого Эристора, северная воительница, несущая смерть… Теперь ты будешь принадлежать мне. Это будет особое, ни с чем не сравнимое удовольствие — приручить такую, как ты. Все равно, что играть в кошки-мышки со смертью…

Рука Фэльдрина скользнула вдоль тела Тир и она содрогнулась, поняв, что обнажена…

— Как ты узнал? — разлепив пересохшие губы, спросила она лишь затем, чтобы он говорил, а не касался ее.

Фэльдрин усмехнулся:

— Освальд, мой мальчик, пойди сюда.

В круг света вступил невысокий человек, совсем еще молодой — даже борода еще толком не росла. Его лицо показалось Тир смутно знакомым. Она уже видела его… В замке Дома Красного дуба!

— Предатель! — слово, как плевок слетело с уст Тир.

— О нет. Освальд никого не предавал, он лишь исправно шпионил для меня. И не напрасно.

— Хорошо, теперь ты знаешь, кто я. И что с того?

«Донесли ли ему о Тэргоне и о войске в лесу?» — мучительно думала Тир. Еще где-то на задворках сознания мелькнула слезная мольба к Эристору, чтобы он поторопился: «Скорее, скорее…» Но она жестко придушила ее, не давая себе разнюниться.

— Я обезопасил себя и теперь получу двойное удовольствие. Неужели это не очевидно, госпожа моя?

«Нет, не донесли, иначе он сейчас выболтал бы это, не удержался, похвастался».

Тир усмехнулась.

— Мне очевидно другое. Тебе, дружок, похоже, чтобы залучить женщину себе в постель, сначала нужно оглушить ее, а после связать. Что, добровольно не хотят?

— Да мне стоит поманить…

Тир укоризненно поцокала языком:

— Разве тебе не говорили, что врать нехорошо? Вот, например, зачем ты мне солгал, что Эристор эль-до мертв?

— Откуда ты знаешь? — Фэльдрин встрепенулся.

Тир стрельнула глазами куда-то за спину Фэльдрину, где на самом деле никого не было, но его словно подбросило. Он выхватил меч, развернувшись, и замер озираясь. И вновь низкий грудной смех пленницы прокатился по комнате:

— Да ты, никак, еще и трусишка.

Мгновенная ярость исказила черты Фэльдрина, свободная от оружия рука сжалась в кулак, но потом расслабилась.

— Ты провела меня, и я накажу тебя за это, но иначе, моя красавица.

Меч вновь скользнул в ножны. Фэльдрин присел рядом с Тир. Его рука легла ей на грудь и медленно сжала совершенное полушарие, увенчанное нежным розовым соском. Тир закусила губу, но стойко выдержала взгляд мерзавца.

— Я заставлю тебя стонать не от боли, а от страсти. Ты будешь изгибаться и молить, чтобы я взял тебя. Мои ласки превратят тебя в похотливое животное. Когда же я натешусь с тобой и ко мне придет насыщение, я оставлю тебя, и тогда… Тогда ты станешь презирать и ненавидеть самое себя, но лишь до тех пор, пока я снова не заставлю тебя желать… О, это будет сладкая пытка, леди Тир.

— Похоже на неловкие эротические мечты юнца, Фэльдрин. Столько жирного и какого-то липкого пафоса… Да и потом… Боюсь, ты переоцениваешь свои возможности.

— Время покажет, едва сдерживая вскипевшую злость, прорычал Фэльдрин. — У нас вся ночь впереди. Все вон отсюда!

И только теперь Тир осознала, что за всей этой безобразной сценой наблюдало несколько человек…

Едва дверь за ними закрылась, Фэльдрин поднялся и начал медленно раздеваться. Он был, в общем-то, недурен собой, но плечи сутулились, а на боках и животе появился предательский жирок и неприятные складки из дряблой кожи, что неожиданно заставило Тир вспомнить о лягушке. Большой самодовольной лягушке-альбиносе.

— Ты не отличаешься скромностью, госпожа Тир.

— Но ведь ты хотел, чтобы я смотрела.

— Ну и что ты получила от этого?

— Знание.

— Это какое же?

— Что все познается в сравнении.

— Ты что же — сравнивала меня с теми, кто был у тебя раньше? — Фэльдрин даже задохнулся от этой мысли.

До сих пор его партнершами были либо девственницы, либо человеческие женщины, которых он запугал до полусмерти. И для тех, и для других он был король и Дух лесной, способный карать и миловать…

— А почему нет? — Тир улыбнулась, почувствовав, что ей вновь удалось задеть Фэльдрина. — Это особенно приятно хотя бы потому, что ты проиграл по всем пунктам, — ее взгляд демонстративно скользнул к тому месту, где вяло топорщилось мужское естество Фэльдрина.

— Ну, ты и стерва! — он шагнул к кровати и прилег рядом.

Подперев голову одной рукой, другой Фэльдрин принялась играть с правым соском Тир. Добившись, чтобы он затвердел и поднялся, он, усмехаясь, перешел к другому. Когда же его рука скользнула меж ее ног, Тир вздохнула и закрыла глаза. Через какое-то время Фэльдрин вдруг почувствовал, что ее тело расслабилось, а лоно увлажнилось. Торжествующая улыбка появилась на его губах.

— Ну что ты скажешь теперь?

Недовольная гримаска появилась на лице Тир, серые глаза распахнулись:

— И почему тебе было не помолчать? Мне только-только удалось убедить себя, что это Эристор…

— Сука! — взревел Фэльдрин, вскакивая с кровати.

— Тяжело тебе со мной? — сочувственно поинтересовалась Тир. — Ты же вроде говорил, тебе не нравятся легкие победы? Вот и потрудись.

Фэльдрин замер возле кровати, сжимая кулаки и хватая воздух ртом, словно рыба, вытащенная на лед. Бешенство настолько переполняло его, что он никак не мог найти слов, чтобы выразить его. Тир с легким нетерпением на лице ждала, и наконец Фэльдрина прорвало:

— Ах ты мерзкая развратная тварь! — Глаза и рот Тир округлились в веселом изумлении. — Ведьма снежная! Ты не женщина, а кусок вашего треклятого северного льда!

— Смотри, не обморозься, — бросила Тир и прикрыла глаза, всем своим видом показывая, насколько ей не интересен этот разбушевавшийся голозадый эльф.

На самом же деле ей было страшно, ох как страшно. Из последних сил она сдерживала темный ужас, который наползал на нее из далекого рабского детства, когда ежедневное насилие было составляющей частью ее жизни. И вдруг Тир поняла: «Если мне удастся выдержать, побороть этот страх сейчас, я больше никогда не буду бояться близости с мужчиной! Я буду свободна! Эристор… Я должна победить! Ради нас. Ради будущего…»

45
{"b":"778553","o":1}