Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Артур закрыл папку и показал её мне, переключая на наше с ним расследование.

Почему везде присутствуют токсины, больше нет убийств?

Хочу огнестрельное.

Я поморщилась, вспоминая лекции по химии.

— Они быстро вступают в реакцию, — размышляя вслух, сказала я, прикладывая указательный палец к губам. — Он умер не дольше, чем через десять минут после инъекции. А значит…

— Убийца был в автобусе, — закончил Артур и усмехнулся, когда я поморщилась. — Вопрос только в том, как он смог незаметно от остальных сделать укол.

— Достань видео со всех камер наблюдения по маршруту автобуса, — приказала я, на что Артур поморщился, но всё же кивнул головой. — Мальчики, опросите знакомых убитого и составьте список. Я поспрашиваю по своим каналам насчёт тетродотоксина, потому что так просто в Торонто его не достать.

— А метопролол? — уточнил Артур, набирая сообщение в телефоне.

Он стоял, присев на угол моего стола и явно не собирался уходить.

— Его легко можно синтезировать в домашних условиях, — пояснила я и пожала плечами. — А аконит можно вырастить на подоконнике. Здесь дело обстоит сложнее.

Тяжело вздохнув практически хором, мы все принялись за работу.

***

Мы ехали на машине Артура на встречу Окадзаки, причём я была за рулём.

— Ты всё ещё можешь соскочить, пока не стало поздно, — напомнила я ему, чтобы разбавить абсолютную тишину в салоне.

— Не в этот раз, — решительно отказался он, продолжая усиленно переписываться с кем-то.

Его телефон зазвонил.

Артур приложил его к уху и несколько секунд слушал чей-то голос. Мне показалось, что перед ним извинялись.

— Нет, это вы послушайте! — прорычал Артур в трубку. — Мне нужны эти видео немедленно. Не завтра, не через неделю, а сейчас! У меня массовое убийство, и вы не могли об этом не слышать. В любом случае, если до вечера у меня не будет этих видео, то вас будет ждать судебный иск о препятствовании расследованию.

Он отключился и швырнул телефон на приборную панель, провёл рукой по волосам.

— Такой властный, — подразнила его я и сморщила нос. — Тебе повезло, что я надела трусы.

— Спорный вопрос, — устало произнёс Артур, поворачивая голову в мою сторону. — Каждый раз, когда вижу тебя, одетую в белое, у меня встаёт. Ты выглядишь такой нежной, беззащитной, но потом я вспоминаю, что ты творишь в постели…

Я едва смогла удержаться от того, чтобы не сжать колени.

Порой Артур мог сказать что-то такое, от чего мне и правда становилось жаль, что на мне есть трусы.

Прямо как сейчас.

— На этой встрече соберутся ближайшие партнёры Тсуиоши, — перевела тему я, пока не случилось ничего похуже. — Твоя задача: стоять и делать вид, что тебе плевать на эту встречу и вообще всех присутствующих. А перед этим поговори с Акихико, скажи, что ты не против поработать на него. Но умоляю тебя, не доставляй ему удовольствия тем, что ты хочешь этого. Сделай вид, будто ты выбрал меньшее из двух зол.

— Поедем ко мне после этого? — спросил Артур, буквально просверливая меня взглядом насквозь.

Конечно же, я не была против этого.

Скорее, даже за.

Но я знала, что если позволю себе согласиться, то Артур будет считать, что может звать меня в любую секунду, и я прибегу по первому его зову.

— Боюсь, что на вечер у меня другие планы, — мягко отказалась я, повернула голову в его сторону и подмигнула. — Я уверена, что ты найдёшь, чем тебе заняться.

— Только если ты отправишь мне парочку фотографий в нижнем белье, — подначил меня Артур, откидывая голову на сидение. — Ну, можно и без, я не буду против.

— Уверена, у тебя есть подписка на какой-нибудь порносайт, так что развлекайся без меня, — закатив глаза, ответила я. Мы въехали на стоянку перед любимым ночным клубом Тсуиоши. Сейчас он был закрыт, поэтому стал идеальным местом встречи.

Как и договаривались, мы с Артуром разделились: он пошёл к Акихико, а я к Тсуиоши, предварительно прижимая к себе папку с подставными операциями.

Главу клана я нашла в окружении ещё двух мужчин. Оба занимались поставками Альфы на улицы. Одного поймают в этом месяце.

Тсуиоши был ниже обоих, но оба сильно ссутулились, словно старались стать ниже. Именно в этом была его секретная сила: своим авторитетом он заставлял людей пресмыкаться перед ним.

В знак приветствия я поклонилась, тут же протянула своему «хозяину» папку.

— Мне кажется, меня начинают подозревать, — как мы с Сиднеем и договаривались, сказала я. — У капитана всё чаще возникают вопросы о том, почему клану удаётся избежать всех облав.

— Но он ещё не вычислил тебя? — уточнил Тсуиоши, пролистывая папку. Я мотнула головой. — Хорошо. Ты отлично работаешь, Эмили. А что насчёт того федерала?

— Он под контролем, — заверила я, и это была чистая правда. — Я позволила себе небольшую вольность, надеюсь, вы простите мне её. Я подослала его к Акихико, чтобы следить за обоими.

Тсуиоши нахмурил седеющие брови.

Сейчас его гнев мне был ни к чему.

— Я сплю с ним за информацию, — небрежно бросила я, ничуть не стесняясь того, что кто-то может это услышать. Не даром меня называли «придворная шлюха». — Думаю, что нравлюсь ему. Сама же давлю ему на горло каблуком. И надеюсь, что второй окажется на горле Акихико раньше, чем он попытается устранить вас так же, как устранил Кацу.

Когда я объяснила свои мотивы, Тсуиоши немного расслабился.

Я знала, что он ещё не простил своего второго сына за смерть наследника, и это была его больная тема.

- 上出来!(яп. «молодец», слышится «джодеки») — похвалил меня Тсуиоши, на что я снова поклонилась.

Он отвернулся от меня, давая понять, что разговор окончен, и хлопнул в ладоши. Это был знак, что пора начинать.

Тсуиоши первым сел во главу стола, я встала по левую руку от него, быстро пробежала глазами по присутствующим. Никаких неожиданностей.

Акихико сел за стол, но подальше от отца, и я не без удовлетворения отметила, что Артур встал от него по левую руку, точно так же, как и я, скрестив руки за спиной.

Мы выполняли роли послушных собак на поводках и в намордниках. Вот только никто не знал, что это нас не особо удерживает от того, чтобы наброситься и перегрызть глотку.

- ようこそ!(яп. «добро пожаловать», «йокосо») — поздоровался глава клана, и все сидящие за столом склонили головы в знак приветствия. — У меня есть одна неприятная новость: у нас появился шпион.

От этой новости всё внутри меня похолодело.

Не мог же он подозревать меня?

А если и мог, то почему его люди не схватили меня перед входом в клуб?

Я холодно смотрела на каждого присутствующего, делая вид, что уже знаю об этом и теперь пытаюсь вычислить крысу.

Если бы Тсуиоши подозревал меня, то не позволил бы стоять за своей спиной.

Значит, он ещё не знает о том, что шпион — это я.

Кого из этих людей я могу подставить, чтобы отвести от себя подозрения?

Кто из них не сможет оправдаться?

— Эмили, — обратился ко мне Тсуиоши, и я намеренно ещё пару секунд не сводила взгляда с сидящих за столом, чтобы показать ему, что я не имею ни малейшего понятия, кто шпион. Хотя внутри меня всё кричало о том, что он знает. Что сейчас он вынесет мне смертный приговор. Глава клана заговорил только после того, как я посмотрела на него: — Найти, кто сливает информацию полиции. Я разрешаю тебе сделать с ним всё, что захочешь.

Я кивнула головой, потому что это было именно тем, что он меня ждали.

Тсуиоши продолжил обсуждение насущных вопросов, но я слушала его вполуха.

Всё начинает принимать очень скверный оборот.

Если я не придумаю, как из этого выбраться, то меня ждут ужасные последствия, с которыми я не готова столкнуться лицом к лицу.

— Эмили, — шепотом окликнул меня мужчина, заставляя обернуться. Это был один из вышибал клуба, высокий мужчина шириной в плечах ничуть не уступающий своему росту. Я даже не помнила его имени. Он поманил меня рукой.

63
{"b":"772547","o":1}