Литмир - Электронная Библиотека

. .

— Вставай, мы приземляемся.

— Ва, чево?

Диана открыла свои заспанные глаза и, оторвавшись от плеча Брома, непонимающе осматривалась по сторонам, протирая нахлынувшие от зевоты слезы.

— Мы почти прилетели, ты спала 2 часа.

— А, чего, я…. Я… Не спалаааааа.

Последнее слово вытянулось в длительном зевке, и девочка снова закрыла глаза, расправив плечи на сиденье.

— Ты же не думаешь вновь заснуть?

— А, что? А, да. Конечно нет.

Диана встряхнула головой и похлопала по своим щекам миниатюрными ладонями.

— Все хорошо было, пока я медитировала?

— Медитировала?

— Ну не спала же.

— Понятно. Ничего не произошло, что неудивительно.

— Мало ли ты снова волосы перекрасил.

— Я же вроде объяснил, почему это произошло.

— Кстати, как раз-таки наоборот. Ты просто признался, что ты маг.

Бром раздраженно выдохнул.

— Изначально мой цвет волос такой, каким ты видишь его сейчас. Я перекрасился из-за необходимости, а потом мне снесли голову. Крашенными же они у меня не отрастут.

— Мне кажется тогда ты был посимпатичнее.

— Спасибо за оскорбление.

— А что? Покрасил бы еще раз.

— Это ни к чему.

— Но раньше же было к чему.

— Говоря об этом, никому ни слова, что я маг, или, что мы с тобой знакомы. Я-то это как-нибудь переживу, а вот тебе не поздоровится.

— Прямо-таки не поздоровится?

Глаза юноши сурово уставились на девочку: брови не изменили своего положения, но зрачки сжались в узкие дрожащие точки. Морщины проползли по всему лбу, мгновенно поменяв выражение мага. Настоящий ужас, мрачный испуг — вот, что вызвал этот поразительно убийственный взгляд.

— По…. Поняла.

— О, мы сели.

Лицо вновь расплылось в безразличную физиономию, и Бром направил свои неподвижные бледно-голубые зрачки на выход, у которого спешили столпиться люди.

. .

— Мне кажется: погода как-то неправильно работает в этом мире.

Солнце беспощадно пожрало всю беззаботность прибывших туристов. Толпа сгорбилась, пытаясь спрятаться от палящего зноя, но лишь тщетно уперлась лицом в раскаленный асфальт, уложенный средь золотого песка.

— Ну, это как ни как Эйной, что ты ожидал?

— Ужас, сколько мне еще здесь находиться?

— Ну, хоть подзагоришь, а то больно ты бледный.

Несмотря на свои подколы, Диана чувствовала себя не лучше, обильно утирая пот, сочащийся из-под не самой свободной школьной формы.

Толпа, наконец-то двинулась на пропускной пункт, бессильно волоча свои саквояжи.

— Приятно снова с вами встретиться, мистер Бордо.

— Мне тоже, мистер Стивенсон. Не хотелось бы торопить события, но может сразу перейдем на ты?

Солидный мужчина с пышными усами снова подошел к юноше, согнув руку за спиной. Он стянул свой сюртук, запихнув его в огромную сумку, которую сам еле нес, и, оставшись в одной рубашке и брюках, пожал руку Брому.

— С превеликим удовольствием, Хьюго.

— Это чо за мужик?

Диана отвесила ему презрительный комментарий, отойдя подальше от усатого незнакомца.

— Это не мужик, а Роберт Льюис Стивенсон, тебе бы следовало поучиться у него манерам.

— Не стоит, приятно познакомиться. Как уже было озвучено ранее, мое полное имя — Роберт Льюис Стивенсон, но исключительно для вас просто Роберт.

— А я Диана! Диана Бронте! И мне очень не нравятся мужики с усами!

— Это что-то принципиальное?

Непонятно почему, но Бром вступился за усатого джентльмена. Несмотря на всю свою рассудительность, подозрительный маг без раздумий отдал свое доверие этому человеку. Но как только эта досадная мысль всплывала в его сознании, он чуть ли не машинально ее отвергал. Что-то в Роберте успокаивало и облагонадеживало сомнения юноши.

— Ах, не суть, — Бром обернулся к Стивенсону, — Так что вы забыли в этом ужасном городке, если не секрет.

— Деловая встреча, а у вас?

— Да то же самое.

— Вы решили обо мне забыть?!

Девочка вновь влезла в разговор, яростно размахивая руками.

— Не мешай взрослым, когда они разговаривают.

— Хах, а вы, видимо хорошо ладите, Хьюго и Диана. Вы очевидно не родственники, что-то другое?

— Волонтер.

— Неужели, и в каком, извините, деле?

— Я врач.

— Извольте спросить, вы же знаете что-нибудь об одержимом диссоциативном расстройстве идентичности?

— Или по-другому — раздвоение личности, проявляющаяся как внешняя сила, захватывающая как физические так и умственные процессы человека.

— Как с языка сняли.

«Точнее с будущего языка»

— Может уже выйдем, Роберт, эта отвратительная жара меня до гроба доведет.

— Пройдемте.

— Наконец-то вы закончили трепаться!

— Ты в последнее время все грубее и грубее.

Тройка новоприбывших проследовала к пропускному пункту. Их проверили и пропустили через турникеты. Аэропорт был небольшим, но в нем, слава богу, был магазин с подходящей для такого пекла одеждой.

— Диана, не могла бы ты прикупить мне что-нибудь, пока я разберусь с остальными делами.

— Ты оставляешь меня наедине с этим усатым мужиком?

Девочка жалобно и потерянно уставилась на безразличные и упертые глаза Брома.

— Может, он и не пойдет с тобой.

— Ну, что вы. Не могу же я не составить компанию такой милой даме.

Улыбчивый и спокойный Стивенсон пытался хоть как-то стереть девичье недоверие, но в ответ на его комплимент он получил лишь недовольное фырканье и Диану, без предупреждения устремившуюся в магазин.

— Подождите.

Он подхватил тяжеленую сумку и помчался вслед истеричной девчонки.

«Хорошо, что Роберт подвернулся под руку. Оставить девочку в незнакомом месте было бы очень бессердечно и неразумно. Надо поскорее встретиться с ним и вернуться. Тяжело скрывать правду от обоих сторон».

Не имеющий расслабляющего кольца Хьюго устало засунул руки в карманы джинсов и направился к выходу из обширного сооружения.

На улице редко где катались такси, люди растерянно петляли меж указательных знаков, а томящее солнце все так же нещадно жгло раскаленный песок и мозги туристов.

На фоне всего этого в белом халате стоял Байрон, уставившийся на приближающегося юношу. Несмотря на жару, он вовсе не вспотел, игнорируя раскрасневшиеся физиономии прохожих.

— Что-то ты долговато.

— Долго не мог найти дорогу в аэропорт, оказалось, что моя память не так уж надежна, как я думал.

— Эх, ладно, не суть. Ты же не умудрился еще и посеять мое удостоверение?

— На.

Маг вытянул фиолетовую потертую книжицу и передал ее в руки разинувшего улыбку Байрона.

— Вот тебе в ответ.

— Мой телефон?

— Лежит у меня с отъезда, если что созвонимся.

— Так что, куда теперь?

— Следующая твоя цель — Мааравья.

— И долго мне так шляться меж городов?

— Не волнуйся, именно там мы и разойдемся окончательно.

— Мааравья, говоришь? На этот раз никаких сведений у меня нет.

— Держи карту, я надеюсь, ты научился где-нибудь ей пользоваться?

— Где именно тут Мааравья?

— Так вот же.

Байрон приложил палец к одноименной надписи на бумажном плакате, проведя кистью дорогу от Эйноя до Мааравьи.

— Тут километров 20!

— Не тебе одному переться, не жалуйся.

— ….

— ….

— Встретимся там?

— Да, до скорого, крайний срок — 3 дня.

Хромой маг исчез, оставив после себя неприятный холодок по коже.

Горячий ветер неохотно двинул пепельной прядью, огненный шар становился все кровавей, готовясь упасть в пучину горизонта. Песочные дали навевали тоску, подгоняемую звуками суетливых туристов, перемешанных в котле будней. Но что-то было не так, что-то неуклонно тянуло руку в карман в поисках заветного кинжала, предназначенного для кинжала. Сердце готово было лопнуть, повиснуть продырявленным мешочком в темной грудной клетки. Несмотря на внешнее спокойствие, Брома что-то напрягало. А что это было — юноша не был в силах осознать.

— Эй, Хью, ты что там стоишь, иди сюда!

37
{"b":"771333","o":1}