Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Договорились, – подтвердили друзья. На удивление обоих, прежде чем уйти, Рузеус вдруг обнял их. Да к тому же ещё и слегка похлопал Чарли по плечу. Развернувшись в противоположную от дома Лестеров сторону, он оглянулся напоследок, на минуту задержал взгляд и удалился. Друзья ещё пару секунд постояли молча, провожая взглядом удаляющегося за угол друга и тут Белль спросила:

– Как думаешь, он действительно решится расспрашивать профессоров? На мой взгляд это неудачная идея.

– На мой тоже. Но кто знает, что творится в этой чудачной голове. Да и думаю, что уже не в наших силах его переубедить.

– Все-то у тебя чудачки и чудаки. Будто сам лучше, мистер Нерешительность.

– Да ладно тебе, – Чарли захотелось поменять тему. – Моя мама приготовила два торта к моему приходу.

– Один на случай удачи, а другой наоборот? – ухмыльнулась Белль. – У меня папа сделал то же самое. Вернее, он их не сам испёк, а заказал в лавке. Хотя, учитывая его навыки готовки, он сделал правильно. Иначе снова пришлось бы менять шторы.

– Может зайдешь? Они будут рады тебя видеть. Но предупреждаю – приготовься к шквалу вопросов.

– Лучше в следующий раз. Мне надо в библиотеку книги сдать. Не хочу просрочки как в тот раз. Да и я не ем торты. Сам знаешь почему.

– Ну да, тренер Хофф запрещает. Тогда до встречи на балу?

– До встречи, – друзья обнялись на прощание и разошлись.

Глава 5

Блэкмоус-Роуд

Неделя, отведённая на подготовку к балу, тянулась для Чарли мучительно долго. Вся она прошла за каждодневными репетициями вальса с мамой, дабы сын не опозорился перед подругой. Единственным заметным событием стало то, что Уильям с сыном пошли заказывать смокинг. Они решили выбрать уже знакомое местечко на Блэкмоус-Роуд. Эта Лондонская улица была видима исключительно для волшебников. Здесь можно было найти абсолютно всё, что вообще могло бы понадобиться человеку, причастному к миру магии. Но на сей раз Чарли с отцом интересовали лишь портняцкие лавки, коими также изобиловала эта улица. Все лавки делились на три категории – лавки жёлтых цветов предназначались для людей с доходом ниже среднего уровня и там, как правило, шились костюмы из довольно низкого качества, всегда шившиеся не по фигуре заказчика, а готовившиеся заранее и клиенты просто покупали то, что есть. Другие же лавки, белого цвета, были для людей с уровнем дохода чуть повыше и там, в отличии от желтых лавок, костюмы хоть и продавались уже готовыми, но были сделаны из материи более высокого качества и при покупке подгонялись под индивидуальные особенности. Но самыми же красивыми и желанными для любого волшебника всегда являлись лавки яркого пурпурного цвета – эти мастерские предназначались для, так называемых, «людей высшего сорта». Здесь каждый костюм изготавливался строго по индивидуальным лекалам из дорогих, хороших материалов и делался именитыми мастерами. Именно среди таких лавок и было «Ателье Сэра А́ртурсона» в которое и пошли наши герои. Уильям Лестер захотел, чтобы его сын был одет так, как ему самому не довелось выглядеть во время своего выпускного и потому решил, что Чарли заслуживает костюма из самого дорого ателье со всей улицы.

Войдя внутрь, Чарли увидел перед собой холл лавки, который был отделан красным деревом. В нос ему ударил сильный запах пускай и дорогого, но чересчур въедчивого одеколона. Перед входом стоял тот, кто был буквально пропитан этим запахом – седовласый мужчина низенького роста с дорогой тростью в руке и тоненьким платиновым кольцом на указательном пальце. Несмотря на то, что находился он в, мягко говоря, недешёвом месте, одет старичок был в достаточно простой портняжный серый костюм. По рукам было заметно, что их обладателю зачастую приходилось работать иглой, так как обе кисти были покрыты многочисленными лиловыми точечками из-за уколов. От того руки приобрели слегка марганцевый оттенок. Чарли сразу понял, что он и есть тот самый А́ртурсон, владелец лавки, который и шил все костюмы собственноручно. Старичок вежливо поприветствовал гостей, сделав небольшой поклон и обратился к папе Чарли:

– Что я могу Вам предложить, сэр?

– Доброе утро. Мы с сыном пришли заказать костюм для выпускного бала. Как считаете, что бы ему больше подошло – фрак или смокинг? Что будет лучшим выбором для данного мероприятия на Ваш экспертный взгляд? – ответил Уильям, не переставая бегать взглядом по полкам, на которых располагались тюки с материалами всех возможных цветов.

– Полагаю, что лучшим вариантом будет стандартный костюм, приталенный и с брюками без стрелок. Поверьте мне – я знаю, что говорю.

– Хорошо, Вам виднее. Ну а ты сам-то что думаешь? – обратился он к Чарли не сводя взгляда с полок.

– Даже и не знаю. Мне кажется, этот вариант звучит довольно приятно.

– Ох, просто представьте – Вы стоите в чёрном-причёрном костюме, в белой рубашке с пурпурной бабочкой на шее, а на ногах Ваших красуются вычищенные до блеска лакированные туфли, – начал Артурсон, делая руками жесты, вроде тех, что делают фокусники на представлениях дабы заворожить публику. В то же время он не забывал осматривать Чарли с макушки до пят так, словно взглядом уже высчитывал нужные размеры.

– Да, мне очень нравится. Я буду похож на чёрного ворона с белой грудью, – сказал Чарли и спустя секунду понял, что портной не оценил сравнение.

– А может цвет бабочки поменять на фиолетовый? Что скажете? – предложил вдруг отец.

– Нет! И речи быть не может! – чересчур эмоционально бросил Артурсон. Выдохнув и немного успокоившись, он указал рукой на большую дверь в конце магазина. – Прошу Вас, сэр, пройдемте со мной. Мы должны снять мерки.

Артурсон вместе с Чарли стал удаляться в сторону дверцы, но в нескольких шагах от неё остановился, развернулся к Уильяму и спросил, – Как я понимаю, мероприятие состоится в пятницу?

– Ого, а откуда Вы знаете? – удивился отец такой осведомленности портного.

– Вы видели сколько молодых людей и девушек на улице? И всем нужны костюмы, платья, туфли и всё, всё, всё что может только понадобиться на выпускном. Хотя, у меня и не так много заказов на данное мероприятие, но Вы не первые, кто уже заказал костюм в моей лавке.

– Если не секрет, кто был первым? – решил поинтересоваться Чарли.

– Мистер Севиндж с сыном. Да, если я правильно помню, их фамилия звучит так.

Чарли нисколько не удивился тому, что и тут несносный Кларк его обошёл, учитывая, что отец недруга, Шифолдис Севиндж, всегда сдувал пылинки и потакал любой прихоти сынка.

– Так значит Вы понимаете, что мы должны забрать готовый костюм не позднее четверга? – уточнил Уильям, присаживаясь в небольшое кресло, стоящее у стены.

– Разумеется, сэр. Увы, но в этом году у меня пока что лишь два заказа и первый уже почти выполнен и, как только я закончу его, то непременно приступлю к Вашему, – немного покряхтывая сказал Артсурсон. – А сейчас давайте всё-таки продолжим.

Он завёл Чарли в большую красивую белую комнату и снял все необходимые мерки. Примерно через пол часа они вернулись обратно, после чего попрощались.

Вновь оказавшись на улице, отец тут же повел Чарли по другим магазинам. Там они купили чёрные лакированные туфли, новую белую рубашку и всё, что было необходимо. Но чуть было не забыли подобрать пурпурную бабочку.

– Эту? Или эту? – спрашивал Уильям, попеременно прикладывая к шее сына разные бабочки, отличавшиеся друг от друга лишь насыщенностью цвета.

– Лучше всё-таки эту, – Чарли взял с полки самую фиолетовую из всех фиолетовых бабочек, что имелись в магазине.

– И правильно, – с улыбкой облегчения и радостью за выбор сына ответил отец. – Пускай этот портной отвечает за костюм, а в аксессуарах мы уж как-нибудь без него разберёмся.

Почти у самого выхода с Блэкмоус-Роуд Чарли вдруг заметил, что у одной из лавок между собой о чём-то оживлённо спорили Белль, её мама и папа. Причём Белль с мамой что-то яростно доказывали отцу. Судя по жестам подруги, Чарли догадался, что спор был из-за одного из цветастых пышных платьев, надетых на безликие парящие в воздухе манекены, стоящие чуть поодаль от Белль с родителями. Чарли хотел было подойти и поздороваться, но потом решил, что Белль бы не особо была рада тому, что друг увидит её платье до бала. Уильям остановил мимо проезжающий кэб и, сев в него, оба отправились домой.

10
{"b":"771088","o":1}