Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На противоположной стороне комнаты виднелась приоткрытая дверь, и Бриджет показала Мэтту следовать за ней. Оказавшись в покрытом коврами коридоре, Бриджет поняла, где именно они находятся. Кабинет отца Сантоса располагался на втором этаже, третья дверь с конца, прямо над кухней.

Они крались вверх по лестнице. Бриджет проверяла каждую ступеньку, прежде чем наступить на нее всем весом. Священники, включая отца Сантоса и монсеньора Рене, спали на последнем этаже, и оставалось надеяться, они не обратят внимания на странные звуки или скрип в старом здании прихода. Вот только как она будет объясняться, если их вдруг застукают?

Ее руки так сильно дрожали, что свет от фонарика прыгал из стороны в сторону. Она беспокоилась скорее не за себя, а за Мэтта. Что если из-за этой выходки его отстранят от посещения школы? И это поставит крест на его карьере питчера? А он возненавидит ее на всю жизнь?

Бриджет остановилась около двери в кабинет отца Сантоса. Если повезет, Мэтту не придется вновь пользоваться его навыками по взлому замков. Она задержала дыхание и повернула ручку.

Дверь открылась легко и бесшумно. Бриджет и Мэтт прошмыгнули внутрь и осторожно закрыли дверь.

– Я не уверена, что конкретно мы ищем, – прошептала Бриджет. – Отец Сантос, скорее всего, хранит свои книги…

Бриджет замерла, когда свет от их фонариков озарил кабинет. Он выглядел так, будто тут произошло землетрясение. Книги скинуты со всех полок и беспорядочно разбросаны по всей небольшой комнатке. Стулья были перевернуты, а стол отца Сантоса опрокинут, содержимое ящиков валялось на полу.

– О боже, – выдохнула Бриджет.

– Кто-то побывал здесь до нас, – произнес Мэтт. – Кого-то посетила та же самая идея.

– Это невозможно.

– Ну почему же. Что там сказал тебе Андермейер? Эмимы пытаются призвать какого-то из демонических владык, верно?

– Амаймона, спасибо что слушал.

Мэтт направил свой фонарик прямо ей в лицо.

– Ну, в тот день ты вообще-то вывалила на меня кучу инфы.

– В смысле вчера?

– А, да. – Мэтт развернул фонарик обратно на разгромленный кабинет. – И все же вполне возможно эмим или священник, работающий с ним, ищут то же что и мы?

– Возможно.

Бриджет оглядела царивший в кабинете отца Сантоса хаос. Все книжные шкафы были выпотрошены, образуя на полу минное поле из распластанных книг. Даже если бы она знала, что искать, найти что-либо тут было невозможно. Луч света от ее фонарика вскользь прошелся по шкафу за перевернутым столом и вернулся обратно к нему. Дверца шкафа оказалась приоткрыта.

Бриджет двинулась вперед.

– Будь у тебя что-то важное, ты бы хранил это под замком?

– Наверное. Эй, может нам стоит просто поговорить с отцом Сантосом?

Она с сомнением посмотрела на него.

– Не верь священнику, помнишь?

– Но сюда явно кто-то вломился. Разве это не значит, что отец Сантос на нашей стороне?

Бриджет осмотрела шкаф. Одна створка была широко раскрыта, вторая же заперта. Никаких признаков взлома.

– Не обязательно, – заметила она. – Гляди, шкаф открыли с помощью ключа.

Мэтт пробрался через погром и взглянул на дверь.

– Ладно. Кто-то воспользовался ключом. Но если они знали, что ищут, зачем переворачивать комнату вверх дном?

Подобный вопрос уже приходил в голову Бриджет.

– Чтобы представить все так, будто кто-то вломился сюда. Отец Сантос мог спокойно провернуть это сам, создавая видимость ограбления.

– Но зачем?

– Может, чтобы я начала ему доверять? – Выходило логично.

– Допустим, – протянул Мэтт, явно оставшись при своем мнении.  – Что в нем?

Бриджет подсветила содержимое шкафа. Деревянная шкатулка была на месте, кто бы сюда не забрался, манускрипт его явно не интересовал. Помимо него, на средней полке стояла коробка с собранием книг, шесть томов в кожаных обложках, один из которых отсутствовал.

Она зажала фонарик в зубах и вытащила книги из шкафа. Тома сами по себе были небольшими, страниц двести в каждом, но все вместе весили целую тонну.

– Твою ж… помоги, – выдохнула Бриджет.

Мэтт подхватил книги и сгрузил их на бок опрокинутого стола.

– Я так и знал, что тебе понадобится моя помощь.

Бриджет вытащила фонарик изо рта.

– О, Мэтт, ты такой большой и сильный. Мой герой.

– Твой герой, да? – Мэтт подцепил пальцем шлевку на ее джинсах и притянул к себе. – Когда-нибудь я тебе об этом напомню.

Сердце Бриджет затрепетало, когда их тела соприкоснулись. Ей пришлось бороться с желанием поцеловать его. Помотав головой, она развернулась к коробке.

На боку имелась надпись.

– «Les Grimoires des Rois L’Enfer», – прочитала Бриджет кое-как. – Прошу, скажи мне, что ты знаешь французский.

– Прости, – ответил Мэтт. – Испанский.

– Здорово, а я выбрала латынь.

– Ну да, мертвые языки в наши дни прям самые нужные. Есть идеи, что это значит?

– «Гримуары владык Ада», – ответил им голос от двери.

33

БРИДЖЕТ УРОНИЛА ФОНАРИК. СПЕРВА ОНА подумала, что из темноты комнаты ей ответил демон, но потом она разглядела фигуру – человеческую фигуру – чей силуэт виднелся в дверном проеме. Его пухлая рука потянулась к стене и нажала на выключатель.

У отца Сантос открылся от удивления рот.

– Во имя господа, что вы сотворили с моим кабинетом?

Бриджет скосила глаза на Мэтта.

– Все так и было, когда мы пришли, отец Сантос. Клянусь.

– Ув-верена? – Отец Сантос переступил порог и закрыл за собой дверь. Он нервно потирал шею, оглядывая комнату.

– Более чем, – фыркнула Бриджет.

– Хм… – отец Сантос наклонился и начал собирать книги с пола, проверяя у них страницы и корешки, а затем ставя на ближайшую полку.

Мэтт повернулся к Бриджет и кивнул на отца Сантоса.

– Что за черт? – произнес он одними губами.

– Хм, отец Сантос? – позвала Бриджет.

Отец Сантос даже не взглянул на нее.

– Да, Бриджет?

– Есть идеи, кто мог вломиться в ваш кабинет?

– Кроме вас двоих?

– Послушайте, Мэтт здесь только из-за моей просьбы. Я не хочу, чтобы у него были проблемы.

– На самом деле, отец, – встрял Мэтт, – это была моя идея. Бриджет просто пыталась помочь.

– Ты что творишь? – прошипела Бриджет.

– Не даю тебе влипнуть в неприятности, – процедил Мэтт, не открывая рта.

Бриджет стиснула зубы.

– Мне не нужна твоя помощь.

– Правда? Что-то не похоже.

– Гм, – подал голос отец Сантос. Он смотрел на нас, словно на парочку шимпанзе в зоопарке. – Может, отложите препирательства на потом? Сейчас у нас есть более важные дела.

Бриджет замолкла. Она четко осознавала, насколько спокойно и терпеливо ведет себя отец Сантос. Никакой злости, никакого негодования. Он не стал звонить в полицию или будить весь дом. Он просто стоял на месте, загородив собой дверь, держа в каждой руке по книге и невозмутимо переводя взгляд между Бриджет и Мэттом.

Походу дела они попали.

– Во-первых, мне хотелось бы узнать, что вы делаете в моем кабинете посреди ночи.

Действительно, что? Какое еще правдоподобное объяснение тут может быть кроме кражи?

– Ясно, – продолжил отец Сантос, прервав их молчание. – Значит, вы проникли сюда, чтобы найти что-то. Вы хотя бы знает, что ищете?

Бриджет покачала головой. По крайне мере это было правдой.

– И мой кабинет уже находился в подобном состоянии до вашего появления, верно?

– Да.

– Есть предположения, что им было нужно?

Бриджет покосилась на гримуары, кое-как примостившиеся, на боку стола.

– Один том отсутствует.

– Из «Les Grimoires des Rois L’Enfer»? – уточнил он.

– Да.

– Эй, – привлек к себе внимание Мэтт. Он шагнул вперед, загородив собой Бриджет. – Что вы с нами сделаете?

Отец Сантос вскинул голову.

– С вами?

– Да.

У отца Сантоса ушло некоторое время, чтобы понять, о чем говорит Мэтт, а затем его лицо приняло крайне удивленное выражение.

49
{"b":"768109","o":1}