Литмир - Электронная Библиотека

– Вовсе нет. Я…

– Вернемся к нашему вопросу! – снова привлек мое внимание отец. – Как это лорду будет выгодно иметь в служанках дочь булочника? Будь так любезна и просвятика мне этот момент.

– Одно из заданий отбора будет тесно связано со вторым сословием, и я смогу помочь леди Рульмине выполнить его. – Последнее, кстати, правда, хоть это только его предположение, ведь испытания участниц пока держатся в секрете. – Лорд Наавис считает, что король Намергал захочет проверить, смогут ли девушки найти общий язык с торговцами и ремесленниками или нет. И еще…

– Глупости все это! – перебил меня отец, напугав своим криком не только меня, но и матушку. Она тут же положила руку ему на плечо, желая успокоить, но он скинул ее с себя, раздраженно поведя плечами. Я еще никогда в жизни не видела его таким злым.

– Отец, прошу…

– Нет, Лаванна, даже не думай пытаться меня уговорить. Я тебя в столицу с этим лордом не пущу и точка! Это все какая-то мутная история и я не доверяю этому мужчине. Мы ведь даже не знаем кто он, разве что с его слов. Может он и не лорд вовсе. А то больно все это странно. Не верю я в такие вот милости со стороны знати.

– Отец…

– Нет, и точка! Надо указать этому мужчине, где у нас выход.

– А вы думаете, что я его сам не смогу найти? – Немного насмешливый голос лорда Наависа заставил нас всех вздрогнуть и резко повернуться к нему.

Северный лорд небрежно прислонился к дверному косяку, с легкой улыбкой на губах смотря на моего отца. С его немаленьким ростом он почти касается макушкой дверной перекладины и на фоне темной двери и стен, кажется еще бледнее, а вот его глаза напротив блестят ярче. И судя по выражению лица лорда, он без зазрений совести подслушал наш разговор.

Отец тут же растерял весь свой пыл. Не выдержав взгляда серо-голубых глаз, он опустил голову, словно избегая смотреть на мужчину. Но все же он постарался возразить:

– Нет, вы уж позвольте…

– А я не позволяю, – все с той же насмешкой и легкой улыбкой на губах перебил его лорд. И такое обращение к родному мне человеку вызвало у меня раздражение. Даже самой захотелось проводить мужчину до выхода, да и забыть про его предложение и свои желания.

– Это моя дочь. – На меня тут же посмотрели, видно в ожидании, что я подтвержу данный факт. Хотя, скорее всего, отец ждал, что я скажу лорду, что слово отца для меня закон и я останусь дома.

Но я просто не смогла этого сделать. Желание уехать из нашего маленького города и побывать в столице оказалось намного сильнее, чем желание указать лорду на дверь. И если бы чувство стыда перед отцом неприятно не покалывало бы в груди, ничто бы сейчас не могло омрачить мое настроение. Даже мысли о Раине больше не мучали меня. Вот только что-то мне подсказывает, что забыть его будет не так просто, как мне бы того хотелось.

– А я с этим и не спорю, – словно издеваясь, протянул лорд. – И хочу заметить, что она уже довольно взрослая дочь, которую вы вряд ли сможете насильно удерживать возле себя.

– Да кто ж ее удерживает! – возмутился отец, но сразу же напрягся, заметив хитрую улыбку, появившуюся на бледных губах мужчины.

– Вот и отлично. – Тут лорд Наавис повернулся ко мне, больше не обращая внимания на немое возмущение моих родителей. – За вами заедут в десять утра, будьте готовы к этому времени.

Я лишь кивнула в ответ, снова испытав дискомфорт из-за такого обращения с моими родными. Я уже чувствую, что в компании лорда мне будет нелегко.

– А это вам за доставленное неудобство. – Сказав это, мужчина кинул моему отцу довольно увесистый кожаный мешочек, в котором зазвенели монеты, и не прощаясь, вышел из дома. Следом за ним вышли и его слуги, о которых я уже успела забыть.

И стоило за ними закрыться двери, как я снова ощутила на себе внимательные взгляды родителей, возмущенных всем происходящим. Похоже, мне придется в который раз отстаивать свое право на отъезд, и вряд ли это будет так легко. Отец уже смотрит на лежащий на его ладони мешочек как на нечто оскорбительное, а матушка с осуждением качает головой. Я даже услышала тихие шажочки любопытных сестер, раздавшиеся за дверью.

– Вернемся к нашему разговору, – тихо, но твердо произнес отец, снова нахмурив густые брови. – Лари, Варья, марш в свою комнату! – А это уже было адресовано сестрам, чей тихий топот ног тут же прозвучал в пустом коридоре.

Мне же ничего не оставалось, кроме как принять предстоящий словесный бой, в надежде уговорить родителей меня отпустить.

* * *

Выйдя во двор, лорд Наавис кивнул своим сопровождающим и те поспешно опередили его. Один из них забрался на козлы, сев рядом с кучером, второй открыл дверцу кареты, с поклоном пропустив лорда.

– Ну и как? Девушка похожа на Рульмину? – тихо просил сидящий в полумраке мужчина, стоило молодому лорду занять место перед ним.

– Да, отец. Она удивительно сильно на нее похожа. Та же фактура, те же черты лица. Даже цвет и длина волос те же. Как раз что мы и хотели. К тому же, по моим сведениям, защиту замка усилили, и любой морок или применение маскирующей магии сразу же вскроется. А девушку можно спокойно выдать за Рульмину, не применяя на ней магию. Нам будет на руку, что кузина давно не появлялась в свете.

– Из местной знати ее так вообще никто не должен знать так хорошо, чтобы раскрыть обман. Остается только надеяться, что девчонка сможет сделать что от нее требуется и не выдаст себя. Жаль, что из более богатого сословия никого похожего не нашлось. У этой ведь ни манер, ни нужных знаний.

– Я лично займусь ее обучением, – без особого желания ответил младший лорд Наавис. – К тому же с нами будет Варьяг. В случае чего он сможет направить ее в нужном для нас направлении.

– Его воздействие не обнаружат?

– Нет, он лучший в своем деле. Даже у меня выходит сделать все настолько аккуратно, чтобы не было заметно ментальное воздействие.

– Хорошо. Тогда я полностью доверяю тебе, сын мой.

В это время кучер взмахнул хлыстом, ударив по крутым бокам лошадей, заставив их тронуться с места. Карета вновь проехала через город, так и оставшись никем не замеченной.

Глава 7

Потребовалось много времени, огромное количество уговоров и просьб, чтобы отец наконец-то согласился меня отпустить. И весь этот словесный бой длился почти всю ночь. Остаток же времени я собирала вещи, выбирая самое лучшее… Вот только вспоминая одежду у слуг лорда, мое самое лучшее годится для них как самое худшее. Хотя какая разница! Если я буду изображать из себя кузину лорда Наависа, то и одеваться я должна буду соответствующе, а это значит, что одежду мне предоставят.

Времени на сборы у меня ушло как-то уж слишком много, с учетом того, что у меня было всего-то две небольшие сумки. И как только я крепко закрепила ремешки на последней сумке, я устало упала в старенькое кресло, недовольно заскрипевшее под моим весом.

Пока я была занята делом, то у меня не было и минутки, чтобы обдумать произошедшее со мной. Но вот сейчас, когда я снова осталась наедине со своими мыслями, меня начали грызть сомнения. Недоверие и подозрение отца, озвученные им чуть более часа назад, передались и мне, так что я всерьез задумалась о предложении лорда. Ну разве это не странно! Чтобы я каким-то чудом была так похожа на знатную леди, что он решил выдать меня за нее. И что же у нее за причина такая, по которой она не смогла принять участия в отборе, но которую нельзя озвучивать, чтобы принести извинения за вынужденный отказ? Как-то все это и правда очень странно. Если случилось что-то серьезное, если девушка и правда так больна, то почему не рассказать обо всем королю Намергалу? Его ведь такая причина отказа вряд ли бы разгневала.

Да, история странная. Лорд явно мне чего-то недоговаривает. Но насколько плохо все может обернуться для меня? Может быть лорд Наавис и правда преследует какие-то свои цели? Но какой смысл лорду из самого СнергДира приезжать в такую даль, чтобы навредить дочери булочника? Вряд ли это месть за несвежую булочку.

8
{"b":"767570","o":1}