Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Когда гномы начинают секретничать, это привлекает ещё больше внимания", — мысленно рассмеялся Трандуил.

Разбить охрану обоза труда не составило, как и натаскать трупов местных лесных орков, а затем обставить всё как орочью засаду.

Эреборцы ещё не скоро узнают, кто именно их ограбил…

Оружие распространяется среди рейнджеров Лихолесья, десяток пилинпелеров было решено злостно эксплуатировать в качестве учебных образцов, что потребовало некоторых усилий со стороны Трандуила, который приказал организовать первые в истории массовые уроки стрельбы. Неслыханное доселе дело, кое-кто из весомых обитателей дворца даже высказал ему это в лицо, но он в ответ лишь рассмеялся. Учебные рощи сейчас наполняются рейнджерами, которые денно и нощно будут обучаться владеть новым чудо-оружием. Как показала практика…

— Стреляю! — выкрикнул Трандуил и нажал на спусковой крючок.

С громким грохотом оружие выстрелило. Пуля впилась в каменную стену.

— Перезаряжай, — велел владыка одному из прислужников, передавая пилинпелер. — Да, это не так просто, как кажется…

… выстрелить из пилинпелеров может любой, но далеко не каждый попадёт в цель.

Тактика орков Изенгарда, полагающаяся на массовый залп, когда ряды противоборствующего воинства буквально сметаются шквалом пуль, чем-то не нравилась Трандуилу.

Эльфы всегда полагались на точность и изящество стрельбы. Безошибочно всаживая стрелы в смертельные места, они показывали превосходство почти над любым противником, а если дело ещё и к тому же происходит в лесу…

Владыка эльфов Лихолесья решил, что его воинство даже с новым оружием будет полагаться на точность, а не на массированность.

— Стреляю! — предупреждающе выкрикнул Трандуил и вновь нажал на спусковой крючок.

Выстрел.

На этот раз пуля попала в мишень, правда, далеко не в "яблочко".

— Есть над чем поработать… — вздохнул Трандуил.

Он понимал главное: это оружие гораздо легче в обучении, чем лук. Они в кратчайшие сроки освоят его и отнимут свой лес обратно…

Новая заря Лихолесья близится.

//Минас-Тирит. Королевство Гондор//

— Сколько мы можем выставить? — напряжённо спросил Денетор у военного совета.

— Десять тысяч сейчас и ещё тридцать тысяч в течение двух месяцев, — сообщил ему Аларид, сын Мардана, один из самых влиятельных людей Гондора, выдающийся полководец и лучший друг Денетора.

— Этого мало… — прошептал Денетор. — Когда они будут на подступах к Минас-Тириту?

— В течение двух недель, — ответил Аларид.

Люди Харада очень хорошо заработали на последней войне. Щедрая оплата услуг наёмников разожгла в жителях пустынь неподдельный интерес к северо-западу. Поэтому никто не удивлён тем, что вся власть над харадрим сконцентрировалась вокруг эмира Аршама, самого успешного наёмника всего Средиземья, который вытряс из эльфов Лотлориэна порядка двух тонн чистого золота и… кинул их, вернувшись в Харад.

Он прекрасно знал, что нолдор сейчас не в том положении, чтобы мстить бесчестному наёмнику за тридевять земель от них, поэтому посчитал, что ему это сойдёт с рук.

И сошло!

По донесениям лазутчиков, под рукой эмира Аршама сейчас порядка пятидесяти тысяч готовых к войне пустынных скитальцев, которые только и ждут своего часа.

Те же лазутчики донесли, что Аршам выбрал целью своего грядущего похода по их меркам богатый Гондор, который погряз в этой безумной войне с орками Уизли.

И было бы куда больше времени, реши харадрим идти пешком…

Но корабли Умбара в их распоряжении, так как буквально на прошлой неделе Аршам захватил этот город-порт и подчинил его своей власти. У него сейчас сотни кораблей разного размера, пригодных для транспортировки войск.

И сегодня утром голубиной почтой с южной пограничной заставы пришло срочное сообщение, что харадрим высадились в устье Андуина.

— Срочно снимайте осаду с Мории и ведите весь корпус назад, к Минас-Тириту! — решился Денетор II, двадцать шестой наместник-правитель королевства Гондор.

— Но обязательства перед эльфами… — встал и вступил в беседу молчавший до этого Хадор, представитель купечества на заседаниях военного совета.

Приходится мириться с присутствием наблюдателя от магнатов…

— Кто будет выполнять эти обязательства, если мы проиграем?! — вскипел Денетор. — Эмир Аршам?!

Хадор потух и сел обратно.

"Так и сиди на жопе тихо!" — хотел сказать Денетор, но сдержался.

Могущество торговых магнатов заставляло с ними считаться. Только благодаря полному протекционизму пятерых основных магнатов со стороны Денетора II позволяло ему держаться у власти так долго. Попытки переворота были, но они в Гондоре происходят не на улицах, а во дворцах. Лояльные магнаты держатся за Денетора, пресекая любые поползновения к пересмотру статус-кво, а он взамен позволяет им почти всё. Они знают меру и их этакий симбиоз продолжается годами.

Но в периоды кризиса, как этот, например, люди начинают волноваться и хуже понимать друг друга, поэтому сложно находить решения, устраивающие всех.

Трясущейся рукой Денетор поднял кубок и залпом выпил его содержимое.

— Эльфы подождут, Уизли никуда не денется, — произнёс наместник-правитель. — Нам нужно выжить! А потом уже выполнять не особо приоритетные обязательства!

//Шир. Хоббитон. Ратуша. Зал старосты//

Сэм вошёл в здание ратуши громко. Он хладнокровно зарезал двух стражей и направился прямиком к резному деревянному трону за длинным столом.

— Кто ты, мать твою, такой? — раздражённо выкрикнул Лотто, самопровозглашённый Предводитель Шира, вставая. — Парни, взять его!

К Сэму кинулись пять крепких хоббитов, но кольцо предсказывало их действия и он изрубил противников не применяя погружения в мир духов.

С Жала стекала тёмная кровь, недобрая ухмылка на лице Сэма очень не понравилась Лотто. Он не придумал ничего лучше, чем сбежать.

Сэм кинулся следом, а затем на бегу метнул Жало. Короткий меч ударил беглеца рукоятью в затылок. Лотто упал и жалобно застонал.

Подойдя к нему, Сэм вытащил из ножен короткий шкуросъемный нож, схватил Лотто за волосы и медленным, смакуемым движением перерезал ему глотку.

Присутствующие в зале хоббиты с ужасом смотрели на это.

— Где тан Паладин Тук Второй? — громко спросил Сэм.

— Его… его убил Лотто, — со страхом в голосе ответил тучный хоббит, которого Сэм знал как Одовакера Болджера.

— Что здесь происходило в моё отсутствие? — повернулся к нему Сэм.

— Лотто захватил власть, сверг тана Тука, казнил его у Праздничного дерева, — сообщил Одовакер. — Затем он и его прихвостни бесчинствовали, обесчестили пятерых добрых девиц, сожгли десять сараев, увели у меня трёх быков, пятьдесят кур…

— Достаточно, — прервал его Сэм. — Нужен новый тан. И будет лучше для всех, если им стану я…

//Две недели спустя. Там же//

Жажда властвовать — первое, что навязывает кольцо. Сэм понимал это, но ничего поделать с собою не мог. Он уже не тот верный садовник Фродо Бэггинса… Часть его души умерла вместе с другом.

И эту пустоту заполнило кольцо назгул.

Оно шептало полезные вещи, советовало, мягко поправляло его в решениях, оно давало видения, такие, что волосы на ногах вставали дыбом…

Грядёт война. Она захлестнёт всё Средиземье. Поглотит в своём пламени даже Шир.

"Добрые друзья" эльфы, "нейтральные соседи" люди, "далёкие союзники" гномы…

Скоро случится решающая битва. Они сломят Уизли, потом передерутся между собой, а затем настанет момент, когда победитель в этой бесчестной схватке заявит права на все известные земли.

Добро пострадает в любом случае, как бы больно ни было признавать это Сэму.

И не было никакого Добра.

Кольцо шепчет разумные вещи.

51
{"b":"763859","o":1}