Литмир - Электронная Библиотека

Под прицелом я стою пару минут, потому завожу «Линкольн» и трогаюсь из этого чертовские безумного места. Я прохожу сквозь наступление безумной и кровавой ночи, Коулман часто собирается перед охотой. Эта ночь будет ночью крови. Он догадывался, о чём я ему хотела сказать, но понимал, что мы с ним за общее дело.

Я мечусь в поисках крови, и только она заставляет меня забыть о безопасности, нарочитом комфорте, о самых важных делах. Я, как лесной зверь, крадусь к своей цели, не уступая ничему.

Я захожу в дом, но там нет Эдриана, я слышу звуки из-за гаража. Я направляюсь к нему.

– Ты чего-то поздно, – не вылезая из-под машины, весь в машинном масле, произнёс Эдриана.

– Папа, я хочу твоего одобрения. Помнишь, про случай с Хлоей Кэмри?

Эдриан, не вылезая, тут же зада вопрос, кто она такая. Хлоя Кэмри – была школьная активистка и местная репортерша. Её жестоко убили, а труп через только неделю обнаружили в лесном болоте. Она была адски изуродована.

– Нет и ещё раз нет, – воскликнул Эдриан.

– Папа, но я даже знаю, почему это сделали…

Эдриан вылез и жестом руки показал, чтобы я говорила тише. Я нагнулась и тогда начала шептать:

– Потому что она узнала о нашем существовании и делала репортаж про одного психа, но её прикончили, так как она отказалась молчать.

– Даже и не лезь в эту топь. Ты нужна живой, Вивьен! Тебе скучно? Иди учись.

Эдриан проговорил всё так быстро и в гневном тоне. Я заранее знала, что так будет. Папа всего лишь беспокоится за наши шкуры. Я иду к себе в комнату и запираюсь, чтобы позвонить тому человеку, про которого так сильно говорил Освальд, что нужна помощь.

Глава 6. Ночь в бегах

Уютное времяпрепровождение с Дэмианом меня сначала возбуждало, а потом расстраивало. Я давно перешла на виртуальный секс с помощью современных средств дополненной реальности. Порнография никогда еще не казалась такой привлекательной. У меня был собственный шлем виртуальной реальности, купленный по заказу. Эдриан решил, что это дорогостоящая байкерская находка. Лежишь себе и наслаждаешься. Мое тело стало настолько невозбуждающим настолько и могло быть. С годами становишься равнодушной к интрижкам, отношениям. Хочется все меньше тратить время на подобное, чтобы расходовать как можно меньше ресурсов на охоту и поимку жертвы. Дэмиан высказал мнение, что я стала «равнодушной». Он попробовал меня как легкий десерт и подавился моей скупостью на практики. Дэмиен посоветовал мне наслаждаться живыми парнями, а не мертвецами подобно ему. После этого я глухо рассмеялась и не могла остановиться, пока он прятал свое хозяйство в трусы и поспешно не одевался. Видимо, я его обидела, потому что сказала, что его дружок настолько посредственный, что мне нужен мой шлем. Слух о том, что я лесбиянка упорно стал рождаться в эти самые времена, когда я отказала троим парням из Ковена.

Я нахожу этот клочок бумаги и пару минут раздумываю, всё же я набираю номер и жду гудков. Трубку поднимает молодой мужчина, он взволнованно спрашивает, кто это.

– Мистер, детектив Освальд Хэмилтон сказал мне позвонить вам. Я Вивьен Киршнер.

Молчание уже секунду. На другой линии он, видимо, собирается с мыслями.

– Да-да, мне говорили про вас. У меня похитили невесту и требуют выкуп на сумму, которой у меня нет. Время ограничено.

Кот в мешке. Я думала, что будет что-то проще. Если честно, не люблю семейные и бытовые истории, я в них плохой игрок.

– Я заплачу много, – говорит мужчина. – Только помогите.

– Мистер, как вас зовут? Деньги здесь не главное… – полушепотом говорю я.

– Блейк Стивенсон, мэм. По телефону говорить не безопасно, могу ли я пригласить вас в кафе или в дом? Это очень конфиденциальные вещи, вы поймете специфику. Детектив почему-то вас очень сильно рекомендовал, он говорил, что вы все знаете в этом городе. Я переехал совсем недавно.

– Диктуйте вас адрес, – говорю я.

Пусть Эдриан не поймет меня неправильно, что я езжу по домам почти замужних мужчин. Я записала адрес и уже готова была выезжать.

– Что делает нас умными? Знания о добре и зле делают нас умными? – произнесла я, спускаясь по ступенькам.

Я обращалась к Эдриану, не хочу, если что плохое случиться, чтобы наши последние слова были похожи на ссору.

– Вот Док, пап, умен, у него доброе сердце и чистая душа – конечно, это метафора, ведь мы гнием изнутри, но он никогда не убивал из желания убивать, как я знаю.

Эдриан был не настроен на философский разговор, он заметил, что я переоделась в платье и накрасилась, а также завила волосы.

– Ты в таком виде в магазин? – спрашивает он, занимаясь починкой посудомоечной машины.

– Нет, я еду к Молли. Я с ней договорилась прогуляться.

Эдриан одобрительно кивает:

– Если что, то звоните мне, я вас заберу. Вы же опять не влипнете в дурацкую историю?

– Пап, это всего один раз было, – произношу я.

Эдриан залез внутрь машины, и мне пришлось ждать, чтобы он вылез, а уже потом сказать «пока».

– Ты тогда подняла на уши всю полицию. Меня шериф тогда перепугал, а оказалось, что всего-навсего ты задержала грабителя.

– Пап, пока, – промолвила я.

Он помахал мне рукой и пожелал не попадать в неприятные ситуации. Я выхожу из дома и иду к своему «Линкольну», которого заняла на время у жены Питера. Она сейчас уехала, по слухам, учится познавать сансару в Гималаях.

Я приблизительно знаю, где находится дом Блейка. Надо ехать в сторону новоиспеченных особняков, самых шикарных и дорогих. Там раньше жила администрация городка.

Я не ошиблась, у ворот меня встречает сам мистер Блейк. Особняк один из самых дорогих и шикарных, но, как я только вылезла, то поняла, что всё глубоко запущено. Сад опустел, даже садовника нет. Большой бассейн не очищают уже довольно долго. Сам Блейк выглядит типичным представителем золотой верхушки: на нем сидит прекрасный костюм, дорогие часы. У него приятная внешность, ухоженный вид. Я понимаю, как он горько ошибся при виде меня, ожидал, наверно, крупную женщину средних лет, которая разрулит все проблемы одним ударом.

– Разочарованы да? – я улыбаюсь.

– Вот так мне вас и описывал детектив Освальд, – сказал Блейк.

Он пригласил меня в гостиную, хотя дома был не такой печальный и покинутый вид, но чувство, что хозяйство запущено, не покидало меня. Он усадил меня в кожаное кресло и предложил что-нибудь выпить: чай или кофе.

– Ни то, ни другое, пожалуйста. – улыбнувшись, произнесла я.

– Тогда сразу к делу, – сказал Блейк.

Он рассказал мне, что его красавицу-невесту похитили две недели назад, на вторую неделю похитители вышли с ним на диалог и требовали миллион долларов. Блейк выплатил деньги, но похитители сказали, что им нужен еще миллион. У Блейка денег больше не было. Он занял у всех, кого мог, распродал предметы искусства, но все не хватало.

– Они сказали, что разрежут её на маленькие кусочки, упакуют все в полиэтиленовые пакеты и будут присылать мне до Рождества.

Я все внимательно слушала, но не понимала, как такое возможно и почему он так долго тянет.

– Мистер Стивенсон, почему вы не обратились в полицию, а доверились только здешнему детективу? – спросила я, наверное, у него на то были веские причины.

– Я занимаюсь незаконным оборотом оружия, – произнес он и внимательно посмотрел на меня. – Они её уже убили, и я хочу, чтобы вы привели мерзавцев сюда.

Он следил за моей реакцией, и я не могла сдаться. Я отвернулась, так как больше не могла находиться в напряжении.

– Сразу бы и сказали, я вам их и так приведу, без вознаграждения. Они здесь орудуют?

– Да, но я не уверен точно, – сказал он, задумавшись и начал что-то искать в своем гаджете.

Я слышала, как быстро бьётся его сердце и пульсирует кровь по венам. Я говорила себе, что надо сдержаться, не прислушиваться к колыханию тела человека.

– Вы знаете, что её убили, или это ваше предположение?

Блейк посмотрел на меня, убрав смартфон обратно:

9
{"b":"761654","o":1}