Литмир - Электронная Библиотека

Всю дорогу по идущей вдоль городской стены улице прохожие шарахались у них из-под копыт. Следующей остановкой был Арсенал.

— Ты бери ружья, я разберусь с железом, — заявил Киллер. — Чего ждешь?

Он искренне ненавидел огнестрельное оружие, что, впрочем, не мешало ему быть лучшим стрелком в Мере.

Джерри сидел в повозке, облокотясь на спинку и придерживая рукой шапку.

— Ты эксперт. Рядом с тобой я ощущаю себя зеленым новичком.

Киллер нахмурился и покачал головой:

— Это твоя война, дружище. Оракул ведь выбрал тебя. Кстати, знаешь почему?

— Наверное, мое столетие, — предположил Джерри. — А может, потому, что я говорю по-английски.

— Возможно, — кивнул Киллер, правя между двумя поспешно порскнувшими в стороны пожилыми леди. — Но знаешь, чего я хотел, когда приглашал тебя в спутники?

— Тебе нужен был человек, который говорит по-гречески?

— И это тоже, — согласился Киллер. — Но по большей части я приглашал тебя потому, что мне не хватало мозгов. Свен, Аку и другие, и я тоже, мы все простые, крепкие ребята. Ты — мыслитель. Ты читаешь книги. Ты общаешься с философами. Так что как знать, может Оракулу на этот раз понадобились мозги? Еще раз спрашиваю: мы ничего не забыли?

Похвала Киллера, в любое другое время заставившая бы его загордиться, не вызвала у него радости по одной причине — погрузившись в самоанализ, прерываемый отчаянными скачками повозки, он и думать забыл о насущных нуждах вплоть до момента, когда их повозка, скрипнув, остановилась у дверей Арсенала.

— Вроде только оружие осталось, — ответил он.

Оружейник, ведавший огнестрельным оружием, принадлежал к тем немногим людям в Мере, кого Джерри не любил — устрашающий, загадочный, замкнутый человек откуда-то из будущего относительно родного времени Джерри. Он нахмурился, выслушав неопределенные распоряжения Оракула, и выдал Джерри два «ли-энфилда». По его словам, британская армия заполонила этими винтовками весь мир, так что кое-где ими пользовались больше ста лет — они подойдут почти для любого случая почти в любую эпоху. Не убежденный и не удовлетворенный, Джерри отнес оружие в повозку.

Киллер накрывал брезентом груду мечей, луков, стрел, дротиков, щитов и кинжалов, однако при виде «ли-энфилдов» взорвался. Эти чертовы пукалки весят больше, чем он сам, заявил он, и не убьют завалящего дракона с десяти шагов, а патроны какие? Что, они не дали ему этих своих новых разрывных серебряных пуль? Подожди здесь, приказал он и скрылся в дверях огнестрельного отдела Арсенала.

Джерри вскарабкался на козлы и приготовился к роли третьего лишнего, но тут его окликнула Грейс Ивенс, увидевшая жезл и попросившая разрешения потрогать его, так как до сих пор ей ни разу не доводилось держать такие в руках. Потом подошли пожелать удачи Джо Лефарж и Гэри, потом другие…

Когда Джерри отделался от последнего, прошло уже двадцать минут, и он уже было решил проверить, как там дела у его напарника. В эту минуту из дверей Арсенала показался Киллер и вывалил в повозку два лазерных пистолета, два штурмовых автомата «узи», пулемет системы Гатлинга и несколько коробок боеприпасов — немалую ношу для одной пары рук.

Злосчастные винтовки Киллер намеревался выбросить в сточную канаву, но передумал, завязал брезент и вскарабкался на козлы рядом с другом. Он вытер лоб краем накидки и облизнул окровавленные костяшки пальцев.

— Загрузились, — сказал Киллер, положил ногу на борт повозки и закатал штанину. Лодыжка покраснела и распухла, как огромный багровый гриб, — как это он еще ухитрялся ходить? — Тебе лучше бы найти другого помощника, Джерри, — сообщил он.

Джерри оцепенел.

— Когда это ты так?

— Сегодня утром, — ответил Киллер. — Пришлось выходить в окно.

Конечно, это мог быть разгневанный муж, загораживающий выход, хотя вряд ли — мужья тоже относились к развлечениям. Другая возможность — разъяренная жена, но скорее Киллер просто хотел перекинуться парой слов с кем-то проходившим мимо и при этом позабыл о лестнице.

Сегодня утром?

— Но это значит, что Оракул знал, — сказал Джерри. — Если бы он сказал, осторожного друга или заботливого… но он сказал: надежного, так что знал, что я приглашу тебя.

Киллер улыбнулся неловкой мальчишеской улыбкой:

— Я надеялся, что справлюсь, но вижу, что я не совсем в форме, Джерри.

— Что с оружейником?

Киллер ухмыльнулся и еще раз облизнул пальцы.

— Ничего страшного, — невинно ответил он. — Но я не успел сцапать его, он добежал до стойки со штыками. Пришлось обезоруживать. Потому и задержался, Джерри.

Джерри испытал невольное сочувствие к человеку, которому не посчастливилось встать на пути у Киллера, когда тому не терпелось испытать себя. Вполне возможно, оружейник получил увечья, которые оставили бы его инвалидом где угодно, кроме Меры.

— Если нам предстоит биться, — предположил Джерри, — Оракул вряд ли послал бы меня, даже точно не меня, а кого-нибудь другого. И одного. Так что если ты рискнешь, рискну и я.

Киллер похлопал его по колену.

— Я притягиваю опасности, Джерри. Темные силы давно уже имеют на меня зуб. У меня с ними свои счеты; я слишком часто побеждал, так что они хорошо знают мой запах и слетаются на него. У тебя гораздо больше шансов без лишнего шума вынырнуть во Внешний Мир и обратно, если меня с тобой не будет.

Вот это новость, и новость не из приятных. Однако нельзя оставлять Киллера в таком настроении. Ему наверняка нелегко далось это признание, но еще тяжелее будет, если он сумеет убедить Джерри. Оракул наверняка знал про лодыжку. Имелась, конечно, одна загвоздочка насчет Киллера… впрочем, ему не стоит навязывать условия, так что с этим можно и подождать.

Джерри уже готов был бросить короткое «поехали», но вспомнил, что греки любят торжественные речи, поэтому сказал:

— Я готов скорее встретиться лицом к лицу с самим Астерием и всеми силами Ада, если рядом со мной будешь ты, Ахиллес, сын Криона, чем с каким-нибудь одним завалящим демоном, но без тебя. А теперь убирай отсюда свою пухлую задницу.

Киллер неловко улыбнулся и замялся, потом тряхнул головой.

— Мне не стоило и пытаться, — произнес он. — Я только хотел убедиться, что ты снаряжен как надо. Поехали, пригласишь Свена… или Али?

Джерри удивился, но решил сделать еще одну попытку. Если Киллер уверился в собственной недееспособности, его не переубедить. Но если он просто боится подвести еще более осторожного друга, есть одно нехитрое средство.

— Да, я понимаю, — задумчиво сказал он. — Вылазка во Внешний Мир с таким дилетантом, как я, должна страшить…

— Пшелвжопу! — взревел Киллер, и повозка резко рванула вперед.

Отлично! С этим разобрались. Теперь вторая проблема.

— Киллер?

— Да, Джерри?

— Веди себя платонически.

Киллер оскалился в беззубой улыбке и убрал руку с колена Джерри.

— Гадом буду! — пообещал он.

* * *

Они прогрохотали через Северные ворота, и сразу же стук копыт и шум колес Затерялись в мягкой траве. Прямо от ворот начинался широкий луг, плавно повышающийся и снова понижающийся к разбросанным тут и там рощицам.

Киллер правил прямо вперед, зная, что рано или поздно найдет дорогу.

Кобылка прижала уши и бежала словно щенок на прогулке.

Киллер пробормотал короткую молитву Гермесу.

Из Меры вели четыре дороги. Северная — к опасности; Оракул мог не уточнять.

Джерри обернулся полюбоваться на зрелище: розовые гранитные стены и красно-розовый городок, карабкающийся вверх по склону холма к дому Оракула на самой вершине. Странное и на первый взгляд неестественное смешение зданий всех эпох и стилей из дерева, красного кирпича и теплого камня, с крышами из яркой меди или матово-красной черепицы каким-то образом сочеталось в уютное и красивое целое. На западе — там, где солнце собиралось на выход, чтобы делать свое дело где-то в других местах, — небо окрасилось золотом.

4
{"b":"7595","o":1}