Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Как и всегда, Шерхан был очень краток.

— Я понятия не имел, что он придёт! — ровным голосом пояснил я. — Он проскользнул в портал вместе со мной. Говорит, что хочет помочь!

— Как?! — огрызнулся Ингвар. — Примкнув к родственничкам, когда они решат прорваться в город?!

— Шерхан не такой! Монстры Леса убили его мать. Он никогда не перейдёт на их сторону!

— Очень на это надеюсь… — Ингвар был по-прежнему зол, но уже начал постепенно возвращать себе человеческие черты. — Давайте не будем попусту болтать и осмотрим Цитадель. Надеюсь, мы пришли не поздно…

Только теперь я огляделся по сторонам. Мы были в каком-то просторном помещении без окон. Кроме портала и нескольких скамеек в нём ничего не было. Очень похоже на подвал. И, судя по пыли и свисающей с потолка паутине, подвал давно заброшенный, пусть и поддерживаемый в адекватном состоянии. Ещё повезло, что здесь хотя бы горят газовые лампы!

Засиживаться в подвале мы не стали и сразу вышли на поверхность по старой частично обвалившейся лестнице.

Я не упустил шанс и огляделся.

Цитадель была не самой большой крепостью, но явно древней и многое повидавшей. Размещалась она очень удачно, на самом краю Фортрея, фактически выступая его главными воротами. Она была вмонтирована в часть его защитной стены. Справа её подпирала непроходимая горная цепь, а слева, и я не поверил своим глазам, море.

Самое настоящее море! Ничего себе!

Я почему-то обрадовался как мальчишка. Всегда любил море, с детства. Вот только в последние годы выбраться туда удавалось всё реже. И я никак не ожидал, что возможность побывать на море выпадет мне в другом мире!

— Лиловое море! Так оно называется! — восторженно прошептала рядом со мной Тара. — Я и не думала, что оно такое красивое!

Я вглядывался в его волны. Пусть и не совсем лиловые, но название ему действительно очень подходило! Бескрайнее, спокойное — море действовало на меня умиротворяюще. Вот бы Ингвар ошибся, и городу ничего не грозило. Тогда я бы мог немного расслабиться и даже, наверное, искупаться…

Я перевёл взгляд на Фортрей. Цитадель стояла на небольшом возвышении относительно города, и он раскрывался как на ладони.

Фортрей однозначно был красив. Длинные улицы, бурлящие фонтаны, украшенные росписью здания, небольшие белые домики, скрытые цветущей растительностью… Он напоминал итальянский город, изящный и древний. Такой город действительно хочется защищать!

— Грифон сожри мою печень!

Рядом со мной возник Ингвар. Он бегал по территории Цитадели, и только сейчас вернулся, взмыленный и злой.

— Что-то случилось? — я нехотя оторвался от созерцания Фортрея.

— Случилось, недоумок! — рявкнул он. — В Цитадели должно было быть две сотни солдат! Две сотни! А сейчас нет ни одного! Ни одного вшивого стражника!!!

Я понял, что так сильно встревожило Ингвара.

— Но они… живы?

— А я откуда знаю?! — снова рявкнул мой Наставник, но быстро смягчился. — Если ты о том, здесь ли их трупы — нет, здесь их нет. Следы крови тоже отсутствуют. Запаха смерти я здесь не ощущаю. Так что они либо живы, либо их убили в другом месте.

— И что мы теперь должны делать? — пискнула Тара. Она смотрела на Ингвара огромными, распахнутыми от ужаса глазами.

Кажется, она только сейчас начинала понимать, во что умудрилась вляпаться…

— Пойти к бургомистру и понять, что случилось, — не глядя на неё, буркнул Ингвар. — Надеюсь, что этот проклятый город не вымер и тут ещё есть кого спасать…

— А мы что, будем спасать весь город?! От армии монстров?! — Тара побледнела на глазах. — Но нас же трое! И я не умею драться!

— Не ори раньше времени, девочка! — поморщился Ингвар. — Мы убедимся, что монстры действительно планируют атаку, а потом позовём Вонг и остальных. Но для начала мы должны понять, что здесь происходит…

Ингвар потратил несколько минут на повторный осмотр, и в это время я тоже обежал Цитадель.

Здесь действительно не было ни души. Причём, если принимать во внимание побросанные вещи и недоеденную пищу, люди были здесь совсем недавно. Но только ушли в крайней спешке.

Закончив осмотр, все втроём мы отправились в город.

Вопреки опасениям Ингвара, город не вымер. Даже наоборот, в нём кипела жизнь. Повсюду сновали люди, слышался весёлый смех, доносилась музыка и песни.

Жители Фортрея, загорелые, черноволосые, радостные, наслаждались жизнью и даже не догадывались о нависшей над ними опасности.

Разумеется, мы привлекали внимание! Здоровенный хромой мужик со спутанными волосами и одним глазом, красноголовый мальчишка и облачённая во всё белое девушка-целительница — да на нас так и глазели!

Но, вопреки моим ожиданиям, во взглядах фортрейцев не чувствовались враждебность или страх. Пусть мы и выглядели достаточно необычно, а Ингвар вообще иногда переставал напоминать человека, нас всё равно встречали приветливо.

Нам махали, приглашая присоединиться к многочисленным застольям, образовавшимся прямо на улицах, но мы проносились мимо. Хотя будь моя воля, я бы обязательно остановился где-нибудь в местном ресторанчике и съел бы чего-нибудь вкусненького и желательно мясного! Но Ингвар был одержим своими идеями и потому непреклонен.

Здание, в котором обитал бургомистр, мы нашли сразу. Красивое, в два этажа, с колоннами, украшенное разноцветными орнаментами — оно привлекало внимание издалека.

Сначала секретарь, статная женщина средних лет, не хотела нас пускать, но убеждения Ингвара, подкреплённые лицензией Истребителя, металлическим жетоном с печатью короля, который он сунул прямо ей под нос, оказали своё действие.

Нас пустили в кабинет бургомистра.

Невысокий дородный мужчина немного за пятьдесят поднялся с дивана, где с удовольствием вкушал вино и фрукты в компании двух прекрасных молодых девушек в лёгких одеждах, способных по своей привлекательности составить конкуренцию даже Элли.

— Дормитриус Григ, — представился он, оглядывая нас любопытным, но в целом небрежным взглядом. — Рад видеть господ Истребителей! Ваши братья крайне редко заглядывают в наш славный городок. Чем могу быть полезен? Неужели у нас завелась какая-то нечисть?

— Нет, но если мы не примем меры, то уже к утру весь Фортрей будет лежать в руинах! — моментально взял быка за рога Ингвар. — Где охрана Цитадели? Их должно быть двести человек!

— Отозваны вчера по приказу короля для выполнения важной миссии внутри страны. У нас-то всё спокойно, никакой опасности нет… — похлопав глазами, сообщил Григ и запоздало спохватился. — Что значит, город будет лежать в руинах?!

— Идиот! — рявкнул прямо ему в лицо Ингвар, и обедавшие с бургомистром девушки испуганно отшатнулись. — Солдат нельзя было отдавать никому! Даже королю! Сегодня ночью здесь будут тысячи монстров, и никто не сумеет защитить город!

— Тысячи монстров?! Но подождите, это же невозможно! Все знают, что монстры тупы! Они просто не сумеют организовать атаку! — к бургомистру наконец-то вернулся разум, и он принялся повторять простые истины, услышанные им раньше. — Или вы меня разыгрываете? Скажите честно, господин Истребитель, это ведь просто шутка, верно?!

Он уже улыбался, надеясь, что мы подхватим его смех, но я вынужден был вступить в разговор и его разочаровать.

— Уважаемый бургомистр, увы, но мой учитель не шутит, — мягко произнёс я, надеясь, что выгляжу и звучу как разумный человек. — У нас есть основания полагать, что на Фортрей действительно готовится массированная атака монстров. Сегодня ночью. Скажите, в городе остались солдаты?

— Да! Двадцать человек, это вся городская стража! У нас, знаете ли, очень низкий уровень преступности, поэтому и стражников совсем немного… — ровно, по-деловому, ответил он. Кажется, моя речь, в отличие от криков Ингвара, показалась ему убедительнее. — Что вы хотите от меня?

— Передайте их всех в моё распоряжение! Немедленно! — скомандовал Ингвар.

— Но я не могу! — всплеснул холёными руками Дормитриус Григ. — Город останется без защиты. К тому же я вас совсем не знаю! Я не могу вам доверять!

67
{"b":"753132","o":1}