Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тошнотворная слабость кружила голову, но Дейдара упрямо ей сопротивлялся. С трудом, но он почти сам забрался в широкую свободную рубаху, которую протянула ему Ёши, а потом, посидев минут десять и отдохнув, натянул штаны и вдел ступни в лёгкие дзори, почти такие же, какие были надеты на ногах его маленькой приятельницы. Эти нехитрые действия полностью лишили сил, и Дейдара с тоской прикидывал, сможет ли он дойти до пресловутого «дома», чтобы всё же поесть, или придётся просить принести ему еду сюда. Впрочем, осмотревшись в лаборатории, он понял, что находиться в мрачных подземельях, полных пробирок и жутковатых непонятностей, больше не хочет. Хотелось ещё хотя бы раз увидеть солнце, небо, вдохнуть свежий воздух. Из-за слабости тела на Дейдару напали какие-то стариковские мысли: раньше он не ценил ни небо, ни солнце, ни свежий воздух, ни то, что мог свободно двигаться, мог постоять за себя, даже лишённый чакры. Мог лепить из глины…

— Эй, ты чего загрустил? — потрогала его плечо Ёши, заглядывая в глаза. — Может, мне кого-то позвать, чтобы тебе помогли? Я могу позвать Джуго… Он очень сильный, он легко сможет вынести тебя отсюда. Правда, дзидзи-сан не любит, когда в его лабораторию ходят. Он только мне разрешает и говорит, что тут не проходной двор. Давай ты постараешься хотя бы выйти отсюда, а до дома Джуго уже тебя донесёт. Надо пройти коридор и подняться наверх.

— А что же Кабуто? — хмыкнул Дейдара, собираясь с силами. — Чего он тебе не помог?

— Братик хотел усыпить тебя и оставить до завтра, — Ёши вздохнула и заморгала, словно расстроилась и сдерживала слёзы. — Это я уговорила его оставить всё на меня. Я была уверена, что ты справишься со слабостью. Ты же сильный.

Дейдара снова хмыкнул, прикидывая, что эта малявка собралась притащить его в свою семью явно без дозволения взрослых. Орочимару давно был легендой мира шиноби, но никому не удавалось ничего узнать о жизни Змеиного саннина, у которого есть вот такая самонадеянная внучка.

* * *

— Ха! Я же говорил, что Ёши и мёртвого разбудит и заставит делать то, что хочет, а вы мне не верили, — заявил Кабуто, когда Дейдара всё же дотащился до места, которое его спутница звала «домом». Сам. Без помощи. Нашёл в себе силы и доковылял. Если судить по тому, что какие-то женщины как раз внесли еду, на обед они даже не опоздали.

Домом оказался деревянный особняк. Там, почти сразу у входа, было большое помещение с огромным овальным столом и кучей лавок вокруг. На лавках сидело неожиданно много людей, которые все посмотрели на них. Внезапно к ним подошла ещё одна девочка, почти как две капли похожая на Ёши.

— Я сестра Ёши, меня зовут Има, — представилась девочка. — Пойдём, я покажу тебе твоё место.

Дейдара позволил теперь уже двум малявкам себя увести, чувствуя, как пристально его разглядывают взрослые. За столом было много людей, но из действительно взрослых было всего пятеро мужчин. Двое из них были постарше, трое, включая Кабуто, помладше, и никого хотя бы примерно в годах его деда. За столом выделялся очень крупный и рыжий парень, наверное, метра два ростом, но, несмотря на комплекцию, угадывалось, что парень ещё молод, младше Дейдары точно. И, скорее всего, это и был тот самый «Джуго», которого Ёши грозилась позвать на помощь. Было несколько молодых девушек и девочек, пара пацанов лет пятнадцати, трое мальчишек, один из которых как-то приходил с Ёши, а остальные ещё совсем сопляки. Даже Кемоно и Бутай, которых Дейдара узнал в толпе детей, были не самыми мелкими среди них.

— Дзидзи-сан как раз получил письмо от братика Саске, — прошептала Има и явно для Дейдары пояснила: — Их команды сейчас в Стране Воды на экзамене чуунина.

— «Так что туманники придумали неплохую задачу, — вернулся к чтению небольшого свитка Орочимару, — каждого из тройки они разместили в трёх точках. Двоих по разным берегам, а одного в центре залива в лодке. Задачей команды было объединиться и добраться до одного из берегов. Пока лодка привязана к общему канату, она была неприкосновенна, но стоило её отвязать, как другие команды получали право на неё посягнуть. В общем-то, отборочный этап был любопытным и захватывающим. Некоторые команды, кто быстрее собрал своих, были атакованы подплывающими шиноби для захвата судна. Наши четыре команды все хорошо выступили. В команде Юкимару их девочка, которая жеребьёвкой оказалась на одном из берегов, даже не стала лезть в воду. Юкимару освободил Хьюга, который был в лодке, и они вдвоём добрались до своей сокомандницы. Жаль, что в команде Наруто так же не додумалась сделать Моэги: девчонка растратила силы на переправе, и они добрались до берега двадцать девятой командой, тогда как отбирали тридцать команд. Наш Юи хорошо показал себя на отборочном этапе и смог ввести пару команд в заблуждение с помощью иллюзий. Моя команда тоже справилась, хотя не без приключений. Далее сказали, что будет неделя перерыва, а потом в течение ещё одной недели устроят отсев и бои один на один. Все бои тут тоже будут смотреть зрители. Они хотят устроить арену тоже прямо в море, на большом понтоне у моста. Это сильно увеличит шансы на победу всех, кто владеет стихией воды. После отборочных боёв, скорее всего, будут финальные бои либо в Оде, либо даже в столице. Впрочем, у них тут всё очень близко. На этом всё. От Наруто, Юи и Юкимару всем привет», — закончил чтение змеиный санин.

Дети заговорили все разом, обсуждая услышанное. Впрочем, все разговоры прервала женщина:

— Сначала всем поесть, а то остынет!

Дейдара не заставил себя упрашивать: запахи сразу его раздразнили, заставляя давиться слюной. Он налёг на еду, признавая, что в сравнении с этой пищей даже рисовые шарики Камы-чан не лежат ни в каком сравнении. Ёши и её сестричка подкладывали всякой всячины в тарелку, и он насыщался и насыщался, пока не отвалился от стола, ощущая сытость и удовлетворение. На какой-то миг даже стало всё равно, что будет дальше. В животе словно тёплый кот свернулся клубочком. И в какой-то резонанс с его мыслями, внезапно на колени к нему вспрыгнула рыженькая кошка, которая его обнюхала и легла на ноги. Дейдара погладил мягкую шерсть, вспоминая, что когда-то, когда ещё была жива мама, у них дома тоже жила кошка, а потом куда-то пропала. Может, убежала, а может быть, с ней что-то случилось. Дети и взрослые не расходились, женщины унесли посуду. И Дейдара почувствовал на себе взгляды остальных.

— Его зовут Дейдара, он из Страны Земли, — наконец сказал отчего-то не Орочимару, а мужчина помладше, как будто обращаясь преимущественно к детям. — Пока он поживёт здесь. Но за территорию квартала ему лучше не выходить, пока его статус не прояснится. Впрочем, ещё неделю он и не сможет этого сделать. Будет восстанавливаться после болезни. Хм… Ответственной за него назначается Ёши. Пусть Комацу-сан найдёт ему угол, где разместиться.

— Он опасный? — с какой-то затаённой надеждой спросил один из мелких пацанов. — Бутай хвастал, что он может всё взрывать.

— Ближайшие дни нет, не опасный, — хмыкнул мужчина, коротко взглянув на Дейдару, — но это не значит, что к нему надо приставать и лезть на руки. Ведите себя прилично.

Прозвучало, как будто больше следовало опасаться детей, чем наоборот.

— Но посмотреть-то на него можно? Или спросить что-то? — задала вопрос маленькая девочка с голубой заколкой-цветком в волосах. — Почему только Ёши-анэ-сан с ним играет?

— Потому что я уже большая, — задрала нос Ёши. — Но вообще Дейдара только после операции, ему нужен отдых и покой. А я учусь на ирьёнина. Он мой пациент, вот.

— Да уж, конечно, так я тебе и поверила, анэ-сан, — надулась девочка с цветком.

Дейдара молчал, анализируя полученную информацию, но пока всё равно как-то плохо улавливал, что же происходит с его жизнью и что боги замыслили на этот раз.

Часть 2. Глава 14. Договорённости

— Орочимару-дзидзи-сан! — встретил многоголосый радостный вопль.

— Не все сразу! — предупредил Орочимару, опасаясь быть попросту затоптанными толпой мелких Сенджу, которые упорно звали его «дедушкой». Бойкая и непоседливая малышня, первая четвёрка которых родилась летом почти шесть лет назад, окружила и загомонила разом, пытаясь что-то узнать, поздороваться и поведать о своих успехах. Точь-в-точь как стайка птенцов, которым принесли что-то в клюве.

57
{"b":"751333","o":1}