Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не услышав ответа и испугавшись за андроида, давно ставшего ему другом, он еще раз крикнул:

— Алекс!

Свет в маленьком отверстии, куда смотрел Озби, моргнул и исчез, зато раздался громкий и, как показалось вагкху, спокойный голос Алекса:

— Все в порядке. Не паникуй. Я сейчас продолжу работу.

И действительно, следом за этими словами опять раздался шум сдвигаемых камней. Но теперь в этом грохоте не было прежнего ритма. Звук звучал постоянно. Отверстие, несущее с собой свет, стало увеличиваться прямо на глазах. Озби различал не только свет. Он видел мелькание рук и то появляющуюся, то исчезающую голову Алекса. Наконец, андроид решил, что отверстие достаточно велико для того, чтобы человек мог пролезть сквозь него, и прекратил работу.

— Озби, ты видишь проход, который я сделал?

— Да. Но я по-прежнему не могу выбраться из этого каменного капкана!

После небольшой паузы Алекс сказал:

— Тогда мне придется спуститься к тебе. Но прежде, чем я это сделаю, хочу кое-что сказать. В лаирском челноке, на котором я прилетел, лежат энергетические клинки. Твой и Гдаша. В центре комнаты, где я сейчас нахожусь, прямо под отверстием, из которого падает свет, я соорудил что-то вроде ступеней. Когда вылезешь, поднимайся прямо по ним. У основания этой каменной лестницы я положил бластер. Он почти полностью заряжен. Надеюсь, стрелять ты умеешь? Да, и еще. Найди Гдаша. Сегодня утром он был сам не свой. Комда тоже обратила на это внимание. Чтобы ее успокоить, я прикрепил к его одежде небольшой радиомаяк. Приемное устройство находится у меня на руке. Я сниму и положу его рядом с бластером.

Озби услышал характерный треск, который издает при расстегивании липучий ремешок часов.

— Если этот рыжий здоровяк не бегает где-нибудь совершенно голый, ты его обязательно найдешь.

Алекс, немного помолчал, а потом чуть тише добавил:

— Ну вот, кажется, я все сказал, ничего не забыл. Теперь я лезу, готовься.

Озби эти слова не понравились, потому что они звучали как завещание. Он хотел возразить, но свет в отверстии исчез и сразу после этого послышался шорох осыпающейся крошки. Затем раздался слабый стук, с которым Алекс отталкивался от камней, двигаясь вперед. Озби еще раз напряг мышцы, стараясь сдвинуть прижавшие его камни.

— Не выходит?

Голос андроида прозвучал очень громко, прямо над самым ухом вагкха.

— Давай я попробую.

Алекс изогнулся совершенно невероятным образом в маленьком, свободном от камней пространстве и, упершись ногами и плечами в «стены», стал раздвигать каменные глыбы, удерживающие Озби. Несколько минут ничего не происходило, а потом валуны начали поддаваться, сантиметр за сантиметром смещаясь в стороны. Озби почувствовал, что может двигаться. Он по примеру Алекса оттолкнулся от стены ногами и, работая локтями, пополз вперед.

— Алекс, я освободился, ползу наверх. Следуй за мной.

Андроид собрался что-то ответить, когда услышал странный, постепенно нарастающий треск и шум. Мгновенно сообразив, что сейчас произойдет, он рукой, словно рычагом, подтолкнул Озби вперед и крикнул:

— Быстрее, парень! Сейчас будет повторный обвал!

Его слова потонули в грохоте камней. Озби, в последний раз оттолкнувшись от камней ногами, вывалился из проделанного Алексом отверстия. Он тут же откатился в сторону и встал. Шум стих, но в воздухе продолжала кружиться поднятая обвалом пыль.

Ее частицы, попадая в лучи света, проникающие сквозь отверстие в потолке, сверкали и кружились невесомыми хороводами. Озби бросился вперед, но отверстие исчезло. Гора выпустила его, но поступила подло, обменяв одного пленника на другого. Напрасно он громко кричал и звал Алекса. Ответом ему была тишина. Ощутив беспомощность перед этой каменной западней и вспомнив, о чем его просил андроид, Озби подошел к каменным ступеням, поднял бластер и застегнул на руке небольшой, размером с часы, радиоприемник. Перекинув оружие на спину, он подтянулся на руках, забираясь на первую ступень каменной лестницы, ведущей к свободе.

Глава 53

Гдаш шел по мелкой каменной крошке, смешанной с песком. Она «расползалась» под ногами, и мужчина то и дело проваливался. Но это его не останавливало. Он вытягивал ногу из «песочного болота» и делал следующий шаг. Вагкх шел уже давно и чувствовал, что устал. Полдень миновал, но солнце продолжало немилосердно жечь камни старого заброшенного каньона, где по воле случая оказался Гдаш. Петляя среди нагромождений раскаленных глыб, замком с ностальгией вспоминал легкий ветерок, который так приятно обдувал его лицо сегодня утром, принося с собой ощущение прохлады.

После того как Комда ушла вместе с Креатом, а Озби улетел с Хоупом, он остался стоять на гладких черных плитах перед дворцом в одиночестве. Жрица со светлыми длинными волосами приблизилась и, склонившись в поклоне, спросила:

— Когда уважаемый гость желает приступить к осмотру пирамид?

Эти слова дали Гдашу зацепку, которую он почти не надеялся найти.

— Я могу сам выбрать время и тех, кто доставит меня туда?

— Конечно. Все будет так, как вы пожелаете.

Он задумчиво посмотрел на жрицу и сказал:

— Сначала я хотел бы кое-что выяснить.

Женщина молча ждала, и Гдаш продолжил:

— Я видел много разных жриц во время церемонии возвращения бога Нейнке и на обеде у правителя. Все они были прекрасны. Но я хотел бы узнать, есть ли среди них женщины с таким же цветом волос, как у меня?

Он указал рукой на свою голову. Тут же сообразив, что выразился не совсем точно, вагкх спохватился и торопливо добавил:

— Или почти таким. Может, даже намного ярче.

Гдаш ждал, что та ответит «нет», но жрица спокойно кивнула головой и сказала:

— Да, есть. Одна из них, как мне кажется, даже принадлежит к вашему народу. Ведь вы вагкх, не так ли?

Он быстро закивал головой, чувствуя, что от волнения не может произнести ни слова. Спустя минуту внезапно охрипшим голосом он все же спросил:

— Я могу увидеть ее?

— Конечно. Вы хотите, чтобы я пригласила ее сюда, или пройдете со мной во дворец?

Гдаш решил, что лучше разговаривать в тихом и укромном месте, чем на площади, поэтому уверенно заявил:

— Во дворец.

Жрица сразу же повернулась и пошла к храму, а он, стараясь делать небольшие шаги, чтобы не обгонять провожатую, двинулся следом. Они зашли в здание и двинулись в полутьме коридоров куда-то в глубь дворца. Гдаш молчал, раздумывая, что же он скажет при встрече Эпси, если его предположение о том, что он видел вчера именно ее, окажется правильным. Скоро вагкх почувствовал, что у него от этих мыслей начинает болеть голова. «Будь что будет», — решил он, отбрасывая сомнения. Идущая впереди женщина, наконец, замедлила свой и так неторопливый шаг, и они остановились возле полуоткрытой двери.

— Эпси! — произнесла светловолосая жрица, открывая дверь, и Гдаш почувствовал, как его сердце вздрогнуло и затрепетало. Дверь широко распахнулась, и вагкх увидел стоящую в центре комнаты худенькую рыжеволосую девушку. Все еще не веря своим глазам, Гдаш тихо переспросил:

— Эпси?!

Та подняла на него глаза и, улыбнувшись, сказала:

— Да, дядя Гдаш, это я.

Затем она, словно маленькая девочка, подбежала к вагкху и, подпрыгнув, повисла на нем, обхватив за шею руками. Гдаш почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы, чего отродясь с ним не случалось. Он гладил ее яркие, как апельсин, волосы и приговаривал:

— Как же так… Мы думали, ты умерла… Озгуш так переживал… Как же ты оказалась здесь, девочка, да еще стала жрицей Креата?

Эпси соскользнула на пол и, схватив его за огромную руку, потащила в угол комнаты на небольшой диван. Гдаш с размаху опустился на него и услышал, как раздался жалобный скрип растревоженных пружин. Эпси весело засмеялась.

— Это очень длинная история, — сказала она, с трудом заставив себя не смеяться. — Мне придется рассказывать ее очень долго. Может, ты хочешь чего-нибудь съесть или выпить?

66
{"b":"749593","o":1}