Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я тоже девочка.

— Тогда ты им тоже не понравишься.

Мы следовали за парнями по дороге с высокой травой. Держались вместе большим кругом. Я чувствовал на себе взгляды новых парней, как будто они пытались понять кто я и могут ли они доверять мне.

— Сколько тебе лет? — спросил Деррик меня.

Я смутилась и посмотрела на Натана. Натан пожал плечами, по его лицу было понятно, что я могу разговаривать и не стесняться. Почему я повернулась к нему, как будто он ответит за меня?

— Мы же учимся в одном классе, — ответила я. Может это и не был прямой ответ, но я думала, что это очевидно.

— Я знаю, — сказал он, — просто не был уверен, ты выглядишь моложе. Подумал, может, ты перескочила один класс.

— Это из-за одежды, — сказал Мика. — Ты выглядишь где-то на третий класс.

— Эй, — сказал Габриэль громко, обнял меня за шею и притянул к себе. — Что не так с ее одеждой?

— Она вся… — начал Мика, но пробормотал что-то и показал рукой на меня, как бы показывая «взгляните и сразу все поймете».

— Какая-то девчачья? — Габриэль похлопал меня по плечу. — Можешь подать жалобу на неё. Скажу тебе по-секрету: она — девочка.

— Перестань, Мика, — сказал Деррик. Мика стрельнул в него взглядом, но Деррик уже повернулся к Натану. — Вы уже показывали ей сарай?

— Я хочу сначала убедиться, что там нет ос, — сказал Натан. — А пока я туда не пойду.

— Мы только что там были, — вмешался Том. Он выглядел более приветливым, чем его друг и улыбнулся нам. — Никаких ос не видели.

— Давайте лучше прочешем лес вместо того, чтобы идти долгим путем, — сказал Деррик. — Поищем, есть ли в округе еще что-то вроде тайных сараев посреди леса или куч опилок.

Мика проворчал что-то, сошел с тропинки и двинулся между деревьев.

— Давайте уже разберемся с этим.

Мика прокладывал путь. Я посмотрела на Натана, ожидая одобрения этой идеи. Он пожал плечами, сомневаясь, но Габриэль и Люк уже следовали за Дерриком и Томом в лес. Я добежала до Габриэля и пошла с ним. Натан шёл за мной, а Джессика за ним.

Мы шли друг за другом, потому что только так можно было пройти. Лес был густой и тропинок здесь не было. Кустарник царапал мне ноги. Лес становился гуще, а жара и влажность сильнее.

Солнечные лучи с трудом пробивались сквозь тяжелый полог зеленых листьев.

Мика прокладывал свой путь между деревьями. Деррик шел рядом с ним, порою указывая направление.

— Почему ты все время меняешь направление? — спросил Мика. — Если бы мы пошли прямо, то уже дошли бы.

— А мы срежем здесь, — сказал Деррик и указал на просвет между деревьев. — Там большое открытое место, я хочу проверить что там.

Мы высыпали толпой на круглую поляну. Высокие деревья образовывали купол над нашими головами, рассеивая солнечный свет. Посреди поляны стояли два огромных дуба, переплетённых между собой, как будто они боролись за место. Сплетенные корни окружали их на земле.

Мы все вместе двинулись вперёд. Вокруг стояли красивые деревья с толстыми ветками и стволами, покрытыми мхом. Плотный воздух с запахом зелени и пыльцы наполнял лёгкие.

У меня зачесалась нога и я подняла ее, чтобы почесать. Ничего удивительного, если в лесу тебя кусают комары.

— Всё в порядке? — спросил Натан, глядя как я тру ногу пальцами.

— Чешется, видимо, комар укусил, — сказала я, продолжая чесать. Тут я почувствовала тоже самое и на другой ноге, но решила проигнорировать, пока он смотрит, чтобы не беспокоился. — В следующий раз напомни мне побрызгаться средством от насекомых перед тем, как пойти в лес.

— Добро пожалуйста на юг, — сказал он. — Насекомые съедят тебя заживо.

Мы были на полпути по направлению к двум дубам, когда Джессика закричала:

— Остановитесь! — я повернулась и увидела, как она машет руками в воздухе. — Не двигайтесь!

— Что случилось? Почему? — спросила я.

— Она сейчас расскажет нам, что там есть какое-нибудь редкое насекомое или супер дикий цветок, — пожаловался Мика. — Как будто это кому-нибудь интересно.

— Нет, — крикнула она. — Здесь крапива.

Мы все замерли, глазами исследуя пространство вокруг.

— Что такое крапива? — спросила я. У меня в мозгу появились картинки крошечных ос. Ещё какие-то южные насекомые?

— Это растение, — сказала она и осторожно стоя на одной ноге, подняла другую ногу повыше, так что бы убедиться, что носки и брюки полностью закрывают ее лодыжки.

— Если ты дотронуться до неё, она обожжет кожу!

Я посмотрела вниз — вокруг всё заросло растениями с тонкими колючками. Растения доставали до колен.

Все пространство вокруг двух дубов было покрыто такими же колючими маленькими растениями. Их листья качались вокруг нас.

— Она повсюду! — воскликнула я.

— Кто в брюках, можете не бояться, — сказала Джессика. — А Сэнг уже обожглась.

Она была права. Кожа на икрах покрылась красными пятнами и мелкими волдырями. Я ошиблась, подумав, что это сотни укусов крошечных комаров. Пока не смотрела, не замечала, что ноги ужасно сильно чесались.

— И что теперь делать? — спросила я, сжав ноги вместе, чтобы уменьшить жжение и не чесать как можно дальше.

Натан вышел вперед, рассматривая полянку. Похоже, крапива его не жалила, он подошёл ко мне, повернулся и нагнулся:

— Залазь на спину.

Моё сердце ударилось о грудную клетку. Я обвила руками его шею, а он просунул руки под мои согнутые колени и распрямился, поднимая меня. Я почувствовала, как напряглись его мышцы под моей грудью и животом.

Как только я оказалась в безопасности, Натан повернулся, чтобы сориентировать Деррика и ребят:

— Мика, сними футболку и дай Деррику. Ты тоже Габриэль. Люк бери Мику, а Гейб возьмет Тома. Давайте возвращаться.

— Я не дам нести себя, — сказал Мика.

Он пошел назад, и я заметила, что его ноги уже покраснели.

— Деррик, обвяжи ноги футболками, — приказал Натан.

Деррик поймал футболки, которые ему бросили и нагнулся, чтобы обвязать ими ноги. Когда он закончил, схватил Мику за талию и закинул себе на плечо.

— Отпусти меня! — заорал Мика, вырываясь. Так как он снял футболку, виден стал его пот и Деррику было трудно его удержать.

— Если ты не перестанешь ёрзать, я уровню тебя в крапиву, — Деррик перехватил его поудобнее.

— Хорошо. Только не роняй меня.

Том залез на спину Люку без возражений.

— Джессика, — Натан повернулся к ней. Девушка стояла и смотрела на нас, а когда Нат обратился к ней, покраснела, — ты можешь вывести нас отсюда? Самым коротким путём.

Джессика кивнула, оглянулась вокруг и направилась прямо к линии деревьев. Натан последовал за ней. Я старалась, чтоб мои ноги не съезжали. Переложила руки так, чтоб не задушить парня и они оказались у него на груди.

Казалось Натан не замечал, что я ерзаю. Он поддерживал меня под бедра как раз в тех местах, где были синяки, но я не жаловалась. По моему, это и так было не слишком не прилично.

Джессика вела нас как настоящий профессионал: прокладывала путь сквозь деревья, выбирала самые простые тропинки, там где могли легко пройти люди несущие других людей.

— Ты до сих пор считаешь, что взять Джессику с собой было плохой идеей? — прошептала я Натану.

Он взглянул на меня через плечо. Впервые я заметила, что он не брился несколько дней. У него загорелая кожа и рыжеватые волосы, поэтому щетина была почти не заметна. Это делало его невероятно привлекательным.

— Никогда не рассказывай ей, что я так сказал, — попросил он.

Вскоре Джессика вывела нас на дорожку, которая проходила за домом Коты.

— Всё, опусти меня, — сказал Мика. — Здесь я уже могу идти сам.

Деррик уронил Мику на траву. Парень упал на спину, поворчал и встал. Том спрыгнул со спины Люка и шутливо поклонился в знак благодарности. Ну, хоть один из них слышал о вежливости.

— Мы сделали это! — воскликнул Том. — Я был уверен, что мы ходим по кругу и заблудились.

— Ты не хочешь поставить меня на землю? — спросила я Натана.

29
{"b":"748677","o":1}