Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы предлагаете дуэль?

— Я хочу, чтобы вы наконец-то решили, кто круче, и успокоились, — отрезала баронесса. — Если по-другому не можете разобраться, значит, будете драться. Разумеется, только при помощи Благодати. Физический контакт запрещен.

Я пожал плечами.

— Странное предложение, но меня устраивает.

— Это не предложение, Михаил. Это приказ, — отрезала наставница.

Тройняшки затихли, предвкушая бурю. Только Поля встрепенулась и непонимающе переглядывалась с братьями.

— А что…

Коля и Боря зашикали на открывшую было рот сестру.

— Тссс!

Ирэн смахнула осколки стакана на пол и поднялась, хрустнув каблуками по стеклу.

— Мне нужно переодеться, — сказала она. — И да, я тоже согласна. С удовольствием надеру зад этому полуграфу.

Я вздохнул и покачал головой. Мда, эта девка вообще без тормозов.

— Ирэн, не позорь семью, — сказал я. — Хочешь сразиться — от драки бежать не стану. Никогда не бегал и сейчас не испугаюсь. Только у меня есть условие.

Девчонка заносчиво вздернула подбородок.

— Ну?

— Если проиграешь, выполнишь мое желание. Любое.

— Прямо так и любое? — криво усмехнулась девушка.

Я поймал красноречивый взгляд Матильды.

— В рамках приличий, разумеется.

— Хорошо, — на удивление легко согласилась Ирэн. — Но если проиграешь ты, то обяжешься сделать то же самое. Одно желание. Конечно же, в рамках приличий.

Она сладко улыбнулась, явно предвкушая триумф. Но это мы еще посмотрим.

— Идет, — пожал плечами я.

Баронесса не вмешивалась в наш разговор, но, когда договоренности были установлены, кивнула Сперанским.

— Вы слышали.

Тройняшки кивнули.

— Ага!

Кажется, под столом зашелестели купюры. Ни за что не перепутаю хруст налички. Они что там, втихую ставки делали?!

— Василий, принеси, пожалуйста, сменную одежду для Ирэн, — распорядилась Матильда. — Сперанские — марш утепляться и бегом на улицу. Поможете мне установить Периметр.

Коля, Боря и Поля сорвались из-за стола так быстро, словно их ветром сдуло. Ирэн дождалась горничных с вешалками и удалилась в соседнюю комнату переодеваться.

— И не смей подглядывать!

— Делать мне больше нечего, — огрызнулся я.

Когда слуги убрали со стола, Матильда принесла пепельницу, устало опустилась на стул и наконец-то закурила. Я сильнее распахнул окно, чтобы выпустить слишком тяжелый ароматизированный дым. Виноград или вишня. Вкусно, но уж слишком вонюче.

— Не подумайте, что я испугался, но не слишком ли жестокие методы? — спросил я. — И разве дуэли не запрещены?

— Разрешены взрослым аристократам при условии равного ранга Благодати, — отозвалась наставница. — Император в этом плане поступил мудро. Понимал, что все равно поединки продолжатся, хоть ссылай в Сибирь, хоть в тюрьму сажай. Поэтому дуэли аристократам позволили, но с рядом жестких условий и ограничений. Однако вам с Ирэн нет восемнадцати…

— Тем более. А если я ее покалечу?

— На твоем месте я бы больше опасалась за себя, — улыбнулась Матильда. — Эта девица с малолетства под моей опекой. Да, я не научила ее и половине того, что умею сама, но Ирэн хорошо подготовлена. Ты же — самородок. К тому же у тебя ранг просел.

— И все же вы настаиваете на том, чтобы мы сразились…

— Потому что вам все равно придется драться на вступительных в Аудиториум. И чем раньше привыкнете к этому, тем лучше. Считай это одной из множества грядущих репетиций. Твои новые однокашники уже давно швыряются друг в друга косами.

Матильда говорила так просто и спокойно, словно обсуждала меню на обед. А ведь она сталкивала меня с человеком, который был ей дорог… Почему так? Мне казалось, что любящая наставница должна оберегать птенцов. Но у Матильды фон Штофф явно были иные взгляды на воспитание. И уж точно не материнские.

Или она задумала что-то, чего я пока не понимал?

— И вас не смущает, что силы не равны? — уточнил я.

Матильда задумчиво на меня взглянула.

— Я бы не была в этом так уверена. Да, ранг просел, но ты все еще полон сюрпризов, Михаил Соколов. И я хочу понять, на что ты способен. Того, что я увидела в лесу, недостаточно, хотя это было весьма впечатляюще. Я пока не понимаю, как работает твой дар, а ведь на службе видела немало наделенных Благодатью. Твоя сила отличается от того, чем обладают другие ребята. Мне сложно описать это словами, но я словно чувствую в ней совершенно другую глубину. Как будто в твоих венах течет не только мощь утраченного Осколка, но и нечто иное. — Баронесса выдохнула тонкую струйку дыма. — Я не встречала подобного. Да и Вальтер не присылает ко мне абы кого. Поэтому…

— Буду подопытным кроликом, — улыбнулся я.

— Вроде того. Тебе и самому полезно выяснить, чего ты стоишь.

— Спорить не буду.

— Да расслабься ты, Михаил, — Матильда потушила сигарету и спрятала зажигалку в карман. — Умереть или сильно покалечиться я никому не дам. И очень надеюсь, что у тебя получится сбить с Ирэн спесь. К сожалению, я слишком поздно осознала, насколько ее избаловала. Девочка росла почти без участия родителей, но в роскоши. Это портит характер.

Я понимающе хмыкнул. Был у меня в школе такой «золотой» мальчик. Тот еще ублюдок. А родители вместо того, чтобы пару раз как следует выпороть мерзавца и перекрыть финансовый краник, только откупались от его жертв. Однажды этому козлу все же от меня прилетело — так вой стоял на весь район. Подумаешь, дал в морду. Он давно нарывался, а тогда еще и получил за дело. Только проблемы почему-то после всего этого были у меня…

Но с Ирэн все казалось сложнее. Во-первых, она была девчонкой, а я на женщин рук не поднимаю. Во-вторых, аристократкой. Пусть она не считала меня ровней, но я должен был хотя бы пытаться сохранять лицо и честь семьи. В-третьих, из нее явно могла выйти отменная менталистка — черт знает, что она могла придумать и как задурить мне голову.

Хорошо бы показать ей силу, напугать как следует и заставить прикусить язык. Мне этого хватит, чтобы нормально учиться. Чай, не детей вместе крестить.

И последнее сейчас напрягало меня больше всего… Я не знал, как сражаться с менталистами. Сопротивление Корфу не в счет.

— Мне нужно наверх, — сказал я и торопливо направился к выходу. — Накину куртку потеплее.

— Ждем внизу, — кивнула Матильда.

Я бегом помчался в свою комнату. Куртка — это хорошо, но мне была нужна книга. Я вроде бы видел перед сном заклинание ментального барьера. Пусть не успею его отработать и заучить, но хотя бы попытаюсь понять, как его создавать.

Влетев в свои покои, я бросился к шкафу, мельком отметив, что здесь уже поработали горничные. Прибрались, поменяли полотенца, даже зачем-то сменили цветы в вазе. Все вещи достали из моей походной сумки, почистили и развесили в шкафу. Храни бог этих женщин.

Найдя нужную книгу, я принялся листать страницы.

— Так… «Жар-птица», «Водяной», «Кладенец», «Целина»…

Все не то.

Но было ведь! Точно видел. Если, конечно, мне это не приснилось.

Я снова, уже быстрее, листал страницы и бегал глазами по строкам.

«Лихо» — разрушительное заклинание, не то. «Морозко» и «Снегурочка» — тоже нет. Оба работают с холодом. «Жабий камень» — исцеляющее заклинание от отравлений. Ближе, но тоже нет. Тааак… «Берегиня», «Покров» — уже ближе…

— Есть! — Я подбежал к окну, чтобы поймать свет, и начал читать вслух. — «Шлем» — заклинание ментальной защиты, поглощающее атаки Благодатью на разум.

То, что доктор прописал.

— Застыть на месте, положить левую ладонь на лоб, правую — на затылок. Сконцентрировать силу Благодати в ладонях и начать медленно вести ладонями к макушке, по направлению друг к другу. Затем провести ладонями от макушки к левому и правому уху и спуститься к шее, сомкнув пальцы под подбородком. Проделывать все это, перераспределяя Благодать по линиям, проведенным ладонями, затем заполнить благодатью пространство между линиями и замкнуть заклинание.

20
{"b":"740220","o":1}