Литмир - Электронная Библиотека

–– Всё, парни, приехали, – сказал подошедший к ним Хардинг. – здесь я вас оставлю.

Друзья тоже вышли, озираясь по сторонам. Чак достал деньги и протянул Хардингу оговоренную сумму. Тот довольно хмыкнул, убрал деньги в карман и сказал, указывая рукой на следы от шин:

–– Вот эта колея выведет вас к перевалу Снежных Духов. Это я к тому, если вы надумаете перевалить за хребет. За водоразделом настоящие джунгли и охота, что надо, но, если вы новички, лучше не рисковать. Здесь тоже можно неплохо поохотиться. Да, через перевал есть шоссе. Оно ведет к самому Северному берегу. Если ехать в обратном направлении, то оно выведет вас на экваториальное шоссе, по которому вы сюда добирались. Надеюсь, карта у вас есть?

–– Да. Спасибо, Аксель. Думаю, мы ещё увидимся. Далеко забираться не будем, – ответил Чак.

Они попрощались. Хардинг забрался в кабину, развернул вездеход и быстро скрылся за деревьями. Оставшись вдвоем, Ив и Чак достали снаряжение и оружие, сложив все самое необходимое в небольшие рюкзаки. Лишнее оставили в машине, которую спрятали в густых зарослях, замаскировав ветвями. Ив настроил прибор автопоиска на гиперволну бортового компьютера и спрятал его в карман, надёжно застегнув герметичный замок.

–– Ну что, идём? – спросил он Чака.

–– Да. Только держись ближе, мало ли что… – ответил тот.

Они двинулись через лес по направлению к базе, стараясь идти как можно тише и не выдавать своего присутствия ничем. Впереди бежал Блэк, принюхиваясь к незнакомым запахам и весь обратившись в слух. Под его лоснящейся шкурой буграми перекатывались стальные мышцы.

В просветах меж деревьев ярко сияло солнце, едва перевалившее зенит, но всё же в лесу было не так жарко, как в саванне. Идти было нетрудно. Трава под большими деревьями образовала мягкий упругий ковер, толщиной не более десяти сантиметров. Изредка встречались заросли колючего кустарника с длинными иглами шипов, и приходилось обходить их, да порой они натыкались на поваленные стволы деревьев, и тогда препятствие преодолевалось известным всем способом. Лес казался Иву непривычно беззвучным. Он словно настороженно притих при появлении непрошенных гостей. Эта тишина, повисшая среди деревьев, угнетала Ива, привыкшего к радостному гомону и пению птиц земных лесов. Здесь же всё было не так, несмотря на внешнюю схожесть деревьев, кустарников и трав с их земными собратьями. На Бельтоне не было птиц или каких–либо летающих животных, и эта причуда эволюции здешней жизни прежде всего бросалась в глаза. Не заметил Ив и насекомых. Многое здесь было не так…

Бегущий впереди пёс вдруг остановился, как вкопанный, задрав морду и принюхиваясь. Его уши тоже насторожились и медленно двигались, улавливая какой–то шум, недоступный человеческому восприятию. Ив заметил, как напряглось тело его четвероногого друга. Настроив сознание на психополе пса, Ив послал ему мыслеформу, означавшую телепатический вопрос:

«Что ты чуешь?»

«Впереди, на дереве, опасное животное», – последовал такой же телепатический ответ Блэка.

Не понимая, что происходит, Чак нетерпеливо шагнул вперед, но Ив удержал его за плечо. Указав на Блэка красноречивым жестом, он перехватил поудобнее винтовку и снял предохранитель. Чак с тревогой проследил за его приготовлениями и последовал примеру товарища, настороженно озираясь по сторонам. С минуту оба стояли неподвижно, вглядываясь в зелёную стену впереди. Казалось, ничего не указывало на опасность. Наконец, Чак не выдержал и шепнул:

–– Наверное, твой пёс ошибся. Почуял какую–нибудь мелкую зверушку…

Он с ухмылкой шагнул вперед, но не успел сделать и трёх шагов, как откуда–то сверху, из переплетений ветвей, молнией скользнуло чье–то зелёное тело с алеющей пастью и вытянутыми лапами, нацеленными прямо на голову Чака. Ив среагировал мгновенно. Он выстрелил навскидку и бросился Чаку под ноги, валя его на зелёный ковер травы.

Душераздирающий вопль огласил лес, а вслед за ним послышался глухой удар тяжёлого тела.

Перевернувшись, Ив вскочил на колени и выстрелил на звук. В трёх метрах от них, распластавшись на траве, лежало мертвое тело какого–то крупного зверя, размером с тигра. Из оскаленной пасти текла тонкая струйка крови. Вторая рана алела на шее. Рядом с поверженным врагом уже стоял Блэк, прикрывая собой хозяина, готовый броситься на неизвестного зверя при малейшей попытке к агрессии с его стороны.

Ив поднялся с колен и помог встать Чаку на ноги.

–– Чёрт побери! – изумленно воскликнул тот, увидев перед собой мёртвого зверя. – Вот это трофей! Ты хоть знаешь, кого завалил? – восторженно спросил он друга.

–– Понятия не имею, – ответил Ив равнодушно, тщательно скрывая эмоции.

–– Это же мулага! Пожалуй, самый опасный хищник континента. Аксель нас предупреждал о них, но я–то подумал, что он решил нас попугать немного… Спасибо, я обязан тебе жизнью.

–– Благодари Блэка. Это он учуял эту тварь.

–– Да, но убил её ты. А выстрел мастерский. Что–то не верится, что ты – новичок.

Чак с сомнением посмотрел на Ива и успел заметить, как профессионально тот держит оружие.

–– Случайность… Сработал рефлекс.

–– Оба раза?.. Ну да ладно, это неважно, – сказал Чак и склонился над тушей, разглядывая зверя. – Ты только посмотри, какой красавец!

Ив тоже присел на корточки и осторожно дотронулся до ещё тёплого тела, покрытого очень густым бархатистым мехом изумрудного цвета, отливающим в лучах солнца. Шкуру покрывали причудливой формы пятна более тёмных, до почти черных оттенков. Зверь, действительно был красив и прекрасно сложен. Даже мёртвый он внушал страх и уважение своей мощью и грозным «вооружением». Лапы зверя с острыми, как бритва, когтями могли запросто оторвать Чаку голову одним ударом, а в оскаленной пасти матово поблескивали несколько рядов зубов, сродни акульим. На вид он весил около трёхсот килограммов или более.

–– Что будем с ним делать? – спросил Чак озабоченно.

–– Оставим здесь. Может быть, заберём на обратном пути.

–– Заберём, как же! Через пару часов от туши ничего не останется. Жаль просто так бросать. Давай снимем шкуру, это будет для нас отличным алиби, если нарвёмся на рэйнский патруль, – предложил Чак.

–– Пожалуй, ты прав. Сколько времени займет разделка?

–– Не так много. Если поможешь мне, за час управимся.

Ив нахмурился и, подумав, сказал:

–– Ты займись зверем, Чак, а я схожу к базе. Посмотрю там, что к чему…

–– Хорошо, иди, – неохотно согласился с ним приятель.

–– А ты не зевай. Запах крови может привлечь и других хищников.

–– Угу… Иди, справлюсь и один.

Ив молча двинулся вглубь леса, спускаясь по отлогому склону. Вскоре лес стал редеть, и он вышел на опушку. Менее, чем в километре от него, виднелись постройки базы, окружённые бетонной стеной. Пригнувшись, он быстро перебежал поближе и укрылся за стволом большого раскидистого дерева, стоящего на самом краю леса. Дальше, до самой базы, росла лишь высокая трава да кустарники. Блэк тенью следовал за хозяином, ни на секунду не переставая принюхиваться и прислушиваться к лесным запахам и шорохам.

Усевшись на толстый корень у дерева и сняв рюкзак, Ив достал квантовый мультипликатор, комплекс детекторов и кое–какие весьма специфические, но не менее полезные, устройства из своего арсенала. Рассовав всё по карманам, он нащупал на груди пластину сенсора и включил на костюме режим мимикрии. Скользнув по себе взглядом, Ив остался доволен результатом. Костюм функционировал хорошо, точно воспроизводя окружающий пейзаж. Затем он осторожно выглянул из–за дерева, навел прибор на объект и отрегулировал увеличение и резкость изображения.

База была видна, как на ладони. За двухметровой высоты сплошной оградой стояло несколько зданий различных размеров, архитектуры и предназначения. Он быстро определил среди них жилой блок, но назначение других оставалось неясным. Они скорее напоминали производственные ангары и склады. Но больше всего внимание Ива привлекало необычное строение, расположенное в самом центре базы и доминирующее над всеми остальными своими размерами. Оно представляло собой большой куб со стороной не меньше тридцати метров, который венчала серебристая полусфера купола. Бетонные стены куба не имели ни одного окна. Не заметил он и дверей, словно это был монолит.

23
{"b":"740173","o":1}